Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (57 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πρό-βημα

πρό-βημα [Pape-1880]

πρό-βημα , τό , Vorschritt, Fortschritt, Ar. Plut . 759.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό-βημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 711.
βῆμα

βῆμα [Pape-1880]

... , τό , 1) der Tritt, Schritt, Eur. Tr . 342 u. öfter; Xen. Cyr . ... ... Von der Thymele Poll . 4, 123. – 3) ein Längenmaaß, Schritt, = 10 παλαισταί, = 2 1 / 2 πόδες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βῆμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442.
βάδην

βάδην [Pape-1880]

βάδην ( βαίνω ), im Schritt, Ggstz von schnellem Laufen, Il . 13. 516; dem δρόμῳ ... ... . bei E. M . 184, 48; βάδην ταχύ , im Sturmschritt, An . 4, 6, 25; Ggstz von πυκνότερον Sosip. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάδην«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 423.
πάτος

πάτος [Pape-1880]

πάτος , ὁ , 1) der betretene Weg, Pfad, Fußsteig, ... ... . 20, 137. – 2) das Treten, der Tritt, πάτος ἀνϑρώπων , Schritt und Tritt der Menschen, Il . 6, 202 Od . 9, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 535.
βιβάω

βιβάω [Pape-1880]

... von βαίνω (βάω), πέλωρα βιβᾷ , er macht ungeheure Schritte, H. h. Merc . 225; öfters partic.; Hom. Iliad . 3, 22 μακρὰ βιβῶντα , Bekker βιβάντα , mit großen Schritten, Odyss . 11, 539 μακρὰ βιβῶσα , Bekker βιβᾶσα , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιβάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
βιβάς

βιβάς [Pape-1880]

βιβάς , part. praes . wie von βίβημι , schreitend , μακρὰ βιβάς , mit großen Schritten, Iliad . 7, 213. 15, 307. 686 Odyss . 9, 450, ὕψι βιβάντα Iliad . 13, 371. Vgl. βιβάω . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βιβάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 444.
πλίσσω

πλίσσω [Pape-1880]

πλίσσω , schreiten, ausschreiten, weite Schritte machen, die Beine auseinandersperren; bei Hom . nur einmal, als ... ... δὲ πλίσσοντο πόδεσσιν , Od . 6, 318, von trabenden Maulthieren, sie schritten wohl zu mit ihren Beinen; einzeln bei sp. D . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 637.
πλίγμα

πλίγμα [Pape-1880]

πλίγμα , τό , 1) der Schritt, πλίγματα, πηδήματα , Schol. Ar. Ach . 217. – 2) der Stand mit auseinandergesperrten Beinen, τὸ διάστημα τῶν ποδῶν , E. M ; auch τὸ μεταξὺ τῶν μηρῶν διάστημα , Schol. Od ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλίγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 636.
βαθμός

βαθμός [Pape-1880]

βαθμός , ὁ , 1) Stufe, Tritt, Schwelle, Soph. frg . 708; bes. Sp ., z. B. Plut. Rom . 20. – 2) Ehrenstufen, K. S . – 3) Schritt, Gang, Dio Chr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 423.
μίλιον

μίλιον [Pape-1880]

μίλιον , τό , die römische Meile, oder tausend römische Schritte, Pol . 34, I 1, 8, Strab . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 186.
στάδιον

στάδιον [Pape-1880]

στάδιον , τό , auch στάδιος, ὁ , bes. im ... ... Länge, eine Strecke von 610 griech. od. 625 röm. Fußen, od. 125 Schritten, 49 Ruthen rheinl., Her . 2, 149; 8 Stadien sind etwas ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στάδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 926-927.
σάλευμα

σάλευμα [Pape-1880]

σάλευμα , τό , wie σάλος , Bewegung, Erschütterung, Artemid . 1, 79; σ. πολεμικὸν ἵππου , der rasche, kriegerische Schritt eines Pferdes, Dio Chrys .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάλευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
βάδισμα

βάδισμα [Pape-1880]

βάδισμα , τό , Schritt, Gang, Xen. Apol . 27; Dem . 37, 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βάδισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 423.
διά-βημα

διά-βημα [Pape-1880]

διά-βημα , τό , der Uebergang; der Schritt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-βημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 572.
νευστάζω

νευστάζω [Pape-1880]

νευστάζω (Verstärkung von νεύω ), nicken ; ἔβη νευστάζων κόρυϑι , Il . 20, 162, er schritt einher mit nickendem, vorn überwallendem Helmbusch; ὀφρύσι , wie νεύω , mit den Augen (brauen) winken, ein Zeichen geben, Od . 12 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νευστάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 248.
ἡγητηρία

ἡγητηρία [Pape-1880]

ἡγητηρία , ἡ , eine Masse aus getrockneten Feigen, ... ... in Procession herumtrug, zum Andenken an die Erfindung dieser Kost, die man als ersten Schritt zu einer gebildeteren Lebensweise ansah, VLL.; vgl. Ath . III, 74 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἡγητηρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1151-1152.
βηματίζω

βηματίζω [Pape-1880]

βηματίζω , schreiten, Aesop .; abschreiten, durch Schritte ausmessen, Pol . 3, 39. 34, 12; Strab . VII p. 322.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βηματίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442.
ὑπό-βασις

ὑπό-βασις [Pape-1880]

ὑπό-βασις , ἡ , 1) das Herabgehen od. Rückwärtsgehen, dah. der Rückschritt, die Abnahme, S. Emp. adv. phys . 1, 306. – 2) das Niederlassen auf das Knie, die gebückte Stellung, bes. des ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-βασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1211.
βητ-αρμός

βητ-αρμός [Pape-1880]

βητ-αρμός ( βαίνω, ἁρμός), ὁ , Taktschritt, Tanz, Ap. Rh . 1135.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βητ-αρμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 442-443.
ὑπερ-βατός

ὑπερ-βατός [Pape-1880]

ὑπερ-βατός , adj. verb . zu ὑπερβαίνω ; 1) überschritten, übertreten, zu übersteigen, ᾗ ὑπερβατὸν ἦν τὸ περιτείχισμα , Thuc . 3, 25. – 2) umgesetzt, verstellt, ὑπερβατὸν δεῖ ϑεῖναι ἐν τῷ ᾄσματι τὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-βατός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1192.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon