Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (84 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
λωφήϊος

λωφήϊος [Pape-1880]

λωφήϊος , erleichternd, stillend, λωφήϊα ἱερά , Sühnopfer, die den Zorn der Götter stillen, Ap. Rh . 2, 485, Schol . καταπαυστικὰ τῆς ὀργῆς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λωφήϊος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 77.
παυσ-ανίας

παυσ-ανίας [Pape-1880]

παυσ-ανίας , ὁ , Schmerzenstiller, Sorgenstiller, Soph. frg . 765 beim Schol. Ar. Nubb . 1162. S. nom. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παυσ-ανίας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 538.
ἤ [3]

ἤ [3] [Pape-1880]

ἤ, ἤ , Interjection, die Aufmerksamkeit rege zu machen, he! ἢ ἢ σιώπα , Ar. Nubb . 106, st, st! nur stille.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἤ [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1148.
πάξ

πάξ [Pape-1880]

πάξ , ein Zuruf, wie das lat. pax ! stille St! genug davon, wie εἶεν , Diphil . bei Ath . II, 67 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 466.
ΛΉΓω

ΛΉΓω [Pape-1880]

ΛΉΓω (vgl. λέγω , legen), aufhören lassen, besänftigen, beruhigen; μένος , den Zorn stillen, Il . 13, 424; οὐδὲ Σκάμανδρος ἔληγε τὸ ὃν μένος, ἀλλ' ἔτι μᾶλλον χώετο , 21, 305; auch τινά τινος, οὐδέ κεν ἃς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΛΉΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 37.
σῑγή

σῑγή [Pape-1880]

σῑγή , ἡ , Schweigen , Stille; Hom . πάντες εἵατο σιγῇ , im Stillschweigen, stinschweigend, Il . 19, 255 u. öfter, σιγῇ δεδιότες σημάν τορας , 4, 431, u. so gew. in diesem casus ; auch absolut, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 878.
εὐνάω

εὐνάω [Pape-1880]

εὐνάω , = εὐνάζω , lagern, hinlegen ; ἑξείης δ' ... ... einschläfern, φρουρὸν ὄφιν Ap. Rh . 4, 87; übertr., beruhigen, stillen, γόον Od . 4, 758; ἐλπίδας πορείης ἀνϑρώποισι Agath. prooem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐνάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1082.
εὐ-δία

εὐ-δία [Pape-1880]

... (εὔδιος ), stilles, heiteres Wetter, ὄπασσεν ἐκ χειμῶνος Pind. I . 6, ... ... καὶ ἐν εὐδίαις Plat. Legg . XII, 96 e; εὐδίας , bei stillem, heiterm Wetter, Arist. H. A . 8, 12; Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-δία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1061.
βήχιον

βήχιον [Pape-1880]

βήχιον , τό , Huflattich, tussilago hustenstillend, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βήχιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 443.
παῦσις

παῦσις [Pape-1880]

παῦσις , ἡ , das Aufhörenmachen, Stillen, LXX. u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παῦσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 538.
ἐπ-ῳδός

ἐπ-ῳδός [Pape-1880]

ἐπ-ῳδός , dazu singend, bes. Zauber- oder Bannsprüche bei Krankheiten, die den Schmerz stillen od. die Krankheit heilen (besprechen), ἐπῳδῶν προςδεῖσϑαι μύϑων Plat. Legg . X, 903 b; vgl. IL, 671 a; übh. Zaubermittel, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ῳδός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1015.
ἄ-χολος

ἄ-χολος [Pape-1880]

ἄ-χολος , ohne Galle, Arist. H. A . 2, 15; bei Hippocr . dem χολώδης entgeggstzt; φάρμακον , zornstillendes Mittel, Od . 4, 221.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-χολος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 419.
ἄ-πνοια

ἄ-πνοια [Pape-1880]

ἄ-πνοια , ἡ , Windstille, Pol . 34, 11. Bei Medic . Athemlosigkeit.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-πνοια«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293.
νηνεμία

νηνεμία [Pape-1880]

... νηνεμία , ἡ , ion. νηνεμίη , die Windstille ; Hom . vrbdt γαλήνη νηνεμίη , windstille Meeresruhe, Od . 5, 392. 12, 169; νηνεμίης , während der Windstille, Il . 5, 523; Her . 7, 188; καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νηνεμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 252.
παυστήρ

παυστήρ [Pape-1880]

παυστήρ , ῆρος, ὁ , der Aufhörenmachende, Stillende, Lindernde, Heilende, νόσου , Soph. Phil . 1438 El . 304; der Schlaf heißt παυστὴρ βροτείων νόσων , Alexis bei Ath . X, 449 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παυστήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 538.
ἐχε-νηίς

ἐχε-νηίς [Pape-1880]

ἐχε-νηίς , ίδος, ἡ , das Schiff ... ... 145; vom Anker, Theaet. Schol . 1 (VI, 27); von der Windstille, Nonn. D . 13, 114. – Bei Arist. H. A ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχε-νηίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1124.
ὑπο-πρίω

ὑπο-πρίω [Pape-1880]

ὑπο-πρίω (s. πρίω ), ein wenig od. heimlich, im Stillen mit den Zähnen knirschen, Luc. D. Mort . 6, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πρίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1229.
ἄ-λυσσος

ἄ-λυσσος [Pape-1880]

ἄ-λυσσος πηγή , eine die Hundswuth stillende Quelle in Arkadien, Paus . 8, 19, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-λυσσος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 111.
στάσιμος

στάσιμος [Pape-1880]

στάσιμος , ον , selten 3 Endgn, – 1) zum Stehen bringend, αἵματος , blutstillend, Hippocr . – 2) zum Stehen gebracht, festgestellt, feststehend, unbeweglich; Plat. Theaet . 180 b; στάσιμον αὐτὴν τὴν κίνησιν προςαγορεύειν , Soph . 256 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στάσιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 929.
σῑγαλέος

σῑγαλέος [Pape-1880]

σῑγαλέος , schweigend, schweigsam, stille, Iul. Aeg . 41 (VII, 597).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῑγαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 877.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon