Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (107 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βοθρέω

βοθρέω [Pape-1880]

βοθρέω , dasselbe, Nonn. D . 47, 60.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοθρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452.
βοθρεύω

βοθρεύω [Pape-1880]

βοθρεύω , eine Grube graben, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοθρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452.
βόθρευμα

βόθρευμα [Pape-1880]

βόθρευμα , τό , die Grube, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βόθρευμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 452.
τερέω

τερέω [Pape-1880]

τερέω , bohren, durchbohren, bes. auf der Drechselbank bearbeiten, drechseln; Hesych . führt τέρεσσεν an u. erkl. es durch ἐτόρνωσε .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τερέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1093.
τρῡπάω

τρῡπάω [Pape-1880]

τρῡπάω , bohren, durchbohren, Od . 9, 384 u. Folgende; nach Thom. Mag . nicht attisch; findet sich aber Plat. Crat . 327 e 388 a Theag . 124 b; τὰ ὦτα τετρυπημένος , Xen. An . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρῡπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1156.
τρύπανον

τρύπανον [Pape-1880]

τρύπανον , τό , der Bohrer der Tischler u. Zimmerleute; ... ... es am Gleichniß sieht, daß ein großer Bohrer gemeint ist, der wie unser Drellbohrer vermittelst eines durch den Griff gezogenen Bogens oder Riemens, τρυπανία ... ... ein chirurgisches Instrument, zum Trepaniren, Durchbohren der Hirnschale, ὀξὺ καὶ εὐϑύ , der gerade, spitzige Persorativtrepan; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρύπανον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1156.
τετραίνω

τετραίνω [Pape-1880]

τετραίνω , verstärkte Form von ΤΡΑΩ, τιτράω , dem sie im praes . von den Attikern vorgezogen wird, bohren , durchbohren; aor . ἐτέτρηνα , Il . 22, 396 Od . 5 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τετραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1097.
τρῡπανίζω

τρῡπανίζω [Pape-1880]

τρῡπανίζω , bohren, durchbohren, Hesych . τρυπάνῳ πλήττειν.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρῡπανίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1156.
ὄρυξ

ὄρυξ [Pape-1880]

ὄρυξ , υγος , auch ὄρυγξ, υγγος, ὁ , 1) spitziges Eisen zum Graben od. Bohren, bes. Spitzeisen, Werkzeug des Steinmetzen zum Einhauen, Eingraben in Stein; neben Ackergeräthschaften nennt Phani . 4 (VI, 297) δαπέδων μουνορυχὰν ὄρυγα , Hesych ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρυξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 388.
περάω

περάω [Pape-1880]

περάω , fut . περᾱσω , ion. u. ep. ... ... (πέρα ), 1) von einem Ende zum andern durchdringen, durchbohren , durchstoßen; ὀδόντας , Il . 5, 291; bes. einen Raum ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563-564.
πείρω

πείρω [Pape-1880]

πείρω , aor . ἔπειρα u. ἔπαρον , perf. ... ... (τέρας ), von einem Ende bis zum andern durchdringen, durchbohren, durchstoßen; κρέα ἔπειρον , sie steckten das Fleisch, um es zu braten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 547.
νύσσω

νύσσω [Pape-1880]

νύσσω , att. νύττω , stoßen, stechen , durchbohren; ξίφεσι, ἔγχεσι u. ä., Il ., oft auch schlagen; χείρεσσι – ἀσπίδα , 16, 704; χϑόνα νύσσειν χηλῇσι , von Pferden, den Boden mit den Hufen schlagen, Hes ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νύσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 271.
τορός

τορός [Pape-1880]

τορός , durchdringend, durchbohrend, a) vom Auge, scharf, Opp. Cyn . 1, 183; auch durchbohrend, wild. – b) vom Ohre, scharf, seinhörend, Antp. Th . 24 (VII, 409). – c) von der Stimme, durchdringend, laut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τορός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
τορέω

τορέω [Pape-1880]

(τορέω) , ganz ungebr. Präs.; dazu aor . · ἔτορον, τορεῖν , durchbohren, durchstechen; ἔτορε ζωστῆρα , Il. 11, 236; auch aor . I. τορήσας , h. Merc . 119; Hesych . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
ἄρτις

ἄρτις [Pape-1880]

ἄρτις , ἡ , Riemen am Bohrer, s. ἄρις .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄρτις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 362.
περόνη

περόνη [Pape-1880]

περόνη , ἡ , urspr. jede Spitze zum Durchstechen od. Durchbohren, Dorn, Stachel, bes. die Spitze od. Zunge im Ringe der Schnalle od. Spange, mit der das Kleid durchstochen ward, um es am Leibe über der Schulter zu befestigten; an Prachtkleidern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περόνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 602.
τρᾱνής

τρᾱνής [Pape-1880]

τρᾱνής , ές , adv . τρᾱνῶς (τετραίνω , vgl. τορός ), durchdringend, durchbohrend, scharf, hell, deutlich , vom Gesicht u. Gehör, auch übertr. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρᾱνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
τορεύω

τορεύω [Pape-1880]

τορεύω , eigtl. = τορέω , 1) durchbohren, durchstoßen, Eur. Cycl . 657; bei Ar. Th . 986, ᾠδὴν τόρευε , durchdringend ertönen lassen, laut und deutlich erklingen lassen, wo Einige haben τορνεύειν ändern wollen. – 2) gew. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τορεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
βυθίζω

βυθίζω [Pape-1880]

βυθίζω , versenken, Arist. de plant . 2, 2; in Grund bohren, τριήρη Pol . 2, 10 u. Sp.; νεὼς βυϑισϑείσης Babr . 117, 1; ἐν μυχῷ τοῦ πηλοῠ Luc. Alex . 13; ὀφϑαλμόν , senken ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βυθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 467.
τορεύς

τορεύς [Pape-1880]

τορεύς , ὁ , = τορευτής ; bes. das Schnitzmesser, der Grabstichel des τορευτής , Sp ., auch eine Art Bohrer, γόμφων , Leon. Tar . 4 (VI, 205). Vgl. noch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τορεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1130.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Klingemann, August

Die Nachtwachen des Bonaventura

Die Nachtwachen des Bonaventura

Erst 1987 belegte eine in Amsterdam gefundene Handschrift Klingemann als Autor dieses vielbeachteten und hochgeschätzten Textes. In sechzehn Nachtwachen erlebt »Kreuzgang«, der als Findelkind in einem solchen gefunden und seither so genannt wird, die »absolute Verworrenheit« der Menschen und erkennt: »Eins ist nur möglich: entweder stehen die Menschen verkehrt, oder ich. Wenn die Stimmenmehrheit hier entscheiden soll, so bin ich rein verloren.«

94 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon