... . Od . 5, 485. Gew. von Menschen, durch Zorn schwer fallen, schwer od. heftig zürnen, unwillig sein und deswegen hart od. feindlich ... ... . 4, 6,2, wofür Lob. den aor. act . herstellen will, s. Phryn . 36; das med . oder ...
... der Artikel außer den unter a) erwähnten Fällen abweichend vom Deutschen noch in der Frage auf; wie Hom. sagt ... ... ; τὰ δοκοῦντα , die Beschlüsse, ὁ βουλόμενος , jeder, der da will, wofür im Deutschen oft der unbestimmte Artikel ein gesetzt wird; ...
... wie in dem εἵως κε κιχείω: Agamemnon will den Krieg wieder aufnehmen, sobald die Troer sich weigern zu zahlen. Diese ... ... das bezeichnet, was der optat. iterat . für die Vergangenheit; denn will man einen im optat. iterat . stehenden Satz in die Gegenwart oder ...
δἡ , eine Partikel, welche dazu dient, Begriffe ... ... Da es den hervorgehobenen Begriff nicht selten als eine offenbare, nicht abzuläugnende Thatsache hinstellen will, so kann man es in solchen Fällen zuweilen durch » augenscheinlich «, » offenbar «, » gewiß « übersetzen; zuweilen ...
... auf den Gegenstand hin, den man treffen will. So χεῖράς τε καὶ ἔγχεα ἀντίον ἀλλήλων , sie richteten die Fäuste ... ... εἴχομεν ϑείαν νόσον . – Das pass . ist schon bei den einzelnen Fällen erwähnt, es ist im Simplex viel weniger in Gebrauch als das act ...
... El . 680, wie ich dazu geschickt wurde, will ich es auch sagen; αὐτός τ' ἔδησα καὶ παρὼν ἐκλύσομαι , wie ich sie binden ließ, so will ich auch selbst sie befreien, Ant . 1112; οἶδ ... ... . O. R . 1296. In allen diesen Fällen könnte auch καίπερ stehen. Und so tritt auch ...
... δὴ τοῦτό γε ἐρῶ , das jedoch nun will ich wahrlich nicht sagen, Xen. An . 3, 2, 14. ... ... unterscheiden, die ihm dann gew. mit δέ entgegengesetzt werden; in manchen Fällen, bes. wenn der Gegensatz eine Verneinung ausdrücklich enthält oder doch in sich ...
... καί φησιν ἐπιλήσμων εἶναι , eigtl. ich will nicht sagen, daß, – wiewohl er scherzt und sagt, Prot . ... ... ὅςτις oben bei diesem Worte erwähnt, doch schwankt hier, wie in manchen Fällen die Schreibung zwischen ὅτι u. ὅ, τι . – [Die ...
... , er ließ den Degen aus der Faust fallen, Od . 22, 83. – Χεῖρα ὑπερέχειν, ὑπερσχεῖν τινι , ... ... , 423, wo es nicht mit Voß als Bewegung Eines, der sich vertheidigen will, zu nehmen ist, vgl. 425; bei Xen . aber ist ...
... ὅσον μοι ϑυμὸς ἡδονὴν φέρει , soviel ich will, Soph. El . 278; ϑυμῷ βουλόμενοι , von Herzen wünschend, ... ... nicht geliebt sein, 1, 562; ἐκ ϑυμοῦ πίπτειν , aus dem Herzen fallen, ihm verhaßt werden, 23, 595; vgl. ἔρωτι ϑυμὸν ἐκπλαγεῖσα ...
... τι , in Etwas hineingerathen, ohne daß man es weiß oder will, ἐς νόσον , in eine Krankheit ... ... , herausfallen, -gerathen aus Etwas, ohne daß man es weiß oder will, ἐκ ϑυμοῦ πίπτειν τινί , Jemandem aus dem Herzen fallen, d. i. um seine Gunst oder ...
... Theaet . 501 d; ἐγὼ μέν μοι δοκῶ κατακεί. σεσϑαι , ich will mich niederlegen, Phaedr . 230 e, u. öfter; ἔδοξα ἀκοῦσαι ... ... Ar. Vesp . 177; αὐτὴν καὶ φιλῆσαί μοι δοκῶ , ich will sie küssen, Av . 671; Xen . ἡδέως ...
... der thut, der in das Haus hineingehen will, nach den Atticisten die eigtl. att, Form, hellenistisch κρούειν ( ... ... Hes. sc . 62. – 2) im mildern Sinne, Einem lästig fallen, ihn bedrängen, quälen ; οἱ κοπτόμενοι wird Dem . 2 ...
... , denn einer von uns beiden wird sicher fallen, Il . 20, 210; öfter ἑτέροισι νίκην, κῠδος ἔδωκαν , ... ... oder τοῖν ὀφϑαλμοῖν , wofür Phryn . ὁ ἕτερος ὀφϑαλμός gesagt wissen will, vgl. Lob. Phryn. p. 474. – In Doppelsätzen ...
... δικάζειν , einen Proceß entscheiden, einen Richterspruch fällen, Her . 7, 124; δίκην ἄδικον 5, 25; ... ... man unrichtig = med ., es heißt; ich werde selbst richterlich entscheiden, will selbst Richter sein, wie Il . 18, 506 ἀμοιβηδὶς δὲ δίκαζον ...
... ; dah. Einen thun lassen, was er will, μέϑες ἐμὲ ἐπὶ τὴν ϑήρην , laß mich auf die Jagd gehen ... ... βλαστόν , Her . 6, 37, hervortreiben; – ἄγκυραν μεϑιέναι , fallen lassen, Aesch. Ch . 650, wofür sonst χαλᾶν gesagt wird ...
... gab ihn, ließ ihn in die Hände fallen, Il . 21, 47; εἰς τὸ δεσμωτήριον , ins Gefängniß ... ... ἐμβάλλειν λέγουσι , wenn man nicht ναῦν ergänzen od. es intraus. fassen will, sich mit den Rudern auslegen; aber εἰς τὰ πλοῖα ist » ...
... , ὥς, ὠτειλή. Aus den mittleren Gegenden des Buches will ich beispielsweise auch noch ein Paar Artikel nennen: ἐάφϑη, ἐγχεσίμωρος, ἕδνον ... ... oder ausgestrichen, was mir verdächtig oder gar entschieden unrichtig zu sein schien. Ich will hier ein warnendes Stücklein von Jemandem erzählen, welcher eine neue Auflage eines ...
Buchempfehlung
Bereits 1792 beginnt Jean Paul die Arbeit an dem von ihm selbst als seinen »Kardinalroman« gesehenen »Titan« bis dieser schließlich 1800-1803 in vier Bänden erscheint und in strenger Anordnung den Werdegang des jungen Helden Albano de Cesara erzählt. Dabei prangert Jean Paul die Zuchtlosigkeit seiner Zeit an, wendet sich gegen Idealismus, Ästhetizismus und Pietismus gleichermaßen und fordert mit seinen Helden die Ausbildung »vielkräftiger«, statt »einkräftiger« Individuen.
546 Seiten, 18.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro