Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (57 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πλάτος

πλάτος [Pape-1880]

πλάτος , τό , die Breite ; Ar. Av ... ... 235 d; διώρυχα τρίπλεϑρον τὸ πλάτος , Critia . 115 d; u. so gew. bei Folgdn; ἐν πλάτει od. κατὰ πλάτος , in aller Breite, d ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλάτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 626-627.
πλατόω

πλατόω [Pape-1880]

πλατόω , platt, breit machen, wie das Holz zum breiten Unterende des Ruders, πλατούμενοι κωπέες , Ar. Ach . 526.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
φατέος

φατέος [Pape-1880]

φατέος , adj. verb . von φημί , zu sagen, was man sagen muß od. kann, Plato Phil . 40 b .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φατέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1258.
ἀρπεδής

ἀρπεδής [Pape-1880]

ἀρπεδής , ές (πέδον – ἀρι? ), Nic. Th . 420, flach, κάρη , Schol . ἐπίπλατον καὶ ὁμαλόν . Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρπεδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 359.
ἄ-πλετος

ἄ-πλετος [Pape-1880]

ἄ-πλετος , meist p. Nebenform von ἄπλᾱτος (denn die Abltg von πίμπλημι ist falsch), unnahbar, schrecklich, ungeheuer; δόξα Pind. I . 3, 29; βάρος Soph. Trach . 982; Her . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πλετος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 292.
ἄ-πλητος

ἄ-πλητος [Pape-1880]

ἄ-πλητος , ion. = ἄπλατος , auch für ἄπληστος , Muetzell de em. Theog. p. 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πλητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293.
κυαθότης

κυαθότης [Pape-1880]

κυαθότης , ητος, ἡ , das Wesen od. der Begriff des Bechers, zur Verspottung von Platon's Ideen gebildetes Wort, D. L . 6, 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυαθότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1521.
ἀν-ερωτάω

ἀν-ερωτάω [Pape-1880]

ἀν-ερωτάω , wiederholt fragen, ausfragen, ... ... Od . 4, 251; ἀνηρώτεον Theocr . 1, 81; oft bei Plato u. sonst; Dem . 94, 158; auch τί , z. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-ερωτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 226.
ἐπι-νομίς

ἐπι-νομίς [Pape-1880]

ἐπι-νομίς , ίδος, ἡ , das zu den Gesetzen Hinzugefügte, Titel einer Schrift des Plato; – nach Ath . III, 97 d das röm. strena ; auch ein Theil der Triere.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-νομίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 966.
συν-αύγεια

συν-αύγεια [Pape-1880]

συν-αύγεια , ἡ , = Vorigem. – Bei Plat . u. den Platonikern das Zusammentreffen des Sehstrahls, des dem Auge innewohnenden Lichtes, ὄψις , mit den von dem Körper ausgehenden, objectiven Lichtstrahlen, wodurch das Sehen vermittelt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αύγεια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1005.
ἰσο-πλάτων

ἰσο-πλάτων [Pape-1880]

ἰσο-πλάτων , ωνος , dem Platon gleich, Agath . 20 (XI, 354).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσο-πλάτων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1265-1266.
πηλο-ποιός

πηλο-ποιός [Pape-1880]

πηλο-ποιός , 1) Koth, Schmutz machend. – 2) = πηλοπλάϑος , Sp ., zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηλο-ποιός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 610.
λωρο-τόμος

λωρο-τόμος [Pape-1880]

λωρο-τόμος , Riemen schneidend, Schol. Platon . Ruhnk. p. 130.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λωρο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 76.
βοστρυχίζω

βοστρυχίζω [Pape-1880]

βοστρυχίζω , in Locken legen, kräuseln, Anaxil. com. Poll . ... ... med . von Jungfrauen, Dion. H . 7, 9; vom Styl des Plato, ausschmücken, C. V . 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοστρυχίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
τρι-σέληνος

τρι-σέληνος [Pape-1880]

τρι-σέληνος , von drei Monden ... ... 441); νύξ , Ep. ad . 288 ( Plan . 102); – πλάτος τρισ ., Breite von drei Monden, Plut. fac. orb. lun . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρι-σέληνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1147.
ὀστεο-γενής

ὀστεο-γενής [Pape-1880]

ὀστεο-γενής , ές , von Knochen erzeugt, τὸ ὀστεογενές nannte Plato das Rückenmark, nach Arist. topic . 6, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀστεο-γενής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 398.
φιλο-πλάτων

φιλο-πλάτων [Pape-1880]

φιλο-πλάτων , ωνος , den Platon liebend, Freund, Freundinn des Platon, D. L . 3, 47.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλο-πλάτων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1283.
ἀγανακτικός

ἀγανακτικός [Pape-1880]

ἀγανακτικός , = ἀγανακτητικός , v. l . bei Plato , sonst 8p., wie Luc. Pisc . 4, s. Lob. Phryn . 520.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγανακτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8-9.
ἀε-ισχόῤ-ῥουν

ἀε-ισχόῤ-ῥουν [Pape-1880]

ἀε-ισχόῤ-ῥουν , etymol. Bildung Plato's, Crat . 416 b, als Erkl. von αἰσχρός.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀε-ισχόῤ-ῥουν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 41.
τῑμαιο-γραφέω

τῑμαιο-γραφέω [Pape-1880]

τῑμαιο-γραφέω , einen Timäus schreiben, wie Plato gethan hat, Tim. Phlias. frg . 14, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τῑμαιο-γραφέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1114.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon