Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (75 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ΧΑΏ

ΧΑΏ [Pape-1880]

ΧΑΏ , Stammform von χάος, χαίνω, χάσκω, χανδάνω, χηλή, χαλάω u. s. w., in der allgemeinen Bdtg offen sein, aufklaffen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΧΑΏ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1341.
ἰπνός

ἰπνός [Pape-1880]

... , ὁ , (vgl. ἴπτομαι ), Ofen, Backofen; ἐπὶ ψυχρὸν τὸν ἰπνὸν τοὺς ἄρτους ἐπέβαλε Her . ... ... ἰπνοῖς φρυγόμενα Diphil . bei Ath . II, 54 a; der Ofen zum Heizen der Badstube u. zum Erwärmen des Badewassers, Ar. Vesp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰπνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1257.
χάσκω

χάσκω [Pape-1880]

χάσκω , im praes . u. imperf . gebräuchlicher als χαίνω , offenstehen, gähnen, aufklaffen, bes. den Mund weit offen haben, das Maul aufsperren; Sol . 5, 36; Ar. Equ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1340.
ἰπνόω

ἰπνόω [Pape-1880]

ἰπνόω , im Ofen backen, dörren, ἰπνούμενος ῥίζῃσιν Αἰτναίαις ὕπο Aesch. Prom . 365, em . ἰπούμενος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰπνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1257.
μοτόω

μοτόω [Pape-1880]

μοτόω , die Wunde mit Charpie versehen, sie dadurch offen erhalten und heilen, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοτόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 210.
ἐν-ωπή

ἐν-ωπή [Pape-1880]

ἐν-ωπή , ἡ (ὤψ) , das ... ... Hom . nur ἐνωπῇ , adv., κακὸν ῥέζειν , d. i. unverhohlen, offen, Il . 5, 374. 21, 510; ἐνωπῆς γλήνεα Nic. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ωπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 861.
ἴπνιος

ἴπνιος [Pape-1880]

ἴπνιος , zum Ofen gehörig, nach Hesych . = τὰ καϑάρματα τοῦ ἰπνοῦ . – Callim. frg . 216 bei Schol. Ar. Vesp . 832 λύματα , = κόπρος τῶν ζῴων , f. ἰπνός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴπνιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1257.
βαῦνος

βαῦνος [Pape-1880]

βαῦνος (unattisch nach Arcad. p. 64 βαυνός), ὁ , Ofen, VLL.; Max. Tyr .; ein tragbarer, χυτρόπους , Hesych ., eine Art Kohlenpfanne.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαῦνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 439.
χάσκαξ

χάσκαξ [Pape-1880]

χάσκαξ , ακος, ὁ , der den Mund immer offen hat, Maulaffe, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάσκαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1340.
ἰπνεύω

ἰπνεύω [Pape-1880]

ἰπνεύω , im Ofen rösten, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰπνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1257.
κάμῑνος

κάμῑνος [Pape-1880]

κάμῑνος , ὁ , Ofen; zum Schmelzen u. Bearbeiten der Metalle u. Erden, Schmelz-, Brennofen, ὤπτησαν τὰς πλίνϑους ἐν καμίνοισι Her . 1, 179, Hom. ep . 14; zum Backen, Backofen; bei Ath . I, 5 f sagt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάμῑνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1317.
ἰπνίτης

ἰπνίτης [Pape-1880]

ἰπνίτης , ὁ , im Ofen gebacken; ἄρτος Hippocr.; Timocl. Ath . III, 109 c u. A.; φϑοΐς Rhian . 5 (VI, 299).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰπνίτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1257.
φοῦρνος

φοῦρνος [Pape-1880]

φοῦρνος , ὁ , der Ofen, das lat. furnus, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φοῦρνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1301.
ἡμι-φαής

ἡμι-φαής [Pape-1880]

ἡμι-φαής , λάρναξ , halb erscheinend, d. i. halb offen, Leon. Tar . 67 (VII, 478).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-φαής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1171.
κρίβανος

κρίβανος [Pape-1880]

κρίβανος , att. = κλίβανος; nach VLL. aus κρῖ u. βαῠνος entstanden, eigtl. ein Ofen zum Dörren der Gerste; übh. ein Ofen , auch eine bedeckte Pfanne zum Braten und Backen; Ar. Ach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρίβανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1508.
καμῑνεύω

καμῑνεύω [Pape-1880]

καμῑνεύω , im Ofen schmelzen, löthen u. dgl., im Feuer arbeiten; σίδηρος καμινευόμενος Strab . V, 224; λίϑος, γύψος , Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καμῑνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1317.
βάν-αυσος

βάν-αυσος [Pape-1880]

βάν-αυσος ( βαῦνος-αὔω ), eigtl. beim Ofen, Kamin arbeitend, VLL. πᾶς τεχνίτης διὰ πυρὸς ἐργαζόμενος ; neben χαλκεύς u. πυρίτης Luc. sacr . 6; übh. ein Handwerk, bes. wobei man ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάν-αυσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 431.
ἀ-νέφελος

ἀ-νέφελος [Pape-1880]

ἀ-νέφελος , unbewölkt, wolkenleer, αἴϑρη Od . 6, 45; übertr., unverhüllt, offen, κακόν Soph. El . 1258; νύξ Plut. Arat . 21 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-νέφελος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 227.
δια-μοτόω

δια-μοτόω [Pape-1880]

δια-μοτόω , eine Wunde mit Charpie vollstopfen und offen erhalten, Medic . – Dav. ἡ διαμότωσις , Med .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-μοτόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 590.
ἰπνο-καής

ἰπνο-καής [Pape-1880]

ἰπνο-καής , ές , im Ofen gebrannt, gebacken, Luc. Lexiph . 6. ^

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰπνο-καής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1257.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon