Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
καθ-ίημι

καθ-ίημι [Pape-1880]

... od. die Ruder in's Wasser stecken, um das Schiff aufzuhalten; τείχη καϑεῖναι , Mauern auf eine Strecke hin errichten, 5, 52, wie οὐ καϑεῖτο τὰ τείχη , die Mauern waren nicht über die ganze Strecke hin aufgeführt, 4, 103. – Zum Wettkampfe ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καθ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1285-1286.
κατά

κατά [Pape-1880]

... . bei Ath . VI, 269 d. – Herab auf, nieder auf , κατὰ δ' ὀφϑαλμῶν κέχυτ' ἀχλύς Il . ... ... 13, 580; κατὰ χϑονὸς ὄμματα πήξας , auf die Erde heftend, auf den Boden gesenkt, 3, 217; vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1334-1338.
παρά

παρά [Pape-1880]

... u. oft bei einem Orte lagern, sich aufstellen u. dgl. – In Vrbdgn, wie παρ' οἴνῳ καλεῖ , ... ... 14. – b) selten bei Verbis der Bewegung, und immer mit Rücksicht auf die Ruhe, die das Ergebniß der Bewegung ist, ἵδρυσεν παρὰ δαιτί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
λόγος

λόγος [Pape-1880]

... auch wohl von ἱστορία , der beglaubigten Geschichte, Her . 2, 99; λόγῳ μὲν ἐξήκουσα ... ... V, 475 c; so auch λόγον λαβεῖν , auffassen, verstehen, III, 402 a, τὸν λόγον ἀληϑῆ λαβόντα ἐν ἑαυτῷπερὶ ... ... spricht, u. den man nicht mitzählt. Dah. – 3) Berücksichtigung, Aufmerk samkeit, Achtung ; λόγου οὐδενὸς γενέσϑαι πρός τινος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 58-61.
ὁρμάω

ὁρμάω [Pape-1880]

... so in Prosa, von einem Punkte aus aufbrechen, bes. von einem Feldherrn, mit seinem Heere ausrücken, Her. ... ... ;ρμηντο) ἐπὶ τὸ ἱερόν , sie machten sich auf nach dem Tempel, Her . 8, 35; ἐπ' ἀλήϑειαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁρμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 380-381.
ΕΠω

ΕΠω [Pape-1880]

... ; οἳ ἅμ' ἕποντο , sie setzten auf der Ferse nach, 17, 753; ἀμφὶ δ' ἄρ' αὐτὸν ἕποντο ... ... ἀστένακτος αἰὲν ἑσπ όμην κακοῖς , ich fügte mich ohne Klagen dem Unglück, schickte mich in das Leid, Tr . 1063; ἔϑεσι καὶ νόμοις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕΠω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1013-1014.
ἵημι

ἵημι [Pape-1880]

... bei Hom ., κὰδ δὲ παρειῶν δάκρυον ἧκε χαμᾶζε , ließ auf die Erde fallen, Od . 16, 191; ἵετε δάκρυ ... ... Vgl. ἐκ δ' ἄρα χειρὸς φάσγανον ἧκε χαμᾶζε , ließ das Schwert auf die Erde fallen, Od . 22, 84 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1244-1245.
πίπτω

πίπτω [Pape-1880]

... ἐνὶ νήεσσι πέσωμεν , wir wollen einen Angriff auf die Schiffe machen, uns auf sie stürzen, Il . 13, 742, ἐν βουσὶ πεσών ... ... Ant . 778, so auch von Kämpfenden, ἐπ' ἀλλήλοισιν , auf einander stürzen, Hes. Sc . 879, πρὸς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 618-619.
οὖλος

οὖλος [Pape-1880]

... von einem Einzigen, οὖλον ἀείδειν , kräftig, laut singen; u. auf Anderes übertr., οὖλα δὲ Κούρητες – ὠρχήσαντο , ... ... δηλοῖ καὶ τὴν τῶν τριχῶν διαστροφήν ), fährt auch auf diese Erklärung, die auf die Wolle u. Teppiche, die kraus, flockig ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 413-414.
δεξιός

δεξιός [Pape-1880]

... παντὸς στρατοῠ, ἦ ἀνὰ μέσσους, ἦ ἐπ' ἀριστερόφιν ; von einem auf der rechten Seite des Gespanns gehenden Pferde, Iliad . 23. 336 ... ... Seite war bei den Griechischen Wahrsagern die glückliche; der Wahrsager stand mit dem Gesichte nach Norden, rechts war Osten: Iliad . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεξιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 546-547.
σκέλος

σκέλος [Pape-1880]

... ἀνάγειν , Ar. Av . 383, sich mit dem Gesichte gegen den Feind zurückziehen; σκέλος ἀνατείνειν, ... ... προβαίνει τῷ ἀριστερῷ τὸ δεξιόν, ἀλλὰ ἐπακολουϑεῖ , einen Fuß nach dem andern auf derselben Seite setzen, den Hinterfuß dem Vorderfuß auf derselben Seite nachsetzen, die Füße beim Gehen nicht über's Kreuz setzen; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκέλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 891-892.
ἐφ-ίημι

ἐφ-ίημι [Pape-1880]

... Πριάμῳ Il , 24, 117; bes. in feindlicher Beziehung, aufreizen, aufhetzen, βέλεα, ἔγχος μελίην τινί , ein Geschoß gegen Einen schleudern ... ... Eth . oft; τῶν προςώπων , nach dem Gesichte zielen, mit den Geschossen, Plut. Pomp . 71; τῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1118-1119.
ἐπι-σεύω

ἐπι-σεύω [Pape-1880]

... ἐπεσσυμένους 12, 143. 15, 395; ἐπέσσυτο δέμνια κούρης , eilte auf das Lager zu, Od . 6, 20; εἴς τινα , ... ... sich angetrieben, hat große Luft, 1, 173; – πέδον ἐπισύμενος , auf das Land losstürzend, Aesch. Eum . 755. 782; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 976-977.
παιδικός

παιδικός [Pape-1880]

... gew. τὰ παιδικά , der Liebling, auf eine Person gehend; ἥδομαι τοῖς παιδικοῖσι , Eur. Cycl . 580 ... ... . bei Phot. p . 369, 4; παιδικὸς λόγος , eine Liebesgeschichte, Xen. Cyr . 1, 4, 27, vgl. Lob. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 440.
προς-φυής

προς-φυής [Pape-1880]

προς-φυής , ές , daran gewachsen, fest ... ... Adv . προςφυῶς , ion. προςφυέως , z. B. λέγειν , auf eine geschickte Weise sprechen, Her . 1, 27.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-φυής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 787.
ἐπ-εις-όδιος

ἐπ-εις-όδιος [Pape-1880]

... , die Episode, vgl. B. A . 253. Eben so in der Geschichte oder in Reden, D. Hal.; ἐπ. τῆς τύχης , Spiel ... ... Pol . 2, 35, 5. – Bei Sp . auch was sich auf den Einzug bezieht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εις-όδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 912.
πραγματικός

πραγματικός [Pape-1880]

... Rednern u. Sachwaltern die Rechtsgründe an die Hand gab, auf welche sie ihre Reden gründeten, Cic. ... ... τῆς πραγματικῆς ἱστορίας τρόπος , 1, 2, 8, u. bezeichnet. seine Geschichte als eine pragmatische, im Ggstz der Geschichte der fabelhaften u. Heroenzeit (vgl. Plut. Galb . 2); auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πραγματικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 693.
παρα-σκευάζω

παρα-σκευάζω [Pape-1880]

... ἐπὶ τὸν Ἀπρίην , er rüstete sich, schickte sich an gegen den Ap. zu ziehen, Her . 2, 162 ... ... Dem . 27, 2 entspricht sich παρασκευάσασϑαι δυναμένους und λέγειν ἱκανούς , auf die mancherlei Machinationen gehend; vgl. αὐτὸς μάρτυρας ψευδεῖς παρεσκεύασται , 29, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-σκευάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 498.
ἐπι-προ-ιάλλω

ἐπι-προ-ιάλλω [Pape-1880]

... Tisch vor sie hinstellen, Il . 11, 628; Ζεὺς πάντας ἐπιπροΐαλλεν , schickte sie Einen nach dem Andern hin, Hh. Cer . 327; τῇσιν ἄλλον ἐπ' ἄλλῳ ἰόν , auf sie, Qu. Sm . 6, 231. S. das Folgde. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-προ-ιάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 973.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Mickiewicz, Adam

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.

266 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon