Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (141 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὀμφάκη

ὀμφάκη [Pape-1880]

ὀμφάκη , ἡ , Wein von unreifen Trauben, bitterer u. saurer Traubensaft, Sp ., wie Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφάκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 342-343.
εὔ-βοτρυς

εὔ-βοτρυς [Pape-1880]

εὔ-βοτρυς , υος , traubenreich, mit schönen Trauben, Πεπάρηϑος Soph. Phil . 544; sp. D ., wie Nonn. D . 17, 82.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-βοτρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1058.
βοτρύδιον

βοτρύδιον [Pape-1880]

βοτρύδιον , τό , dim . von βότρυς , kleine Traube, Alexis bei Ath . XII, 516 e u. Sp . Nach Hesych . auch ein traubenförmiges Ohrgehenk.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοτρύδιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
ὀμφακ-ώδης

ὀμφακ-ώδης [Pape-1880]

ὀμφακ-ώδης , ες , von dem Ansehn, der Art einer unreifen Weintraube, herbe wie eine unreife Traube, Hippocr., Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀμφακ-ώδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
πολύ-βοτρυς

πολύ-βοτρυς [Pape-1880]

πολύ-βοτρυς , υος , mit vielen Trauben, traubenreich; Hes. fr . 19, 2; ἄμπελος , Eur. Bacch . 650.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολύ-βοτρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 660.
ἀνά

ἀνά [Pape-1880]

ἀνά , apokopirt ἄν , vor einem Lippenlaut ἄμ , vgl. ... ... auf, darauf, μέλανες ἀνὰ βότρυες ἦσαν Il . 18, 562, schwarze Trauben waren darauf, daran, über das ganze Weinfeld verbreitet, vgl. Od . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 178-179.
ῥάξ

ῥάξ [Pape-1880]

ῥάξ , ἡ , gen . ῥᾱγός , 1) die Beere, bes. Weinbeere, die Weintraube; Soph. frg . 464; κατὰ ῥᾶγα βοτρύων , Plat. Legg . VIII, 845 a; αἱ τῶν βοτρύων ῥᾶγες , Arist. de col . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 834.
ὄρος [2]

ὄρος [2] [Pape-1880]

ὄρος , ὁ , das breite Holz, unter dem die auszupressenden Weintrauben oder Oliven liegen, die Presse ; Aesch. frg . 93; Poll . 7, 150. 10, 130 u. VLL. – Nach Schol. Ar. Ach . 82 läge in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρος [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 385.
ὄμφαξ

ὄμφαξ [Pape-1880]

ὄμφαξ , ακος, ἡ , auch ὁ , bei Sp ., vgl. Lob. Phryn . 54, die unreise Weinbeere od. Traube, Herbling, Herling; Od . 7, 125; Hes. Sc . 399 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄμφαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 343.
ληνός

ληνός [Pape-1880]

ληνός , ἡ , auch ὁ , alles kusen-, wannenförmige; ... ... u. a. – b) gew. die Kufe, in welche die zu kelternden Weintrauben geworfen werden, Kelter, nach B. A . 277 γεωργικὸν σκεῦος, ἀγγεῖον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 40.
βρύον

βρύον [Pape-1880]

βρύον , τό , 1) Moos, bes. Seemoos, Hippocr., ... ... Theophr . u. Sp .; seltener Baummoos, Diosc. – 2) Kätzchen, traubenförmige Blüthe mehrerer Gewächse, Theophr .; übh. Blüthe, Nic. Th . 71 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρύον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
φρίσσω

φρίσσω [Pape-1880]

... φρίσσουσι τρίχες Hes. O . 542; φρίσσουσιν ἔϑειραι , die Haare sträuben sich empor; auch c. accus ., φρίσσειν λοφιήν, τρίχας , entweder an den Haaren emporstarren oder die Haare emporrichten, aufsträuben, also trans., Od 19, 446, ... ... , 168); auch φρίσσω ταῖς ϑριξίν , die Haare sträuben sich mir empor, Soph. tr . 314 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρίσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1307.
βότρυς

βότρυς [Pape-1880]

βότρυς , υος, ὁ , 1) die Weintraube, Il . 18, 562 ( ἅπαξ εἰρημ .); Ar. Equ . 1072 u. öfter; Plat . βοτρύων (was freilich auch von βότρυον herkommen kann) Legg . VII, 844 d. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βότρυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
τραπέω

τραπέω [Pape-1880]

τραπέω , Weintrauben treten; Od . 7, 125; Hes. Sc . 301; ὅταν τραπέωσι καὶ πατέωσιν , Ananias bei Ath . VII, 282 b; später übh. Wein keltern, vermittelst der Drehkelter auspressen; vgl. Buttm. Lexil . II p ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραπέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1135.
καπνία

καπνία [Pape-1880]

καπνία , ἡ , Schol. Ar. Vesp . 151, u ... ... . adj ., mit u. ohne ἄμπελος , eine Rebenart mit dunklen, rauchfarbigen Trauben, Theophr . u. Sp . Vgl. κάπνεος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καπνία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1323.
ῥᾱγίζω

ῥᾱγίζω [Pape-1880]

ῥᾱγίζω , Beeren, bes. Weinbeeren, Trauben lesen, einerndten, Theocr . 5, 113, Schol . ῥαγολογέω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾱγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 830.
βρύτεα

βρύτεα [Pape-1880]

βρύτεα od. βρύτια , τά , Trester, Ueberbleibsel ausgepreßter Trauben od. Oliven, Ath . II, 56 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρύτεα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 466.
ὄστλιγξ

ὄστλιγξ [Pape-1880]

ὄστλιγξ , ιγγος, ὁ , das Haar, bes. gekräuseltes, die ... ... ähnlich gestalteten Fängen des Tintenfisches, Nic. Al . 470. – Der Kamm der Weintraube, aus welchem die krause Verästelung des Blüthen- und Frnchtstiels eine Art Locke bildet ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄστλιγξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 400.
περκάζω

περκάζω [Pape-1880]

περκάζω , schwarzblau, dunkelfarbig werden, sich dunkel färben, bes. von den blauen Weintrauben u. den Oliven, die anfangen zu reisen und sich färben, Chaerem . bei Ath . XIII, 608 f, Theophr . u. A., ὄμφακι περκάζοντι ἐοικώς , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περκάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 602.
σταφυλή

σταφυλή [Pape-1880]

σταφυλή , ἡ , 1) die Weintraube; σταφυλῇσι μέγα βρίϑουσαν ἀλωήν , Il . 18, 561; ἡμερὶς ἡβώωσα, τεϑήλει δὲ σταφυλῇσιν , Od . 5, 69, vgl. 24, 343; Plat. Legg . VIII, 844 c u. sonst. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταφυλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 931.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Jean Paul

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Des Luftschiffers Giannozzo Seebuch

Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon