Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δι-οπτήρ

δι-οπτήρ [Pape-1880]

δι-οπτήρ , ῆρος, ὁ , der Späher, Kundschafter; στρατοῦ Il . 10, 562, der das Heer auskundschaftet, ἅπαξ εἰρημέν .; vgl. διοπτεύω und ὀπτήρ; διοπτῆρες καὶ διάγγελοι Plut. Galb . 24 sind ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-οπτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 634.
κατ-οπτήρ

κατ-οπτήρ [Pape-1880]

κατ-οπτήρ , ῆρος, ὁ , der Späher, Kundschafter, καὶ σκοποὶ στρατοῦ Aesch. Spt . 36. – Bei den Chirurgen ein Instrument zur Erweiterung verengter Kanäle, Sonde, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-οπτήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1404.
σκοπιήτης

σκοπιήτης [Pape-1880]

σκοπιήτης , ὁ , 1) der Späher, Kundschafter. – 2) der Bergbewohner; Πάν , Archi 7 (VI, 16); σκοπιῆτα Rhian . 8 (VI, 34).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοπιήτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 903.
σκοπι-ωρός

σκοπι-ωρός [Pape-1880]

σκοπι-ωρός , der Späher auf der Warte, Kundschafter, Wächter, Philostr. imagg . 1, 13 Alciphr . 1, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοπι-ωρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 903.
σκοπ-άρχης

σκοπ-άρχης [Pape-1880]

σκοπ-άρχης , ὁ , Anführer der Späher, Kundschafter des Vortrupps, Xen. Cyr . 6, 3, 6.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοπ-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 903.
κατά-σκοπος

κατά-σκοπος [Pape-1880]

κατά-σκοπος , betrachtend, erspähend, erforschend, bes. subst ., der Späher, Kundschafter; κατάσκοπον πολεμίων πέμπειν Eur. Rhes . 125, öfter; τῶν λόγων Ar. Thesm . 588; Her . 1, 100; Thuc . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατά-σκοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1379.
ὠτ-ακουστής

ὠτ-ακουστής [Pape-1880]

ὠτ-ακουστής , ὁ , Horcher, Lauscher, Kundschafter, Spion; Arist. pol . 5, 11; Pol . 16, 37, 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὠτ-ακουστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1423.
ὑπο-πεμπτός

ὑπο-πεμπτός [Pape-1880]

ὑπο-πεμπτός , daruntergeschickt, heimlich als Kundschafter abgeschickt, Spion, Xen. An . 3, 3,4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πεμπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
διιαπο-στέλλω

διιαπο-στέλλω [Pape-1880]

διιαπο-στέλλω , (nach verschiedenen Seiten) abschicken, bes. Kundschafter, Gesandte, Pol . 28, 4. 31, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διιαπο-στέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 597.
προ-δι-ερευνητής

προ-δι-ερευνητής [Pape-1880]

προ-δι-ερευνητής , ὁ , vorausgeschickter Kundschafter; Xen. Cyr . 5, 4, 4, Plut. Pelop. et Marc . g. E.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-δι-ερευνητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 716.
προ-εξ-ερευνητής

προ-εξ-ερευνητής [Pape-1880]

προ-εξ-ερευνητής , ὁ , der vorangeschickte Kundschafter, Eur. Rhes . 296.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-εξ-ερευνητής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 721.
σκοπός

σκοπός [Pape-1880]

σκοπός , ὁ (σκέπτομα&# ... ... , 27; Aufpasser, Lauscher, in tadelndem Sinne, Od . 22, 156; Kundschafter , Späher, der von einem hochliegenden Orte, einer Warte aus die Gegend umher ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκοπός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 903-904.
ὑπο-πέμπω

ὑπο-πέμπω [Pape-1880]

ὑπο-πέμπω , darunter-, dahin-, dahineinschicken, γᾶς ὑποπεμπομέναν σκότον Eur. Hec . 208; – heimlich, bes. als Kundschafter schicken, Thuc . 4, 46 Xen. Cyr . 2, 4,21 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πέμπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
πρό-δρομος

πρό-δρομος [Pape-1880]

πρό-δρομος , vorlaufend, vorauslaufend; ... ... ; μόλε πρόδρομος , Eur. Phoen . 1303; Vorläufer, bes. der als Kundschafter od. zum Recognosciren vorauseilt, Her . 1, 60. 4, 122. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-δρομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 717.
πρό-σκοπος

πρό-σκοπος [Pape-1880]

πρό-σκοπος , vorschauend, vorsichtig; ... ... σύνεσις , Schol. Pind. N . 7, 87. Als subst . der Kundschafter, Xen. Cyr . 5, 2, 6, auch der Vorposten vor dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-σκοπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 770.
προς-αγωγεύς

προς-αγωγεύς [Pape-1880]

προς-αγωγεύς , ὁ , ... ... τῶν λημμάτων χρώμενος , Dem . 24, 161. – So hießen auch die Kundschafter, Zuträger der sicilischen Könige, Plut. de curiosit . 16, vgl. Schneid ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αγωγεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 747.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon