Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀ

[Pape-1880]

ἀ – als praefixum : 1) στερητικόν , Privativum , s. ἀν –. – 2) Davon gänzlich verschieden: ἀϑροιστικόν , copulativum , in der Bedeutung von ἅμα und ὁμοῦ , zugleich, zusammen, z. B. ἄκοιτις , die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1.
ἌΩ

ἌΩ [Pape-1880]

ἌΩ , Stamm von ἄημι ; davon ἄεν Ap. Rh . 1, 605.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 421.
θέω

θέω [Pape-1880]

θέω (Wurzel ΘΥ ), p. auch ϑείω , Il ... ... fut . ϑεύσομαι , auch ϑεύσω , Lycophr . 119; andere Tempora kommen davon nicht vor; laufen , von Menschen u. Thieren, ἀντίος ἦλϑε ϑέων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1205.
ῥώψ

ῥώψ [Pape-1880]

ῥώψ , ἡ , niedriges Strauchholz, Gesträuch, Gebüsch, auch das davon abgehauene Strauchwerk, Gezweig, Reisig; αὐτὰρ ἐγὼ σπασάμην ῥῶπάς τε λύγους τε , Od . 10, 166, wo Schol . erkl. ἱμαντώδη φυτὰ ἐπιμήκεις καὶ εὐκάμπτους ῥάβδους ἔχοντα; ῥῶπας ὑπέχευε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥώψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
ὕδω

ὕδω [Pape-1880]

ὕδω , singen, besingen, preisen, übh. sagen, erzählen, nennen, ... ... wie es scheint, nur in der Nebenf. ὑδέω, ὑδείω (s. oben). Davon wird ὕμνος abgeleitet, vgl. ὕδης, ὕδνης, ὕϑλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὕδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1175.
ῬΕΩ

ῬΕΩ [Pape-1880]

ῬΕΩ , ich sage, ungebr. Thema, von dem das perf ... ... u. aor . ἐῤῥήϑην, ἐῤῥέϑην abgeleitet wird (s. ἐρῶ ). Davon ῥῆμα, ῥῆσις, ῥήτωρ u. ä.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῬΕΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 839.
πάξ

πάξ [Pape-1880]

πάξ , ein Zuruf, wie das lat. pax ! stille St! genug davon, wie εἶεν , Diphil . bei Ath . II, 67 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
λύα

λύα [Pape-1880]

λύα , ἡ , von λύω , Auflösung, Zwiespalt, Aufruhr, Pind. N . 9, 14. Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λύα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 67.
σάω

σάω [Pape-1880]

σάω , alte Form für σήϑω , sieben; davon σῶσι bei Her . 1, 200.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 866.
ΟΙΩ

ΟΙΩ [Pape-1880]

ΟΙΩ , tragen, davon οἴσω . S. unter φέρω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΟΙΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 314.
σαόω

σαόω [Pape-1880]

σαόω , = σώζω , vom alten ΣΑΟΣ, σῶς ; davon imperf . 3. Pers. σάω , Il . 16, 363. 21, 238, wovon der unregelmäßige imperat . σάω , Od . 13, 930. 17, 595 H. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σαόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 861.
τρέω

τρέω [Pape-1880]

τρέω , fut . τρέσω u. s. w., 1) ... ... . zagen, sich fürchten, Hom . u. Hes .; u., als Folge davon, fliehen , flüchten, welche Bdtg Aristarch . als die einzige. bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1138.
ἠλός

ἠλός [Pape-1880]

ἠλός , = ἠλεός , bethört, verwirrt; im Vocativ, φρένας ἠλέ , sinnbethörter, Il . 15, 128; sonst nur in VLL. Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1163.
ταῦς

ταῦς [Pape-1880]

ταῦς od. ταΰς , = μέγας, πολύς , Hesych . Man leitete davon den Namen des Berges Ταΰγετος ab.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ταῦς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1074.
ΚΡΟΞ

ΚΡΟΞ [Pape-1880]

ΚΡΟΞ , s. κροκη ; davon κρόκα u. κρόκες .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΚΡΟΞ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1512.
αὐρί

αὐρί [Pape-1880]

αὐρί , = ταχέως , B. A. p. 464. Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὐρί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 394.
χαίρω

χαίρω [Pape-1880]

... , ungestraft, wie wir sagen »mit heiler Haut«, »mit blauem Auge« davon, Her . 3, 69. 9, 106; οὐδὲ χαίρων ταῦτα ... ... Dem . 24, 153; οὐ χαίρων ἀπαλλάξεις , du sollst nicht ungestraft davon kommen, sollst übel wegkommen; Sp ., wie οὐ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1325-1326.
τέρπω

τέρπω [Pape-1880]

τέρπω , aor . ἔτερψα , pass . τέρπομαι , ... ... 131, wie ἐτάρπ ην, ταρπῆναι u. ταρπήμεναι , Hom . oft, davon conj . τραπείω statt ταρπῶ , im plur . τραπείομεν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1094-1095.
χέρης

χέρης [Pape-1880]

(χέρης , ist als Positiv zu χείρων, χερείων, χερειότερος anzunehmen, wie Ἄρης zu ἀρείων ). Es haben sich davon nur folgde Casus in der ep. Sprache erhalten: dat . χέρηϊ, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χέρης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1349.
δῑνόω

δῑνόω [Pape-1880]

δῑνόω , rund machen, drechseln ; davon adject. verbal . δινωτός , gerundet, rund gedrechselt , überhaupt wohl = zierlich gearbeitet ; Homer dreimal: Iliad . 13, 407 ἀσπίδι πάντοσ' ἐίσῃ, τὴν ἄρ' ὅ γε ῥινοῖσι βοῶν καὶ νώροπι χαλκῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῑνόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 632.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon