Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (99 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ῥυθμός

ῥυθμός [Pape-1880]

... – 1) eigtl. das Zeitmaaß, der Takt, bei dem Tanz, der Musik, dem Versmaaß od. in sonst einer ... ... 7, 3, 32, nach dem Takte blasen od. mit der Trompete den Takt angeben, womit Pol . 4. 20, 6 zu vergleichen: αὐλὸν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥυθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 850-851.
νοηρός

νοηρός [Pape-1880]

νοηρός , Sp . = νοερός , Aen. Tact . 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 258.
δεκανία

δεκανία [Pape-1880]

δεκανία , ἡ, = δεκάς , Arr. Tact .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκανία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
ζώ-αρχος

ζώ-αρχος [Pape-1880]

ζώ-αρχος , ὁ , Thierbeherrscher, Führer eines Elephanten, Ael. Tact . 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώ-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1142.
ἐκ-τομάς

ἐκ-τομάς [Pape-1880]

ἐκ-τομάς , άδος, ἡ , eine kleine Thür im Thore, Aen. Tact .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τομάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 782.
νίγλαρος

νίγλαρος [Pape-1880]

νίγλαρος , ὁ , eine kleine Flöte, Pfeife, mit welcher der Tact für die Ruderer angegeben wurde; αὐλῶν, κελευστῶν, νιγλάρων vrbdt Ar. Ach . 528.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νίγλαρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 255.
εὔ-ρυθμος

εὔ-ρυθμος [Pape-1880]

εὔ-ρυθμος , in gehörigem Verhältniß, den Takt od. Rhythmus beobachtend, bes. von der Musik u. der Bewegung, κρούματα Ar. Th . 121; προβήματα Plut . 759; dah. auch πούς , Th . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-ρυθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1094.
ὑπο-κρούω

ὑπο-κρούω [Pape-1880]

ὑπο-κρούω (s. κρούω ), von ... ... daran schlagen, auch wie ὑποκρέκω , von Saiteninstrumenten, die Saiten anschlagen, auch den Takt dazu schlagen, Plut. Dem . 20; dah. andeuten, sagen, Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κρούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1222.
ἐν-όπλιος

ἐν-όπλιος [Pape-1880]

ἐν-όπλιος , in den Waffen, mit den Waffen, bes. ῥυϑμός , der Takt zum Waffentanz, Xen. An . 6, 1, 11; Plat. Rep . III, 400 b; κατ' ἐνόπλιον Ar. Nub ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-όπλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 849.
ἔν-ρυθμος

ἔν-ρυθμος [Pape-1880]

ἔν-ρυθμος , in, nach dem Rhythmus od. Takt, taktmäßig; καὶ ἐναρμόνιος αἴσϑησις Plat. Legg . II, 654 a; Sp .; öfter mit der v. l . εὔρυϑμος , von dem es D. Hal ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-ρυθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 851.
ἐπι-ληκέω

ἐπι-ληκέω [Pape-1880]

ἐπι-ληκέω , dazu lärmen, klatschen, ἐπελήκεον Od . 8, 379, den Takt zum Tanz, Ath . I, 15 d erkl. ἐπικροτεῖν τοῖς λιχανοῖς δακτύλοις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ληκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 958.
ἔκ-ρυθμος

ἔκ-ρυθμος [Pape-1880]

ἔκ-ρυθμος , außer dem Tact, unrhythmisch; καὶ οὐκ εὔφϑογγος Philostr .; Ggstz ἔνρυϑμος , Sext. Emp. adv. Math . 6, 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-ρυθμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 778.
δι-μοιρία

δι-μοιρία [Pape-1880]

δι-μοιρία , ἡ , doppelte Portion; Xen. Lac . 15, 4; bes. doppelter Sold, Hell . 6, 1, 4 u. Sp. – Bei Ael. Tact . eine halbe Cohorte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-μοιρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 631.
ἀ-πταισία

ἀ-πταισία [Pape-1880]

ἀ-πταισία , ἡ , das Nichtanstoßen, ohne Verstoß gegen den Takt sein, Plat. Legg . II, 669 c, wenn nicht ἀπταιστία zu lesen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-πταισία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 340.
ἄμφ-ιπποι

ἄμφ-ιπποι [Pape-1880]

ἄμφ-ιπποι , οἱ , Reiter, die während des Reitens von einem Pferd auf das andere springen, desultores, Aelian. Tact . 37.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄμφ-ιπποι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 142.
θήρ-αρχος

θήρ-αρχος [Pape-1880]

θήρ-αρχος , ὁ , Aufseher über Elephanten, Ael. Tact . 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θήρ-αρχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1208-1209.
ἡμι-λοχία

ἡμι-λοχία [Pape-1880]

ἡμι-λοχία , ἡ , Suid . = ἡμιλόχιον, τό , halber Lochos, Ael. Tact . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-λοχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1168.
μερ-άρχης

μερ-άρχης [Pape-1880]

μερ-άρχης , ὁ , Anführer einer Heeresabtheilung von 2048 Mann, Ael. Tact .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μερ-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 134.
ῥῡμ-άρχης

ῥῡμ-άρχης [Pape-1880]

ῥῡμ-άρχης , ὁ , der Straßenaufseher, Aen. Tact . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥῡμ-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 851.
κελευστής

κελευστής [Pape-1880]

κελευστής , ὁ , der Befehler, Gebieter; auf dem Schiffe derjenige, welcher den Ruderern den Takt angiebt, nach dem sie rudern müssen, οἱ κελευσταὶ καϑ' ἑκάστην ναῦν τὸ ἐνδόσιμον τοῖς ἐρέταις ἐνέδοσαν Suid.; Thuc . 2, 84; λίϑων ψόφῳ τῶν κελευστῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κελευστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1415.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon