Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (84 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εἰκοσάς

εἰκοσάς [Pape-1880]

εἰκοσάς , άδος, ἡ , die Zahl zwanzig (s. εἰκάς) , Luc. Alex . 11 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκόσατος

εἰκόσατος [Pape-1880]

εἰκόσατος , ὁ , der zwanzigste, Tzetz. Anteh . 360.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκόσατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
δροσαλλίς

δροσαλλίς [Pape-1880]

δροσαλλίς , ίδος, ἡ , eine Rebenart, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δροσαλλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 668.
εἰκοσάκις

εἰκοσάκις [Pape-1880]

εἰκοσάκις , zwanzigmal, Plat . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσάκις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
ἀνδρόσακες

ἀνδρόσακες [Pape-1880]

ἀνδρόσακες , ους, τό , Pflanze, Diosc., madrepora acetabulum , L.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνδρόσακες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 219.
εἰκοσα-ετής

εἰκοσα-ετής [Pape-1880]

εἰκοσα-ετής , ές , od. εἰκοσαέτης , Poll . 1, 56; εἰκοσαέτεος Her . 1, 136; zwanzigjährig; χρόνος Plut. cons. Apoll. p. 347.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσα-ετής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσα-ετίς

εἰκοσα-ετίς [Pape-1880]

εἰκοσα-ετίς , ίδος, ἡ , fem . zu -ετής , Plat. Rep . V, 360 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσα-ετίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσα-ετία

εἰκοσα-ετία [Pape-1880]

εἰκοσα-ετία , ἡ , Zeit von zwanzig Jahren, Philo, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσα-ετία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσά-εδρος

εἰκοσά-εδρος [Pape-1880]

εἰκοσά-εδρος , ὁ , ein Zwanzigflach, Mathem.; Plut. Symp . 8, 2, 3. Vgl. εἰκοσίεδρος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσά-εδρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσά-πηχυς

εἰκοσά-πηχυς [Pape-1880]

εἰκοσά-πηχυς , von zwanzig Ellen; Ath . XII, 538 d, Luc. philops . 22; s. εἰκοσίπ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσά-πηχυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσά-γωνος

εἰκοσά-γωνος [Pape-1880]

εἰκοσά-γωνος , zwanzigeckig, Iambl. v. Pyth . 34, εἰκοστάγωνος f. l .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσά-γωνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσά-μηνος

εἰκοσά-μηνος [Pape-1880]

εἰκοσά-μηνος , von zwanzig Monaten, Leon. Al . 41 (VII, 662).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσά-μηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσά-κωλος

εἰκοσά-κωλος [Pape-1880]

εἰκοσά-κωλος , zwanziggliedrig, Schol. Ar. Nubb . 1153.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσά-κωλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσα-πλοῦς

εἰκοσα-πλοῦς [Pape-1880]

εἰκοσα-πλοῦς , dasselbe, Schol. Il . 22, 349.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσα-πλοῦς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσά-κωπος

εἰκοσά-κωπος [Pape-1880]

εἰκοσά-κωπος , mit zwanzig Rudern, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσά-κωπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσά-κλῑνος

εἰκοσά-κλῑνος [Pape-1880]

εἰκοσά-κλῑνος , von zwanzig Tischlagern od. Plätzen am Tisch; οἶκος Ath . XII, 548 a; D. Sic . 1, 49, v. l . εἰκοσίκλινος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσά-κλῑνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσά-φυλλος

εἰκοσά-φυλλος [Pape-1880]

εἰκοσά-φυλλος , ὁ , zwanzigblättrig, ῥόδα , Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσά-φυλλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
ἐεικοσά-βοιος

ἐεικοσά-βοιος [Pape-1880]

ἐεικοσά-βοιος , zwanzig Rinder werth, Od . 1, 431. 22, 57.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐεικοσά-βοιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 717.
εἰκοσα-στάδιος

εἰκοσα-στάδιος [Pape-1880]

εἰκοσα-στάδιος , zwanzig Stadien lang, πορϑμός Strab . IX, 426.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσα-στάδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
εἰκοσα-πλάσιος

εἰκοσα-πλάσιος [Pape-1880]

εἰκοσα-πλάσιος , zwanzigfach, Plut. fac. orb. lun . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰκοσα-πλάσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 727.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Wette, Adelheid

Hänsel und Gretel. Märchenspiel in drei Bildern

Hänsel und Gretel. Märchenspiel in drei Bildern

1858 in Siegburg geboren, schreibt Adelheit Wette 1890 zum Vergnügen das Märchenspiel »Hänsel und Gretel«. Daraus entsteht die Idee, ihr Bruder, der Komponist Engelbert Humperdinck, könne einige Textstellen zu einem Singspiel für Wettes Töchter vertonen. Stattdessen entsteht eine ganze Oper, die am 23. Dezember 1893 am Weimarer Hoftheater uraufgeführt wird.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon