Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (26 Treffer)
1 | 2
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βιάω

βιάω [Pape-1880]

βιάω , act. perf . βεβίηκεν , bedrängen, zwingen, Iliad . 10, 145. 172. 16, 22; meist dep. med ., überwältigen, bezwingen, ὡς εἴ ἑ βιῴατο μοῠνον ἐόντα Τρῶες Il . 11, 467; Od . 11, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
βιάζω

βιάζω [Pape-1880]

βιάζω , bewältigen, zwingen; Hom. acti v. Odyss . 12, 297 βιάζετε μοῦνον ἐόντα ... ... 9. Meist dep. med . βιάζομαι: 1) Gewaltanthun, bedrängen, zwingen; Demosth. Fals. leg . 206 οὐδὲν γὰρ πώποτ' οὔτ' ἠνώχλησα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 443-444.
θεμόω

θεμόω [Pape-1880]

θεμόω , zum Gesetz ( ϑέμις ) machen u. dadurch nöthigen, übh. zwingen, Od . 9, 486. 542; Hesych . erkl. ἠνάγκασε u. ἐγγίσαι ἐπσίησε , indem er den Zusammenhang der Stellen vor Augen hat.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1195.
κλητεύω

κλητεύω [Pape-1880]

κλητεύω , 1) vor Gericht fordern, vorladen , Dem . ... ... . Einen, der sich weigert, ein Zeugniß abzulegen, vor Gericht fordern u. ihn zwingen, die Strafe zu bezahlen, ἀναγκάσω αὐτὸν ἢ μαρτυρεῖν ἢ ἐξόμνυσϑαι ἢ κλητεύσω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλητεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1452.
ἀναγκάζω

ἀναγκάζω [Pape-1880]

ἀναγκάζω ( plusqpf . ἠναγκάκειν , Dem . 33, 28), nöthigen, zwingen, von Soph . an bei den Attikern häufig; auch Her ., ἠναγκάζοντο 5, 101; ἀναγκαζόμενος , dem ἑκών entgegengesetzt, Plat. Rep . II, 370 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀναγκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 182-183.
συμ-βιάζω

συμ-βιάζω [Pape-1880]

συμ-βιάζω , mit Andern od. zugleich zwingen, πάντα τὰ νῠν συμβεβιασμένα , Dem . 8, 41.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-βιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 978.
παρ-ευθύνω

παρ-ευθύνω [Pape-1880]

παρ-ευθύνω , Einen vom graden Wege seitablenken; daher Einen zwingen, nach meinem Willen zu handeln, χερσὶ παρευϑύνοντες , Soph. Ai . 1069, Schol . παρεκκλίνειν , VLL. erkl. παραφέρειν, βιά-ζεσϑ&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ευθύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 519.
κατ-ναγκάζω

κατ-ναγκάζω [Pape-1880]

κατ-ναγκάζω , einzwängen, verrenkte Glieder mit Gewalt einrenken, Hippocr . – Uebh. erzwingen, zwingen, Il . 7, 38; δεσμοῖς ἦν κατηναγκασμένος , er war in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-ναγκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1364.
ἀπ-αναγκάζω

ἀπ-αναγκάζω [Pape-1880]

ἀπ-αναγκάζω , zwingen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αναγκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 277.
εἰς-αναγκάζω

εἰς-αναγκάζω [Pape-1880]

εἰς-αναγκάζω (hineinzwingen), zu Etwas zwingen; Aesch. Prom , 290; c. inf., Plat. Tim . 49 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-αναγκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 740.
προ-αναγκάζω

προ-αναγκάζω [Pape-1880]

προ-αναγκάζω , vorher zwingen, nöthigen, Harpocr. v . ἐκ προαγωγῆς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αναγκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 706.
δι-ανάγκασις

δι-ανάγκασις [Pape-1880]

δι-ανάγκασις , ἡ , das Zwingen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ανάγκασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 591.
προς-αναγκάζω

προς-αναγκάζω [Pape-1880]

προς-αναγκάζω , noch dazu zwingen, nöthigen; c. inf ., βίῃ με προςηνάγκασσε πάσασϑαι , H. h. Cer . 413; Thuc . 6, 72; Ar. Vesp . 611; τὸν Σωκράτη ὁμολογεῖν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αναγκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 749.
προς-βιάζομαι

προς-βιάζομαι [Pape-1880]

προς-βιάζομαι , 1) dazu nöthigen oder zwingen, τινά , Ar. Plut . 16; μὴ ἐϑέλοντά γε προςβιαζοίμην , Plat. Ep . VII, 321 b, vgl. Crat . 410 a; auch pass ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-βιάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 753.
προς-δι-αναγκάζω

προς-δι-αναγκάζω [Pape-1880]

προς-δι-αναγκάζω , noch dazu zwingen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-δι-αναγκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 755.
περι-κατα-λαμβάνω

περι-κατα-λαμβάνω [Pape-1880]

περι-κατα-λαμβάνω (s. λαμβάνω ), rings umfassen, umschließen, ergreifen, zwingen; περικαταλαμβανόμενος τοῖς καιροῖς , Pol . 16, 2, 8; περικαταληφϑέντες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-κατα-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 578-579.
σείω

σείω [Pape-1880]

σείω , im pass. perf . u. aor . σέσεισμαι ... ... Anklage wider Einen erheben, um ihn durch Furcht vor dem Processe zum Geldzahlen zu zwingen, wie Antiph . 6, 43 σείειν u. συκοφαντεῖν vrbdt; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σείω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 869.
ἔργω

ἔργω [Pape-1880]

ἔργω , ep. ἐέργω , ion. = εἴργω (Wurzel ... ... τῶν ἀσέπτων ἔρξεται Soph. O. R . 885. – 31 drängen , zwingen, λαὸν ἐπ' ἀριστερά , linkshin treiben, Il . 12, 219; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔργω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1022.
νῑκάω

νῑκάω [Pape-1880]

νῑκάω , fut . νικήσω , die Annahme des att. ... ... νεοίη , Il . 23, 604, von Fehlern, Umständen, die Einen wozu zwingen; so auch Tragg .; μὴ φόβος σε νικάτω φρένας , Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νῑκάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 255-256.
πεδάω

πεδάω [Pape-1880]

πεδάω (s. πέδη; , fesseln, binden, festbinden, ϑύρας ... ... welche die Vernunft u. den freien Willen der Menschen fesseln u. zu unfreiwilligen Handlungen zwingen, Διώρεα Μοῖρ' ἐπέδησε Il . 4, 517, Ἕκτορα δ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεδάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 540.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon