Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (24 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
γυμνός

γυμνός [Pape-1880]

... Her . 1, 10 u. sonst. – Bes. a) ohne Waffen u. Rüstung, unbewaffnet, Iliad . 21, 50 τὸν ... ... Ep. ad . 455 (IX, 61), ohne Schild. – b) ohne Oberkleid, im bloßen χιτών ; so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γυμνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 509-510.
ἄ-σκευος

ἄ-σκευος [Pape-1880]

ἄ-σκευος ( σκευή ), ohne Geräth, ohne Rüstung, ἀσπίδων καὶ στρατοῦ Soph. El . 36, d. i. ohne Waffen u. Heer.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σκευος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 371.
ἔξ-οπλος

ἔξ-οπλος [Pape-1880]

ἔξ-οπλος , entwaffnet, ohne Waffen, μέρος τοῦ σώματος Pol . 3, 81, 2, auch = ohne Vertheidigung.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔξ-οπλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 887.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... Her . 5, 77; μένειν ἐπὶ τοῖς ὅπλοις , bei den Waffen, im Lager, Xen. Cyr . 7, 2, 8; – ... ... Eur. I. A . 1184 u. öfter; ἐπ' ἀσφάκτοις μήλοις , ohne geopfert zu haben, Ion 235. – 2) Von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ψῑλός

ψῑλός [Pape-1880]

... ψιλὴ ναῦς , ein bloßes Schiff ohne Ruder, ψιλαὶ μάχαιραι , bloße Degen ohne Scheide, Xen. Cyr ... ... sind ψιλοὶ λόγοι die bloßen Formen der Disputirkunst ohne wirklichen Gehalt; bei Dem . 27, 54 ist ψιλὸς λόγος ... ... ἱκανὰ παραδείγματα Plat. Phaedr . 262 c . – Ψιλοὶ ἄνδρες , ohne Frauen, Antipat . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψῑλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1399-1400.
προ-βάλλω

προ-βάλλω [Pape-1880]

... ἑαυτὸν εἰς ἀρὰς δεινάς , Soph. O. R . 745; u. ohne Zusatz, sich jeder Gefahr preisgeben, sein Leben in die Schanze schlagen, ... ... οὔκουν προβαλεῖ τὼ χεῖρε κἀκτενεῖς , Ar. Ran . 201; bes. Waffen zum Schutz, Xen. Cyr . 2, 3, 10 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 710.
κύανος

κύανος [Pape-1880]

... , zur Verzierung bei Metallarbeiten, bes. bei Waffen u. Rüstungen angewendet; so laufen über Agamemnons Brustpanzer δέκα ... ... 87; obwohl schon alte Erkl. in den homerischen Stellen nur die dunkelblaue Farbe ohne Bezeichnung des Stoffes verstanden. – Von der Farbe heißen so – a) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύανος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1521-1522.
ὁ

[Pape-1880]

... , wie auch ὁ μέν steht, ohne daß ihm gerade ὁ δέ entspricht, für welches vielmehr ... ... 7, 412; τὰ τεύχεα καλά , von den berühmten Waffen des Achilleus, 21, 317. Manche fassen bei Hom. das Wort überall ... ... ϑεοῖς τοῖς πάρος , Prom . 403, so stehen sie auch oft ohne Substantivum, wenn dies ein leicht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

... 15, 19. Bes. – a) von Kleidern, Waffen u. dgl.; ἐν ῥινῷ λέοντος στάς ... ... das Prädicat: λαβεῖν ἐν φερνῇ , als Mitgift empfangen. Adverbial, ohne Casus, steht es oft von Hom . an, wo man es häufig ohne Noth als Tmesis betrachtet. Am gewöhnlichsten ist ἐν δέ , darunter, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... , ist es "in Beschlag nehmen"; τεύχε' ἔχονται , die Waffen werden festgehalten, sind geraubt, Il . 18, 197, wie ἔντεα ... ... οὐδὲν ἔχουσιν οὔτε ἀποκρίνασϑαι οὔτε ἐρέσϑαι Plat. Prot . 329 a. Auch ohne den inf ., ἀλλ' οὔπως ἔτι εἶχε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ΕΠω

ΕΠω [Pape-1880]

... ἕπομαι , impf . εἱπόμην , ep. auch ohne augm . ἑπόμην , fut . ἕψομαι , aor . ... ... ἅμ' ἕποντο , Od . 11, 372, vgl. 15, 541; ohne Casus, ἅμ' ἕπεσϑαι , Hom ., wie Soph. O. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕΠω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1013-1014.
ΛΎω

ΛΎω [Pape-1880]

... , sie nahmen ihnen, den Anderen die Waffen ab, um sie als Waffenbeute für sich zu behalten, 17, 318; ... ... ἵππους , 18, 244, wie ὑπὸ ζυγόφιν , 24, 576, u. ohne weitern Zusatz, ἵππους , u. im med ., λύεσϑαι ἵππους ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΛΎω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 74-75.
φέρω

φέρω [Pape-1880]

... wie Xen. Agesil . 8, 3; auch ohne weitern Zusatz für ἀγγέλλω , melden, ἤκω σαφῆ τἀκεῖϑεν ἐκ στρατοῠ ... ... 2,2; ἡμᾶς Dem . 24, 128; φέρειν τινά , ohne ἄγειν , berauben, Thuc . 1, 6; ἄγομαι ... ... ἦλϑον τὰ ὅπλα φέροντες , sie kamen mit ihren Waffen, od. auch durch ein Adverbium übersetzen, wie bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1262-1265.
περί

περί [Pape-1880]

... . u. Folgde bezeichnen damit auch wohl die Person allein, ohne weitere Beziehung auf die Umgebung, doch so, daß man dabei weniger an ... ... 624, vgl. περὶ τεύχεα ἕπο υσι , sie sind geschäftig um die Waffen her, Il . 15, 555, wo noch an ein eigentliches ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 564-567.
ΜΈΓας

ΜΈΓας [Pape-1880]

... I . 5, 48; oft auch von Waffen, Il .; δρῦς , Pind. P . 4, 264, ... ... welches in Prosa sehr gewöhnliche Bezeichnung des Perserkönigs ist, der Großkönig, auch häufig ohne Artikel, Xen. An . u. Hell.; Soph . εὐδαίμων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΓας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 109-110.
πονέω

πονέω [Pape-1880]

... 5, 84. 627 u. sonst; auch ohne Zusatz = μάχεσϑαι , Il . 4, 374. 13, 288; ... ... Sturme, 18, 194; und so nennt Pol . πεπονηκότα ὅπλα abgenutzte Waffen, 3, 49, 11, wie πονοῠντα ξύλα , schadhaftes Holz, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 679-680.
αὔτως

αὔτως [Pape-1880]

... , 255; ἀλλ' αὔτως ἐπὶ τάφρον ἰών , wie du bist, ohne Waffen, 18, 198; καὶ αὔτως , auch so schon, auch ... ... Opp. Hal . 3, 469, ohne weiteres, ungeflochten; εἴκαϑον αὔτως , ohne weiteres, von selbst, Ap ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὔτως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 405.
κρούω

κρούω [Pape-1880]

... κρουόμενα πρὸς ἄλληλα αἴσϑησιν παρέχοι , die aneinanderschlagenden Waffen, Thuc . 3, 22; τὰς ἀσπίδας πρὸς τὰ δόρατα ἔκρουσαν ... ... – Med ., πρύμναν κρούεσϑαι , sich langsam mit dem Schiffe zurückziehen, ohne es umzuwenden, vgl. Schol. Ar. Vesp . 397; Thuc ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κρούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1514-1515.
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

... VI, 756 a, – als auch die Waffen, bes. die großen Schilde u. Spieße der Schwerbewaffneten zusammenstellen, was die ... ... die Mauern umgeben, die Stadt belagern; τίϑεσϑαι τὰ ὅπλα ἀντία , die Waffen gegen den Feind kehren, sich mit den Waffen entgegenstellen, Xen. An ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
ὁπλίζω

ὁπλίζω [Pape-1880]

... , 12 im activ ., τοὺς ἐπιβάτας , einexerciren, in den Waffen einüben; ὥπλιζον ἵππους προμετωπιδίοις , Xen. Cyr . 6, 4, 1. – Aristarch wollte es bei Hom . immer ohne Augment schreiben, vgl. Spitzner zu Il . 8, 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 359.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon