Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἴθι

ἴθι [Pape-1880]

ἴθι , imper . von εἶμι , gehe, komme; auch adverbial, wie ἄγε , wohlan, s. εἶμι zu Ende.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴθι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1245.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... thun, ἔρχομαι οἰσόμενος ἔγχος , ich gehe hin, um den Speer zu holen, Il . 13, 256 ... ... Hom . u. Folgde, auch zurückkehren, heimkehren , welche Bdtgn der Zusammenhang giebt, z. B. ... ... . 2, 265, Ggstz πεζὸς ἤλυϑε , er kam zu Fuß, zu Lande, Il . 17, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
ἧ

[Pape-1880]

... Spitzner u. Bekker in ἣ ϑέμις ἐστίν zu ändern, Il . 2, 73 u. öfter (s. ϑέμις ); vgl. Buttm. Lexil . I p. 240, Spitzner zur Il. exc . II, Lehrs. Quaest. Ep. ... ... ἔφραζεν, ᾗ εἴη , wo der Weg entlang gehe, 4, 5, 34; auch c. gen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἧ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1148.
ὥς-τε

ὥς-τε [Pape-1880]

... ; , adv ., das sich zu ὡς verhält, wie ὅστε zu ὅς , das Folgende mit ... ... der inf . als aus dem optat. pot . entstanden zu denken, μιᾶς τρέφει πρὸς νυκτός, ... ... auch beim bloßen Positiv, ψυχρόν, ὥςτε λούσασϑαι , zu kalt, um sich zu baden, Xen. Mem . 3, 13, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥς-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1422.
οἶ

οἶ [Pape-1880]

... ἀτιμίας ἄγεις , Soph. El . 1024, wie weit, oder bis zu welchem Punkt in der Schmach; Plat . οἷ τελευτᾷ κακίας καὶ ἀρετῆς ψυχῆς τε πέρι καὶ σώματος , Conv . 181 e, bis zu welchem Grade der Tugend; Sp ., οἷ κινδύνου , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἶ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 296-297.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... 18. – d) Bewegung wohin, das Streben andeutend, dort zur Ruhe zu kommen; τὴν μὲν καϑεῖσεν ἐπὶ ϑρόνου ... ... – 1) örtlich, – a) darauf zu, hin, zu , zunächst bei Verbis der Bewegung; ἐπὶ νῆας ἔρχεσϑαι ... ... 4, 384; ἐπὶ βοῦν ἴτω , er gehe, um den Stier zu holen, 3, 421; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
ΔΥΏ

ΔΥΏ [Pape-1880]

... 263; δύσκεν εἰς Αἴαντα , duckte sich zum Ajas hinan, um unter dessen Schild Schutz zu suchen, 8, 271; κατὰ σπείους δέδυκεν Od . ... ... Plat . u. Folgende. – Untergehen, zu Grunde gehen , vernichtet werden; eigtl., νῆσος ὑπὸ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΥΏ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 692-693.
ἜΡΓον

ἜΡΓον [Pape-1880]

... οὐδὲν ἔργον ταῦτα ϑρηνεῖσϑαι μάτην , es führt zu Nichts, Ai . 839; σὸν ἔργον εἴη τοῦτον ὀπτᾶν Ar ... ... ψύχειν, ἀλλὰ τοῦ ἐναντίου , ist nicht Sache der Wärme, kommt ihr nicht zu, Rep . I, 335 d. – Auch ... ... . – Aehnl. ἔργον ἔχω τοῦτο σκοπεῖν , ich habe zum Geschäft, meine Sache ist, Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΡΓον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1020-1022.
χωρέω

χωρέω [Pape-1880]

... . der Person, vor der Einer sich zurückzieht, οὐδ' ἂν Ἀχιλλῆϊ χωρήσειεν , 13, 324. 17, ... ... , wie Soph .; auch χωρῶ πρὸς ἔργον , ich gehe ans Werk, an die Ausführung, Ai . 116 ( Thuc . ... ... von der Zeit, νὺξ ἐχώρει , die Nacht rückte vor od. ging zu Ende, Aesch. Pers . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1387.
πράσσω

πράσσω [Pape-1880]

... , der, die Ableitung von περάω beibehaltend, die Bdtg »zu Ende, zu Stande bringen« als di, ursprüngliche anerkennt. – Pind ... ... 94; οὐδὲν ἄμεινον φάμενος πρήσσειν οἰκεῦντες Λιβύην , es gehe ihnen nicht besser, 4, 157; ὁ στόλος οὕτως ἔπρηξε , hatte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πράσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 695-696.
ἐρείδω

ἐρείδω [Pape-1880]

... , das Auge auf die Erde heftend, zu Boden schlagend, Eur. I. A . 1023, wie D. ... ... δ' ἐρείδου περιφερῆ στίβον χϑονός Eur. Ion 743, d. i. gehe, dich stützend auf den Stab, den Pfad; sp. D ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023-1024.
ἐπείγω

ἐπείγω [Pape-1880]

ἐπείγω , nach Buttm. Lexil . I p ... ... Aber πρὸς ἠέλιον κεφαλὴν τρέπε δῦναι ἐπειγόμενος , sich sehnend , daß sie untergehe, Od . 13, 30, wie ἐπείγετο ὅττι τάχιστα ἐκτελέσαι , er wünschte zu vollenden, Hes. Se . 21; häufiger ὁδοῖο ἐπειγόμενος , sich nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπείγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 909-910.
φθείρω

φθείρω [Pape-1880]

... verderben , verschlimmern, verschlechtern, in einen schlechtern Zustand gerathen lassen, verderben lassen, zu Grunde richten; μῆλα κακοὶ φϑείρουσι ... ... . Hes. Th . 876; pass . in schlechten Zustand gerathen, zu Grunde gehen, unglücklich werden; φϑείρεσϑε , gehe es euch schlimm, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1270-1271.
ὀνίνημι

ὀνίνημι [Pape-1880]

... macte , er scheint mir ein wackerer zu sein, habe er dessen Gewinn, gehe es ihm wohl; vgl. ὄναιο Θησεῦ , Soph. O. C ... ... μὴ νῠν ὀναίμην , O. R . 644, möge mir keine Freude zu Theil werden, ich will verwünscht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀνίνημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 347.
νέμεσις

νέμεσις [Pape-1880]

... darf es nicht übel nehmen, nicht tadeln, es ist nicht zu mißbilligen, zu verdenken, c. inf ., οὐ γάρ τις νέμεσις ... ... und nicht über die ihm von der Gottheit gesteckten Gränzen hinausgehe; φυγόντες ὑπέρδικον Νέμεσιν , Pind. P . 10, 44; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέμεσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 239.
ἐμ-βάλλω

ἐμ-βάλλω [Pape-1880]

... b u. öfter; χαλινὸν ἵππῳ , dem Pferde den Zügel anlegen, Xen. Equ . öfter; ἐν δὲ χαλινοὺς γαμφηλῇς ἔβαλον ... ... Camill . 23; absol., σὺ δὲ ἔμβαλε περὶ τούτου , gehe darüber zu Rathe, Xen. Cyr . 5, 5, 43; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-βάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 804.
κατα-δύω

κατα-δύω [Pape-1880]

... sowohl sich in die Schaar hineinschleichen, um sich zu verbergen, als hineindringen, μάχην καταδύμεναι ἀνδρῶν Il . 3, 241 ... ... κατεδύσατο (Bekker κατεδύσετοπουλὺν ὅμιλον 10, 517, καταδύσεο μῶλον Ἄρηος , gehe in das Schlachtgetümmel, 18, 134. Aehnl. ἀνδρῶν δυςμενέων ... ... ἄπορον ὁ σοφιστὴς τόπον καταδέδυκεν , er hat sich zurückgezogen, versteckt, Soph . 239 c; καταδύνοντες ἐν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-δύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1347-1348.
κατ-άρχω

κατ-άρχω [Pape-1880]

... τίνες κατῆρξαν μάχης Aesch. Pers . 343; ὁδοῦ κάταρχε , gehe des Wegs voran, Soph. O. C . 1023; δεινοῠ λόγου ... ... des Opferthieres, Od . 3, 445; das Opferthier weihen, um es zu schlachten, Her . 2, 45; μὴ κατάρξῃ τοῦ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-άρχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1376-1377.
μέτ-οικος

μέτ-οικος [Pape-1880]

μέτ-οικος , umziehend, anderswohin gehend, ... ... , Ant . 845; u. πρὸς οὓς ἐγὼ μέτοικος ἔρχομαι , 860, zu denen ich, meinen Wohnsitz verändernd, gehe. – Bes. in Athen der für das Schutzgeld μετοίκιον ohne die Gerechtsame ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μέτ-οικος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 161.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Unsühnbar

Unsühnbar

Der 1890 erschienene Roman erzählt die Geschichte der Maria Wolfsberg, deren Vater sie nötigt, einen anderen Mann als den, den sie liebt, zu heiraten. Liebe, Schuld und Wahrheit in Wien gegen Ende des 19. Jahrhunderts.

140 Seiten, 7.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon