Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (42 Treffer)
1 | 2 | 3
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μομφή

μομφή [Pape-1880]

μομφή , ἡ , Tadel , Vorwurf; μομφὰν ἔχει παίδεσσιν Ἑλλάνων , Pind. I . 3, 54, μομφὰν ἐπισπείρων ἀλιτροῖς , N . 8, 39; μομφῆς ἄτερ , Aesch. Spt . 1001; ἤ τινα μομφὰν ἔχων ξυνοῦ δορός , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μομφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 201.
νεῖκος

νεῖκος [Pape-1880]

νεῖκος , τό (mit νίκη zusammenhangend?), Zank, Streit ; mit Worten, Wortwechsel, auch Schimpfen beim Streit, Vorwurf, Αἶαν νείκει ἄριστε , Il . 23, 483, νείκει ὀνειδίζων , 7, 95. 20, 251 u. öfter, Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεῖκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 236.
μέμψις

μέμψις [Pape-1880]

μέμψις , ἡ , das Tadeln, der Tadel, Vorwurf; μέμψιν μέμφεσϑαί τινι , Ar. Plut . 10; μέμψιν ἐποίσει τινί , Ran . 1253; Plat. Legg . III, 684 d u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέμψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 130.
ὄνοσις

ὄνοσις [Pape-1880]

ὄνοσις , ἡ , Schimpf, Schande, Vorwurf, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄνοσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 350.
ὄνειδος

ὄνειδος [Pape-1880]

ὄνειδος , τό (ὄνομα , eigtl. ... ... mit vorgeschlagenem ο von der Wurzel νιδ , Neid), Schimpf , Schmach, Vorwurf, bes. Schmährede, Schimpfwort; ὀνείδεα μυϑήσασϑαι , Il . 1, 291; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄνειδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 345.
ἔλεγχος

ἔλεγχος [Pape-1880]

ἔλεγχος , τό , Vorwurf, Schimpf; Pind. N . 3, 15; bes. schimpfliche Feigheit; δὴ γὰρ ἔλ. ἔσσεται, εἴ κεν νῆας ἕλῃ Ἕκτωρ Il . 11, 314; ἡμῖν δ' ἂν ἐλέγχεα ταῦτα γένοιτο Od . 21, 329 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔλεγχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
ἔγ-κλημα

ἔγ-κλημα [Pape-1880]

ἔγ-κλημα , τό , die Beschuldigung, der Vorwurf; Soph. Phil . 523; ἔγκλημα καὶ αἰτίαν ἑτοιμάσας Trach . 360; vgl. Plat. Phil . 22 c; εἴς τινα , gegen Jemand, Thuc . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔγ-κλημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 708.
ύπο-φορά

ύπο-φορά [Pape-1880]

ύπο-φορά , ἡ , das Herunter- od ... ... das Herabführen, die Abführung, Sp .; – das Vorhalten, das Vorgehaltene, der Vorwurf, Einwand, Rhett .; – der Vorwand, Xen. Hell . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ύπο-φορά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1239.
ἐλεγχείη

ἐλεγχείη [Pape-1880]

ἐλεγχείη , ἡ , Vorwurf, Schimpf; Il . 22, 100; Ap. Rh . 3, 1115.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλεγχείη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 793.
ἐπί-κλημα

ἐπί-κλημα [Pape-1880]

ἐπί-κλημα , τό , der Vorwurf, die Beschuldigung, ἐξ ὀρϑῆς φρενὸς κατηγορεῖτο τοὐπίκλημα τοῦτό μου Soph. O. R . 529, vgl. 227; Eur. Or . 570; Xen. Oec . 11, 4 u. Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-κλημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 949.
ὀνείδισμα

ὀνείδισμα [Pape-1880]

ὀνείδισμα , τό , Vorwurf, Her 2, 133.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνείδισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 345.
κατ-ηγορία

κατ-ηγορία [Pape-1880]

κατ-ηγορία , ἡ , 1) Vorwurf, Beschuldigung, Anklage; κατηγορία μὲν οὐδεμία προετέϑη Thuc . 3, 52, von αἰτία unterschieden; auf die ἐχϑροὶ ἀδικήσαντες bezogen, 1, 69; κατηγορίαν ποιεῖσϑαι , anklagen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ηγορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1400.
ἐπί-πληξις

ἐπί-πληξις [Pape-1880]

ἐπί-πληξις , ἡ , Züchtigung, Strafe, Tadel, ἔχειν , sich Vorwurf zuziehen, Aesch . 1, 177; neben κόλασις , Tim. Locr . 103 e; Hippoer . u. Sp .; πρός τινα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-πληξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 970.
δυς-σέβεια

δυς-σέβεια [Pape-1880]

δυς-σέβεια , ἡ , Gottlosigkeit, ... ... El . 1375 u. sonst bei Tragg .; δυςσάβειαν κτᾶσϑαι , sich den Vorwurf der Gottlosigkeit zuziehen, Soph. Ant . 915.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-σέβεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 688.
ἐπι-τίμημα

ἐπι-τίμημα [Pape-1880]

ἐπι-τίμημα , τό , das Vorgeworfene, Vorwurf, Beschuldigung, Arist. poet . 25; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τίμημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 993.
ἐπί-μεμψις

ἐπί-μεμψις [Pape-1880]

ἐπί-μεμψις , ἡ , Vorwurf, Tadel, D. Hal . 3, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-μεμψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 962.
ὀνειδισμός

ὀνειδισμός [Pape-1880]

ὀνειδισμός , ὁ , die Schmähung, Beschimpfung, der Vorwurf, D. Hal. u. a. Sp.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνειδισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 345.
κατά-μεμψις

κατά-μεμψις [Pape-1880]

κατά-μεμψις , ἡ , Tadel, Vorwurf, Anklage, τινὶ ἔχειν , der ἀγανάκτησις entsprechend, Thuc . 2, 41; κατάμ. σφῶν αὐτῶν ἦν , sie klagten sich selbst an, 7, 75; Sp ., wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-μεμψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1363.
κατα-βόησις

κατα-βόησις [Pape-1880]

κατα-βόησις , ἡ , das Schreien gegen Einen, Vorwurf, Anklage, ἐν αἰτίαις ἦν καὶ καταβοήσεσιν Plut. Pomp . 67 u. öfter, wie a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-βόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1340.
ἀ-λοιδόρητος

ἀ-λοιδόρητος [Pape-1880]

ἀ-λοιδόρητος , ungeschmäht, Plut. amat . 13; ohne Vorwurf, neben ἀνέγκλητος , de util. ex host. cop. p. 276 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-λοιδόρητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 108-109.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Mickiewicz, Adam

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.

266 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon