Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (99 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐπ-ημοιβός

ἐπ-ημοιβός [Pape-1880]

... ;μοιβός , abwechselnd; ὀχῆες , zwei Riegel, die in entgegengesetzter Richtung über over in einander geschoben werden, Il . 12, 456; χιτῶνες , Kleider zum Wechseln; sp. D ., wie Opp. C . 1, 98 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ημοιβός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 920.
κατ-αλλάσσω

κατ-αλλάσσω [Pape-1880]

κατ-αλλάσσω , 1) verwechseln, vertauschen, austauschen, vom Geldwechseln, Plut. Arat . 18 u. A.; vgl. das Wortspiel bei Matreas in Ath . I, 19 d: διὰ τί τετράδραχμα καταλλάττεται μέν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-αλλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360-1361.
ὥρα

ὥρα [Pape-1880]

ὥρα , ἡ , ion. ὥρη , ursprünglich eine jede bestimmte ... ... ) die Jahreszeit im Allgemeinen; Hom . gew. im plur ., die wechselnden Jahreszeiten, ὅτε τέτρατον ἦλϑεν ἔτος καὶ ἐπήλυϑον ὧραι Od . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1412-1413.
τίφη

τίφη [Pape-1880]

τίφη , ἡ , 1) eine Getreideart, die Einige mit ὄλυρα vergleichen und verwechseln; Arist. H. A . 8, 21; Theophr . – 2) ein Insekt, auch τίλφη u. σίλφη geschrieben, Ar. Ach . 884. 889 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίφη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1121.
πίναξ

πίναξ [Pape-1880]

πίναξ , ακος, ὁ (nach Einigen mit pinus verwandt, ... ... nach Buttmann mit πλάξ zusammenhangend, wie auch sonst ν und λ wechseln; fälschlich von πίνω abgeleitet, Trinkschaale), das Brett ; Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίναξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 616.
ἀμείβω

ἀμείβω [Pape-1880]

ἀμείβω , wechseln, Hom . oft, in folgenden Formen: ... ... die Waffen, 17, 192; ὀλίγον γόνυ γουνὸς ἀμείβων , Knie mit Knie wechselnd, langsam schreitend, 11, 547; οἱ ἀμείβοντες die sich gegen ... ... ; vgl. ἀπαμείβομαι; für sich eintauschen, vertauschen, abwechseln, Soph. Trach . 737 λῴους φρένας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 120.
ἀλλάττω

ἀλλάττω [Pape-1880]

ἀλλάττω , ἀλλάξω , pass. aor . I. ήλλάχϑην , ... ... II. ἠλλάγην , anders machen, verändern, dah. Eins für das Andere nehmen, verwechseln, vertauschen, τί τινος , Aesch. Prom . 969; οὐράνιον φῶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλάττω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 102.
ἀμοιβός

ἀμοιβός [Pape-1880]

ἀμοιβός , abwechselnd, ablösend, Hom . einmal, Iliad . 13, 793 οἵ ῥ' ἐξ Ἀσκανίης ἶλϑον ἀμοιβοὶ ἠοῖ τῇ προτέρῃ , als Ablösung, Scholl. Aristonic . ἡ διπλῆ, ὅτι ἀμοιβοὶ οἱδιαδεξάμενοι τοὺς ἔμπροσϑεν παραγενομένους ἐπικούρους, ἤτοι οἱ ἐξ ἀμοιβῆς καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμοιβός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 127.
σκόλιον

σκόλιον [Pape-1880]

σκόλιον , τό , eigtl. neutr . von σκολιός , ... ... ein Tischlied , ein Rundgesang, der bei Gastmählern und Gelagen von den Gästen selbst wechselnd zur Lyra gesungen ward; als Erfinder nennen die Alten den Terpandros, Plat. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκόλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 901-902.
ἀμοιβάς

ἀμοιβάς [Pape-1880]

... χλαῖναν, ἥ οἱπαρεκέσκετ' ἀμοιβάς , Mantelzum Wechseln; v. l . παρεχέσκετ' , wobei ἀμοιβάς acc. ... ... . von ἀμοιβή ist, der Mantel bot ihm Wechsel, er konnte ihn abwechselnd mit seinem anderen tragen, s. Scholl. (Didym .) u. vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμοιβάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 127.
ἐν-αλλάξ

ἐν-αλλάξ [Pape-1880]

ἐν-αλλάξ , wechselsweis, abwechselnd; ἀμειβόμενος Pind. N . 10, 55; Her . 3, 40; ἴσχειν τὼ πόδ' ἐν ., kreuzweis, Ar. Nubb . 983; οἷ δὴ δι' ἐνιαυτοῦ πέμπτου, τοτὲ δὲ ἐν. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αλλάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 826.
δι-ωρυγή

δι-ωρυγή [Pape-1880]

δι-ωρυγή , ἡ , das Durchgraben, Plut. Fab . 1, als v. l . wechselnd mit διορυγή u. διωρυχή , die m. s.; vgl. Lob. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ωρυγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 650.
ἑκατερίς

ἑκατερίς [Pape-1880]

ἑκατερίς , ίδος, ἡ , ein Tanz, Poll . 4, 102, bei dem man abwechselnd mit den beiden Fersen an den Hintern schlug, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατερίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 751.
διά-δοχος

διά-δοχος [Pape-1880]

... Aesch. Prom . 1029; ablösend, abwechselnd, ἔργοισι δ' ἔργα διάδοχ' ἀντιλήψεται Eur. Andr . 743; ... ... 867; vgl. Eur. Suppl . 71, διάδοχοι ἐφοίτων , sie gingen abwechselnd ans Werk. Häufig ὁ , subst ., der Nachfolger in einem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-δοχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 577.
δι-αμείβω

δι-αμείβω [Pape-1880]

... ;ίβω , 1) vertauschen, verwechseln, τινί τι , Solon bei Plut. Sol . 3; ... ... . 56, 6; τὰ ἱμάτια πρός τινα , die Kleider mit Einem wechseln, Plut. Cim . 10. – 2) durchwandern, δωμάτων στυγερὰν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αμείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 589.
παρ-αλλάξ

παρ-αλλάξ [Pape-1880]

παρ-αλλάξ , abwechselnd; ἕρπει παρ. ταῦτα , Soph. Ai . 1066, Schol . κατὰ διαδοχήν ; – πάλιν καὶ παρ . vrbdt Tim. Locr . 95 c; Sp .; schräg neben einander, νῆσοι παρ. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αλλάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 487.
ἐπ-αμείβω

ἐπ-αμείβω [Pape-1880]

ἐπ-αμείβω , verwechseln, vertauschen; τεύχεα ἀλλήλοις Il . 6, 230; φύσεις Orph. Arg . 420. Sonst im med . wechselsweis hin- und hergehen, νίκη ἐπαμείβεται ἄνδρας , wechselt zwischen den Männern, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-αμείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 898.
χρῡσ-ωνέω

χρῡσ-ωνέω [Pape-1880]

χρῡσ-ωνέω , 1) Gold kaufen, einwechseln, παρ' ὧν ἐχρυσώνησα στατῆρας Isocr . 17, 40. – 2) für, mit Gold erkaufen, Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῡσ-ωνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1383.
μετ-ανθέω

μετ-ανθέω [Pape-1880]

μετ-ανθέω , umblühen, anders blühen, seine Farbe wechseln; Aristaen . 1, 11; Philostr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-ανθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 151.
ἐν-αμείβω

ἐν-αμείβω [Pape-1880]

ἐν-αμείβω , darin wechseln, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αμείβω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 826.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Klingemann, August

Die Nachtwachen des Bonaventura

Die Nachtwachen des Bonaventura

Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon