Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (61 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀῤ-ῥηνής

ἀῤ-ῥηνής [Pape-1880]

ἀῤ-ῥηνής , ές , (nicht wie ein Lamm) wild, beißig, von Hunden, Theocr . 25, 83. Davon Hesych . ἀῤῥηνέω , sich zanken.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤ-ῥηνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 360.
φωνή

φωνή [Pape-1880]

... , ἡ , Laut, Ton, immer von lebenden Wesen, gew. von Menschen, Stimme, Rede ; oft ... ... . 14, 400. 15, 686. 18, 219; von Thieren, von Schweinen, Hunden, Rindern, Od . 10, 239. 12, ... ... (Her. 4, 129); von der Nachtigall 19, 521, Gesang; von der Schwalbe Anacr . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φωνή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1322.
δάκνω

δάκνω [Pape-1880]

... dreimal, im aorist . 2. activ.: Iliad . 18, 585 von Hunden, οἱ δ' ἥτοι δακέειν μὲν ἀπετρωπῶντο λεόντων ; Iliad . ... ... Soph. Phil . 1342; ὄνειδος Tr . 253; von der Liebe, Eur. Hipp . 696 ... ... , Vesp . 253. Im pass . gereizt, erbittert sein, von Aerger u. Gram, δέδηγμαι τὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάκνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 519.
ἀρνίς

ἀρνίς [Pape-1880]

ἀρνίς , ίδος, ἡ , Fest in Argos zum Andenken an den von Hunden zerrissenen Linus, an welchem Hunde todtgeschlagen wurden, Conon . 19; auch ἀρνηίς, ίδος , Ael. H. A . 12, 34. Vgl. κυνοφόντις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρνίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 357.
ὠρῡγή

ὠρῡγή [Pape-1880]

ὠρῡγή , ἡ , = Folgdm, das eigtl. Wort von Hunden, Zenodot . in Ammon.; Hermesianax bei Ath . XIII, 598 e ; von Wölfen, Poll . 5, 86; plut. Them . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠρῡγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1415.
ἀλύσσω

ἀλύσσω [Pape-1880]

ἀλύσσω , Hom . einmal, Iliad . 22, 70 von Hunden, οἵ κ' ἐμὸν αἷμα πιόντες, ἀλύσσοντες περὶ ϑυμῷ, κείσοντ' ἐν προϑύροισι ; Scholl. Apoll. lex. Hom . 23, 19; nach Einigen = ἀδημονοῦντες , also verw. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 111.
λυσσάω

λυσσάω [Pape-1880]

... λυσσάω , att. λυττάω , wüthend sein, eigtl. von tollen Hunden, oft von Menschen, bes. leidenschaftlich aufgeregten, Soph. Ant . 488 ... ... Legg . VI, 775 c; Folgde, wie Luc .; von Wölfen, Theocr . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυσσάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 73.
ἀῤῥάζω

ἀῤῥάζω [Pape-1880]

ἀῤῥάζω , = ἀράζω , knurren, von Hunden, Ael. H . A . 5. 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀῤῥάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
ἐπ-ωρύω

ἐπ-ωρύω [Pape-1880]

ἐπ-ωρύω , dazu heulen, bellen, Philp . 34 (IX, 311), von Hunden, u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ωρύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1016.
ταχυτής

ταχυτής [Pape-1880]

ταχυτής , ῆτος, ἡ (Accent nach Arcad. p . ... ... bes. Schnellfüßigkeit; ταχυτῆτος ἄεϑλα , vom Wettlaufe, Il . 23, 740; von Hunden, Od . 18, 315; ταχυτὰς ποδῶν , Pind. Ol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταχυτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1077.
στιβεύω

στιβεύω [Pape-1880]

στιβεύω , = στιβέω , von Hunden, D. Sic . 5, 3; καὶ ἰχνοσκοπεῖν , Plut. de Pyth. or . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στιβεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 942-943.
σωπαίνω

σωπαίνω [Pape-1880]

σωπαίνω oder σωπιαίνω , soll Xen . in der Bdtg des Folgdn von den Hunden gebraucht haben, nach Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωπαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1060.
σύ-αγρος

σύ-αγρος [Pape-1880]

σύ-αγρος , ὁ , der wilde Schweine jagt, von Hunden, Soph. frg . 166 bei Ath . X, 401 d. – Bei Sp . = σῦς ἄγριος , das wilde Schwein, der Eber, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύ-αγρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 960.
σκύβαλον

σκύβαλον [Pape-1880]

σκύβαλον , τό , Koth, Auswurf, Kehricht, alles Ueberbleibsel, ... ... man wegwirft, Schalen, Hülsen, Hefen u. dgl.; Suid . leitet es von κυσίβαλον ab, was den Hunden vorgeworfen wird; so ἀποδειπνίδιον , Leon. Al . 30 (VI, 302 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκύβαλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 906.
ὑπο-σαίνω

ὑπο-σαίνω [Pape-1880]

ὑπο-σαίνω , ein wenig wedeln, eigtl. von Hunden, u. übertr., ein wenig schmeicheln, γλώττῃ Ael. H. A . 9, 1, καὶ ὑπαικάλλω 17, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-σαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1231.
πυλα-ωρός

πυλα-ωρός [Pape-1880]

πυλα-ωρός , ὁ , ep. = πυλωρός (ὤρα) , Thür- od. Thorwächter, Thorhüter; Il . 21, 530. 24, 681; von Hunden, 22, 69.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυλα-ωρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 817.
λάθ-αργος

λάθ-αργος [Pape-1880]

λάθ-αργος , = λήϑαργος , bei B. A . 50 von Hunden, λαϑροδήκτης erkl. Vgl. λαίϑαργος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λάθ-αργος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 5.
καρχαρέος

καρχαρέος [Pape-1880]

καρχαρέος , eigtl. = Vorigem; bes. bissig, von Hunden u. Wölfen, E. M . 493, 1, als v. l . für καρχαλέος bei Ap. Rh . u. Tryph .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρχαρέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1332.
προς-σαίνω

προς-σαίνω [Pape-1880]

προς-σαίνω , anwedeln, eigtl. von schmeichelnden Hunden, Arr. Cyn . 7, 2; übertr., schmeicheln, liebkosen, εἰ τῶνδε προςσαίνει σέ τι , Aesch. Prom . 837; φῶτα κακόν , Ag . 1650; Soph ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-σαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 780.
παρα-πηδάω

παρα-πηδάω [Pape-1880]

παρα-πηδάω , daneben-, vorüberspringen, Sp ... ... übertr., τοὺς νόμους , übertreten, Aesch . 3, 192; – anspringen, von Hunden, Xen. Cyn . 6, 22; – wie παρέρχεσϑαι , auf die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πηδάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 493.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon