Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (135 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... δοῦναι καὶ λαβεῖν ἐϑέλειν , indirect statt des directen καὶ δοῠναι καὶ λαβεῖν ἐϑέλομεν , ist ein ... ... c ; die andere, der indirecte Optativ , vertritt in der indirecten Rede, wenn das regier. ... ... Aussagesatz mit ἄ ν vertritt; meist directe Rede, indirect als Prädicat nach Verben des Wahrnehmens ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ὀρθός

ὀρθός [Pape-1880]

... sc . πτῶσις , casus rectus , der Nominativ. – c) recht, richtig , wahr; ἄγγελος ... ... , gut stehen, 31, 15, 1; – μανία , der rechte, wirkliche Wahnsinn, Ael. H. A . 11, 32. – Adv ., ὀρϑῶς φρονεῖν , recht, richtig, Aesch. Prom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρθός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 375-376.
κανών

κανών [Pape-1880]

κανών , όνος, ὁ (verwandt scheint κάννα ), jede gerade Stange, gerader Stab, um Etwas gerade, aufrecht od. aus einander zu halten; – 1) bei Hom . sind κανόνες die beiden überkreuz gelegten Hölzer, die zur Ausspannung des Schildrandes dienen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κανών«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1321-1322.
μόθων

μόθων [Pape-1880]

μόθων , ωνος, ὁ , u. μόθαξ , ακος , ... ... keine Spartiaten waren, aber an der öffentlichen Erziehung derselben Theil nahmen u. das spartanische Bürgerrecht erlangen konnten. Bei Ath . VI, 271 f εἰσὶν οὖν οἱ μόϑακες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μόθων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 197.
πόσος

πόσος [Pape-1880]

πόσος , wie groß? wie viel? directes Fragewort; πόσον τι πλῆϑος ἦν νεῶν ; Aesch. Pers . 324; πόσον τίν' ἤδη δῆϑ' ὁ Λάϊος χρόνον ἄφαντος ἔῤῥει ; Soph. O. R . 558; u. in Prosa: πόσος ἀριϑμός , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πόσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 687.
λιχάς

λιχάς [Pape-1880]

λιχάς , άδος, ἡ , der Zwischenraum zwischen dem ausgestreckten Daumen und Zeigefinger, λιχανός , die kleine Spanne, Poll . 2, 158; Mathem. . – Nach Hesych . auch ein steiler, jäher Felsen, wie λισσάς; λιχάδες werden bei demselben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
κερκίς

κερκίς [Pape-1880]

... ίδος, ἡ , 1) am alten, aufrechtstehenden Webstuhl ein Stab, später σπάϑη , mit dem man das Gewebe festschlug ... ... bei der Kalypso von Gold ist, Od . 5, 62, später am wagerechten Webstuhl die Weberlade, das Webschiff; κερκίδων ἀκμαῖσιν Soph. Ant . 964 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κερκίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1424.
ὄρεγμα

ὄρεγμα [Pape-1880]

ὄρεγμα , τό , das Ausgestreckte, die Strecke, der Raum; τοῦτ' ἰδεῖν δάπεδον, ἀνομένων πημάτων ὄρεγμα , Aesch. Ch . 788; das Ausstrecken, τὰ χερὸς ὀρέγματα , ib . 420; παρηΐδων , Eur. Phoen . 314; ποδός , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρεγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 370-371.
ξιφίζω

ξιφίζω [Pape-1880]

ξιφίζω , einen Schwertertanz tanzen, ein kriegerischer Tanz, wobei man die Hände ausstreckt, wie wenn man ein Schwert hält, VLL. erkl. ἀνατείνειν τὴν χεῖρα καὶ ὀρχεῖσϑαι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξιφίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 280.
σταθμός

σταθμός [Pape-1880]

σταθμός , ὁ (ἵστημι , vgl ... ... Attikern nicht selten mit dem heterogenischen plur . τὰ σταϑμά , 1) ein aufrecht stehender Pfosten, Pfeiler, Ständer; bei Hom . bald von dem Hauptpfeiler, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 928.
σταυρός

σταυρός [Pape-1880]

σταυρός , ὁ (ἵστημι) , ein aufrechtstehender Pfahl, Spitzpfahl, Pallisade; ἀμφὶ μεγάλην αὐλὴν ποίησαν σταυροῖσιν πυκινοῖσιν , Il . 24, 453, σταυροὺς ἐκτὸς ἔλασσε διαμπερὲς ἔνϑα καὶ ἔνϑα πυκνοὺς καὶ ϑαμέας , Od . 14, 11 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταυρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 930.
ὀρθότης

ὀρθότης [Pape-1880]

ὀρθότης , ητος, ἡ , die Gradheit, der aufrechte Stand, des Menschen, Xen. Mem . 1, 4, 11. Gew. übertr. die Richtigkeit, Wahrheit, Plat . oft, Ggstz ἁμαρτία περὶ νόμων , Legg . I, 627 d; καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρθότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 376.
ὀρέγδην

ὀρέγδην [Pape-1880]

ὀρέγδην , mit ausgestreckten Händen, Schol. Il . 2, 543 übertr., mit Verlangen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρέγδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 370.
ὀργυιόω

ὀργυιόω [Pape-1880]

ὀργυιόω , die Hände ausstrecken, bei Lycophr . 1077 = mit ausgestreckten Händen binden.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀργυιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 370.
ἀ-τρεκής

ἀ-τρεκής [Pape-1880]

... schwerlich von τρέω , noch von τρέχω , vgl. traho, detrecto ), unverhohlen, bestimmt u. der Wahrheit gemäß, das att. ἀκριβής; ... ... 1115; ἐπιστήμη Pol . 1, 4 u. Arr .; – gerecht, ἑλλανοδίκης Pind. Ol . 3, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-τρεκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 388.
εὐ-δικία

εὐ-δικία [Pape-1880]

... εὐ-δικία , ἡ (das gute Recht), Gerechtigkeit, εὐδικίας ἀνέχειν , Recht u. Gerechtigkeit aufrecht erhalten, Od . 19, 111; εὐδικίῃ , mit Recht, Ap. Rh . 4, 342; öfter bei Plut . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-δικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1062.
ἐκ-τάδην

ἐκ-τάδην [Pape-1880]

ἐκ-τάδην , ausgestreckt, κεῖσϑαι , von Todten, Eur. Phoen . 1692; Alciphr .; von Trunkenen u. Schlafenden, Luc. D. Hort . 7, 2; Alciphr . 3, 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 779.
ἄ-ρεκτος

ἄ-ρεκτος [Pape-1880]

ἄ-ρεκτος , p. = ἄῤῥεκτος , unvollendet, ungethan, Hom. Il . 19, 150.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ρεκτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 348.
πολῑτεία

πολῑτεία [Pape-1880]

... πολιτηΐη , das Bürgersein, der Stand, die Rechte des freien Bürgers, Her . 9, 34 u. öfter; das Leben als Bürger in einer Stadt, Pol . 18, 26, 6; Bürgerrecht , Thuc . 6, 104; τῆς ἐν Ἄργει μετέχειν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολῑτεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 656-657.
σταδαῖος

σταδαῖος [Pape-1880]

σταδαῖος , gerade od. aufrecht stehend; Ζεύς , als Wappen auf dem Schilde, Aesch. Spt . 495; σῶμα , Tim. Locr . 98 c; ἔγχη σταδαῖα , Waffen, mit denen man in offener Feldschlacht, ἐν σταδίᾳ μάχῃ , kämpft, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταδαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 926.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Klingemann, August

Die Nachtwachen des Bonaventura

Die Nachtwachen des Bonaventura

Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon