Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (84 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
μίνδαξ

μίνδαξ [Pape-1880]

μίνδαξ , ακος, ἡ , ein persisches Räucherwerk, τὴν βασιλικὴν ϑυμιᾶτε μίνδακα , Amphis bei Ath . XV, 691 a.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίνδαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 188.
μυΐνδα

μυΐνδα [Pape-1880]

μυΐνδα παίζειν , Blinzens spielen, ein Kinderspiel mit verschlossenen Augen, wie unser Blindekuh (vgl. μ υῖα ), Poll . 9, 110. 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυΐνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 216.
κίνδαξ

κίνδαξ [Pape-1880]

κίνδαξ , ακος, ὁ , beweglich, VLL., – nach Phot . auch = κίνδυνος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίνδαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1439.
ὄρινδα

ὄρινδα [Pape-1880]

ὄρινδα , ἡ, = ὄρυζα , nach B. A . 54 besserer Ausdruck; VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄρινδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 378.
φυγίνδα

φυγίνδα [Pape-1880]

φυγίνδα , adv ., von einer Art Spiel, παίζειν , Fliehens spielen, Theogn . bei B. A . 3 p. 1353.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυγίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1312.
ληκίνδα

ληκίνδα [Pape-1880]

ληκίνδα παίζειν , ein unbekanntes Spiel, mit Geräusch, Luc. Lexiph . 8; B. A . 562, 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληκίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 39.
ἴνδαλμα

ἴνδαλμα [Pape-1880]

ἴνδαλμα , τό , Abbild, Ael. H. A . 17, 35 u. a. Sp., Iren . 3 (V, 251).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἴνδαλμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1254.
φαινίνδα

φαινίνδα [Pape-1880]

φαινίνδα , adv ., gew. mit παίζειν , Fangball spielen, nach Ath . I, 14 f von ἄφεσις ; vgl. die Beschreibung des Antiphan . bei Ath . a. a. O.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαινίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1250.
ἰνδαλμός

ἰνδαλμός [Pape-1880]

ἰνδαλμός , ὁ , = ἴνδαλμα , Arcad. p. 59, 3; bei D. L . 9, 65 Titel eines Gedichtes des Phliasiers Timon.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰνδαλμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1254.
χαλκίνδα

χαλκίνδα [Pape-1880]

χαλκίνδα , παίζειν , ein Spiel mit einer Kupfermünze spielen, s. χαλκισμός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1330.
φρῡγίνδα

φρῡγίνδα [Pape-1880]

φρῡγίνδα , adv ., ein Spiel mit gerösteten Bohnen, παίζειν , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρῡγίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1311.
πίνδαλος

πίνδαλος [Pape-1880]

πίνδαλος , ὁ , eine unbekannte Vogelart, Ael. H. A . 13, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίνδαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 617.
χυτρίνδα

χυτρίνδα [Pape-1880]

χυτρίνδα παίζειν , das Topfspiel spielen, Poll . 9, 113.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χυτρίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1385.
κίνδαλος

κίνδαλος [Pape-1880]

κίνδαλος , ὁ , s. κύνδαλος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κίνδαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1439.
κινδαψός

κινδαψός [Pape-1880]

κινδαψός , ὁ, = σκινδαψός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κινδαψός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1439.
σκινδαψός

σκινδαψός [Pape-1880]

σκινδαψός , ὁ , 1) ein musikalisches Instrument mit vier Saiten, auch κινδαψός , Ath . IV, 183 a, mit Beispielen aus den com . belegt. – 2) ein dem Epheu ähnlicher Baum, Clitarch . bei Schol. Ap. Rh ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκινδαψός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 899.
ψηλαφίνδα

ψηλαφίνδα [Pape-1880]

ψηλαφίνδα , adv ., gew. mit παίζειν , ein Spiel, wie unser Blindekuh spielen, wobei Einer mit verbundenen Augen einen Andern in der Gesellschaft greifen, u., wenn er ihn ergriffen hat, nennen muß, Phryn . in B. A . 73. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψηλαφίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1397.
βασιλίνδα

βασιλίνδα [Pape-1880]

βασιλίνδα , adv ., παίζειν , ein Spiel, worin Einer zum König gemacht wird, B. A . 1353; Poll . 9, 110.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βασιλίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 437.
κυβησίνδα

κυβησίνδα [Pape-1880]

κυβησίνδα , ein eigenthümliches Spiel, VLL.; vgl. Poll . 9, 122 u. Eust . zu Il . 5, 306.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυβησίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1523.
κυνητίνδα

κυνητίνδα [Pape-1880]

κυνητίνδα παιδιά , das Kußspiel, Poll . 9, 110. 114.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυνητίνδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1532.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon