Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (13 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αίσχος

αίσχος [Pape-1880]

αίσχος , εος, τό , Schande, Schmach, Hom . nur αἶσχος, αἴσχεος, αἴσχεα , Od . 1, 229 νεμεσσήσαιτό κεν ἀνὴρ αἴσχεα πόλλ' ὁρόων , Il . 3, 242 αἴσχεα δειδιότες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αίσχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 63.
συν-δικία

συν-δικία [Pape-1880]

συν-δικία , ἡ , das Führen des Processes für Einen, das Beistehen im Processe; κακή , unrechtmäßige Begünstigung einer Partei vor Gericht, Plat. Legg . XI, 938 b.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1008.
εὐ-πρήσσω

εὐ-πρήσσω [Pape-1880]

εὐ-πρήσσω , nur ἐϋπρήσσεσκον ἕκαστα , sie besorgten, verrichteten ein jegliches wohl, Od . 8, 259, bei Bekker richtiger getrennt geschr.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πρήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1091.
φυγο-δικία

φυγο-δικία [Pape-1880]

φυγο-δικία , ἡ , Proceßschen, Vermeidung eines Processes durch Nichterscheinen vor Gericht, Philoxen. Gloss .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυγο-δικία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1312.
δια-δίκασμα

δια-δίκασμα [Pape-1880]

δια-δίκασμα , τό , der Gegenstand eines Processes, einer Diadikasie, Lys . 17, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δίκασμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 576.
πέσσω

πέσσω [Pape-1880]

πέσσω , att. -ττω ; Hom . nur ... ... δὲ μάξαντες , Plat. Rep . II, 372 b; im med ., πέσσεσϑαι πέμματα , sich Kuchen backen, Her . 1, 160; Folgde überall; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 604.
εἰς-αγωγή

εἰς-αγωγή [Pape-1880]

εἰς-αγωγή , ἡ , die Einführung, ... ... Einschreibung in die Bürgerlisten, Is . 10, 9. – Bes. Einleitung eines Processes, Plat. Legg . IX, 855 d 871 c, wie vielleicht Is ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς-αγωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 740.
δια-γραφή

δια-γραφή [Pape-1880]

δια-γραφή , ἡ , 1) das Abzeichnen, Abgränzen durch Linien, Plat. Rep . VI, 501 a; ... ... 32, 13, 7. – Nach VLL. auch δίκης , das Aufheben eines Processes; u. Verzeichniß, Register.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-γραφή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 574.
καρδαμίζω

καρδαμίζω [Pape-1880]

καρδαμίζω , eigtl. der Kresse ähnlich sein; bei Ar. Th . 617 sagt Einer ἔφαγον κάρδαμα , u. der Andere fragt τί καρδαμίζεις; was sprichst du von Kressen? wie wir sagen könnten »was kressest du?«

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρδαμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1326.
δια-πλήσσω

δια-πλήσσω [Pape-1880]

δια-πλήσσω (s. πλήσσω ), ... ... μὲν ἔπειτα διαπλήσσοντες Ἀχαιοί ( Iliad . 23, 20)«. – Pass . διαπλήσσεσϑαι πρός τι , über etwas erstaunt sein, Epict. ench . 33, 13 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πλήσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 596.
πρυτανεῖον

πρυτανεῖον [Pape-1880]

πρυτανεῖον , τό , ion. πρυτανήϊον , 1) das öffentliche ... ... τὰ πρ υτανεῖα , eine gewisse Geldsumme, welche Kläger u. Beklagte vor Anfang des Processes bei dem betreffenden Gerichtshofe niederlegen mußten, das sacramentum der Römer; wer den ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρυτανεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 802.
δια-δικασία

δια-δικασία [Pape-1880]

δια-δικασία , ἡ , ... ... XI, 916 c 937 d; – τὴν διαδικασίαν ἀναβάλλεσϑαι , die Entscheidung eines Processes aufschieben, Xen. Cyr . 8, 1, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δικασία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 576.
ἐν-αντιόομαι

ἐν-αντιόομαι [Pape-1880]

ἐν-αντιόομαι , mit ... ... ; χρείας τι-νὸς καὶ οὐκ εἴς τι ἐναντιωϑῆναι , wegen eines Interesses, 1, 136; περί τινος , Xen. An . 7, 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αντιόομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 827.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 13

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon