Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ποῖος

ποῖος [Pape-1880]

ποῖος , ποία, ποῖον , in ion. Prosa κοῖος, κοίη, κοῖον (vgl. ΠΟΣ ), wie beschaffen? welch einer? was für einer? das lat. qualis ? bei Hom . häufig π οῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων , u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 652.
ἠχικός

ἠχικός [Pape-1880]

ἠχικός , = ἠχετικός , Welck. syll. epigr . 236, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠχικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1180.
δι-έτηρος

δι-έτηρος [Pape-1880]

δι-έτηρος , = folgdm, Welck. syll. epigr . 183, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-έτηρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 622.
εὐ-μόρφιος

εὐ-μόρφιος [Pape-1880]

εὐ-μόρφιος , = Folgdm, Epigr. Welck. syll . 85, 2 [ ῑ ].

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μόρφιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1081.
οἰο-γένεια

οἰο-γένεια [Pape-1880]

οἰο-γένεια , ἡ , die einzige Tochter, Epigr . in Welck. syll . 82.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰο-γένεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 308.
μαραντικός

μαραντικός [Pape-1880]

μαραντικός , welk, schwach machend, Schol. Il . 9, 242. Bei Phryn . in B. A . 32 Erkl. von γέρων ῥυσός , schwach.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαραντικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 94-95.
ἀγωνο-θετήρ

ἀγωνο-θετήρ [Pape-1880]

ἀγωνο-θετήρ , ῆρος, ὁ , = folgdm, Welck. Syll. ep. p. 212.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγωνο-θετήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 31.
βλαψί-ταφος

βλαψί-ταφος [Pape-1880]

βλαψί-ταφος , Grabmäler beschädigend, Welck. Syll. Ep . 71, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλαψί-ταφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 448.
κατ-εκ-τελέω

κατ-εκ-τελέω [Pape-1880]

κατ-εκ-τελέω (s. τελέω ), ganz vollenden, Epigr . in Welck. syll . 9, 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εκ-τελέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1394.
κατα-μαραίνω

κατα-μαραίνω [Pape-1880]

κατα-μαραίνω , dürr, welk, kraftlos machen, Theophr . u. Sp . – Pass . verwelken, hinschwinden; καταμαραίνεται τὸ πῦρ Arist. de respirat . 17; Sp.; πολλοὶ πρὶν ἀνϑῆσαι περὶ τὸ βῆμα κατεμαράνϑησαν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μαραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1362.
ἡμι-μάραντος

ἡμι-μάραντος [Pape-1880]

ἡμι-μάραντος , halb welk; Luc. Tox . 13; Alciphr , 3, 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡμι-μάραντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1168.
φερεσσί-πονος

φερεσσί-πονος [Pape-1880]

φερεσσί-πονος , poet. statt φερέπονος , Welck. Syllog. epigr . 135, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φερεσσί-πονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1261.
εὐ-περι-νόητος

εὐ-περι-νόητος [Pape-1880]

εὐ-περι-νόητος , wohl überdacht, Epigr . in Welck. syll . 134, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-περι-νόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1088.
συν-απο-μαραίνω

συν-απο-μαραίνω [Pape-1880]

συν-απο-μαραίνω , mit od. zugleich welk machen, entkräften. – Pass . zugleich verwelken, absterben, Xen. Conv . 8, 17, Plut. Philop . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-απο-μαραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1002.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

ἈΠΌ , ab , ab , drückt im Allgemeinen die Entfernung ... ... c; τίμοι νεώτερον βούλευμ' ἀπ' Ἀργείων ἔχεις Soph. Phil . 556. welch neueren Beschluß von den Argivern, d. i. der Argiver; οἱ ἀπ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
φεῦ

φεῦ [Pape-1880]

φεῦ , Ausruf des Schmerzes oder Unwillens, ach! weh! Aesch. ... ... weh über Etwas. – Auch Ausruf des Staunens, φεῦ τοῦ ἀνδρός , oh, welch ein Mann, Xen. Cyr . 3, 1,38; φεῦ τὸ καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φεῦ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1266.
οἷος

οἷος [Pape-1880]

οἷος , relativ . zum Fragewort ποῖος , qualis , ... ... ἔχεις ϑαλερὴν παράκοιτιν , 3, 53; οἷον δὴ τὸν μῦϑον ἐπεφράσϑης ἀγορεῦσαι , welch eine Rede hast du doch da vorzubringen gewußt! Od . 5, 183, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 309-311.
πάσχω

πάσχω [Pape-1880]

πάσχω , nur praes . u. impf ., die übrigen ... ... muthigen Gegenwehr vergessen? τί παϑόντες γαῖαν ἔδυτε , Od . 24, 106, welch' Unglück ist euch begegnet, daß ihr in die Unterwelt kamet? Häufig wird ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάσχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 532-533.
ἕρκος

ἕρκος [Pape-1880]

ἕρκος , τό (ἔργω, εἴργω ), 1) ... ... ἕρκος ὀδόντων , bes. in der Vrbdg ποῖόν σε ἔπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων , welch ein Wort entfloh dir über die Umzäunung der Zähne, entfuhr dir; ἐπεὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἕρκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1031-1032.
ἵστημι

ἵστημι [Pape-1880]

ἵστημι , entst. aus σίστημι , Latein. sisto , Wurzel ... ... ; τίς αὖ παρ' ἄντροις ϑόρυβος ἵσταται βοῆς Soph. Phil . 1263, welch Geschrei erhebt sich. – Uebh. machen, μηδ' ὑπερϑύμως ἄγαν ϑεαὶ βροτῶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἵστημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1268-1270.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Die Familie Selicke

Die Familie Selicke

Das bahnbrechende Stück für das naturalistische Drama soll den Zuschauer »in ein Stück Leben wie durch ein Fenster« blicken lassen. Arno Holz, der »die Familie Selicke« 1889 gemeinsam mit seinem Freund Johannes Schlaf geschrieben hat, beschreibt konsequent naturalistisch, durchgehend im Dialekt der Nordberliner Arbeiterviertel, der Holz aus eigener Erfahrung sehr vertraut ist, einen Weihnachtsabend der 1890er Jahre im kleinbürgerlich-proletarischen Milieu.

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon