Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (29 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φοίνιξ

φοίνιξ [Pape-1880]

φοίνιξ , ῑκος, ὁ (s. nom. pr .), 1) der Purpur , die Purpurfarbe, weil die Erfindung und der früheste Gebrauch des Purpurs den Phöniciern zugeschrieben wurde; Il . 4, 141. 6, 219 Od . 23, 201 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοίνιξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1296.
παρ-υφή

παρ-υφή [Pape-1880]

παρ-υφή , ἡ , angewebter Saum, bes. von Purpur, clavus; Ath . XII, 521 b; Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-υφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 529.
πίτῡρον

πίτῡρον [Pape-1880]

πίτῡρον , τό , Kleie , Hülse des gemahlenen od. geschrotenen Getreidekorns, lat. furfur, gew. im, plur.; Hippocr.; Dem . 18, 259; Theophr., Diosc. – Bei Aerzten ein Ausschlag auf dem Kopfe. wie Kleie, der Kleiengrind, Diosc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίτῡρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 622.
ὕσγῑνον

ὕσγῑνον [Pape-1880]

ὕσγῑνον , τό , eine dem hellern Purpur od. Scharlachroth ähnliche Pflanzenfarbe, Mittelfarbe zwischen purpureus und coccineus , vielleicht Kermes; Nic. Th . 511; Myrin . 2 (VI, 254).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕσγῑνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1242.
δί-βαφος

δί-βαφος [Pape-1880]

δί-βαφος , zweimal gefärbt, erst mit der Scharlachbeere, dann mit Purpur; = echt purpurn, Cic. fam . 2, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-βαφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 614.
πορφυρεύω

πορφυρεύω [Pape-1880]

πορφυρεύω , mit Purpur färben, Acusilaus bei Schol. Ap. Rh . 4, 1147; Purpurschneckensänger sein, Philostrat; u. im med . bei Ath . III, 87 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφυρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
ἀ-πόρφυρος

ἀ-πόρφυρος [Pape-1880]

ἀ-πόρφυρος , ohne Purpur, Plut . bes. ohne Purpurstreifen, Anton . 72.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πόρφυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 323.
εὐ-πάρ-υφος

εὐ-πάρ-υφος [Pape-1880]

εὐ-πάρ-υφος , mit einem schönen Vorstoß od. angewebten Saum, bes. von Purpur, περιζώματα Plut. Aem. Paul . 33; ψυκτήριον τῆς εὐπαρύφου λεπτότερον Nicostrat . bei Ath . VI, 230 d; solche Kleider ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πάρ-υφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1087.
πορφυρίτης

πορφυρίτης [Pape-1880]

πορφυρίτης , ὁ , fem . πορφυρῖτις , dem Purpur ähnlich, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφυρίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
παρ-αλουργής

παρ-αλουργής [Pape-1880]

παρ-αλουργής , ές , an beiden Seiten mit einem Saum od. Vorstoß von ächtem Purpur, Clearch . bei Ath . VI, 235 e; vgl. Poll ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αλουργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 488.
ἁλι-πόρφυρος

ἁλι-πόρφυρος [Pape-1880]

ἁλι-πόρφυρος , meerpurpurn, mit ächtem Purpur gesäbir, Hom . dreimal, φάρεα Od . 13, 108, ἠλάκατα 6, 53. 306; – τάπητες Anacr . 35, 2; λίμνη Arion . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλι-πόρφυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 97.
δια-πόρφυρος

δια-πόρφυρος [Pape-1880]

δια-πόρφυρος , mit Purpur untermischt, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πόρφυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 597.
παν-αλο υργής

παν-αλο υργής [Pape-1880]

παν-αλο υργής , ές , ganz mit ächtem Purpur gefärbt, Xenophan . bei Ath . XII, 526 b, φάρεα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-αλο υργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 456.
περι-πόρφυρος

περι-πόρφυρος [Pape-1880]

περι-πόρφυρος , mit Purpur umgeben; ἱμάτια , Crates bei Poll . 7, 63; ἡ περιπόρφυρος ἐσϑής , ein mit Purpur ringsum besetztes Kleid, bes. die tunica u. toga praetextata od. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πόρφυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 589.
ξηρ-αμπέλινος

ξηρ-αμπέλινος [Pape-1880]

ξηρ-αμπέλινος , ... ... , von der Farbe des trocknen Weinlaubes, eine erst bei den Römern aufgekommene Art Purpur, vestes xerampelinae, Iuven . 6, 517, wo der Schol . erkl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξηρ-αμπέλινος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 279.
μεσο-πόρφυρος

μεσο-πόρφυρος [Pape-1880]

μεσο-πόρφυρος , mit Purpur gemischt, dazwischen purpurn, Plut. Arat . 53, D. Cass . 78, 3 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεσο-πόρφυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 139.
πορφυρο-μιγής

πορφυρο-μιγής [Pape-1880]

πορφυρο-μιγής , ές , mit Purpur gemischt, Poll . 7, 48.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφυρο-μιγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
φιλο-πόρφυρος

φιλο-πόρφυρος [Pape-1880]

φιλο-πόρφυρος , den Purpur, Purpurkleider liebend, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πόρφυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1284.
πορφυρο-εργής

πορφυρο-εργής [Pape-1880]

πορφυρο-εργής , ές , in Purpur arbeitend, E. M .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πορφυρο-εργής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 686.
περι-αλο υργός

περι-αλο υργός [Pape-1880]

περι-αλο υργός , rings mit Purpur gefärbt, Ar. Ach . 821, ὁ περιαλουργὸς τοῖς κακοῖς , komisch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-αλο υργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 568.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon