Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
σφρᾱγίζω

σφρᾱγίζω [Pape-1880]

σφρᾱγίζω , ion. σφρηγίζω , 1) siegeln, besiegeln, versiegeln, ἐν ᾡ κεραυνός ἐστιν ἐσφραγισμένος , Aesch. Eum . 792; γράμματα , Eur. I. A . 38; δεινοῖς σημάντροισιν ἐσφραγισμένοι , I. T . 1372; übh. stempeln, bezeichnen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σφρᾱγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1051.
ὑπ-εξ-αφύω

ὑπ-εξ-αφύω [Pape-1880]

ὑπ-εξ-αφύω , allmälig ausschöpfen od. erschöpfen, pass . von kleinen Bächen, die sich allmälig im Sande verlieren, versiegen, Ap. Rh . 2, 983.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εξ-αφύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1187.
συ-σφρᾱγίζω

συ-σφρᾱγίζω [Pape-1880]

συ-σφρᾱγίζω , zusiegeln, versiegeln, besiegeln, LXX., auch med .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συ-σφρᾱγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1046.
κατα-σημαίνω

κατα-σημαίνω [Pape-1880]

κατα-σημαίνω , bezeichnen, besiegeln, versiegeln; ἐπισκήψεις κατασεσημασμένας ὑπ' ἀμφοῖν Plat. Legg . XI, 937 b. – Häufiger im med.; Plat. Men . 89 b; κατέκλεισεν αὐτὰ καὶ κατεσημήνατο Xen. Hell . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σημαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1377.
ἀπο-σφρᾱγίζω

ἀπο-σφρᾱγίζω [Pape-1880]

ἀπο-σφρᾱγίζω , ion. -σφρηγίζω , 1) versiegeln ( Hesych . ἀποκεκλεῖσϑαι ), Eur. Or . 1108 im med.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σφρᾱγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 329.
ἀ-σφράγιστος

ἀ-σφράγιστος [Pape-1880]

ἀ-σφράγιστος , unversiegelt, ungezeichnet, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-σφράγιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 382.
κατα-σφρᾱγίζω

κατα-σφρᾱγίζω [Pape-1880]

κατα-σφρᾱγίζω , versiegeln; ἐν πτυχαῖς βίβλων κατεσφραγισμένα Aesch. Suppl . 925; Plat. Eryx . 400 a; Luc. Alex . 49 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-σφρᾱγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1383-1384.
ἐπι-σφράγισμα

ἐπι-σφράγισμα [Pape-1880]

ἐπι-σφράγισμα , τό , Versiegelung, Euseb .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σφράγισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 988.
ἐπι-σφρᾱγιστής

ἐπι-σφρᾱγιστής [Pape-1880]

ἐπι-σφρᾱγιστής , ὁ , der Versiegelnde, Luc. Alex . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σφρᾱγιστής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 988.
πολυ-σφράγιστος

πολυ-σφράγιστος [Pape-1880]

πολυ-σφράγιστος , viel od. wohl versiegelt, Sp .; in poet. ion. Form πολυσφρήγιστος , Nonn. D . 4, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πολυ-σφράγιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 674.
εὖ-κατα-σήμαντος

εὖ-κατα-σήμαντος [Pape-1880]

εὖ-κατα-σήμαντος , leicht zu versiegeln.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὖ-κατα-σήμαντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1074.
ἐχῖνος

ἐχῖνος [Pape-1880]

ἐχῖνος , ὁ (nach Dindorf Ar. frg . 251 zuweilen ... ... während der Vernehmung der Parteien alle Beweismittel gethan u. das am Schluß der Anakrisis versiegelt und bis zum Gerichtstage verwahrt und dann erst geöffnet wurde, Ar. Vesp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐχῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1126.
ἄ-ϋπνος

ἄ-ϋπνος [Pape-1880]

ἄ-ϋπνος , schlaflos, Hom . u ... ... Soph. Phil . 837; übertr., κρῆναι O. C . 691, nie versiegende Quellen; πηδάλια , nie ruhende, Aesch. Spt . 189. Auch in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-ϋπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 394.
σημαίνω

σημαίνω [Pape-1880]

σημαίνω , fut . σημανῶ , aor . ἐσήμηνα , ... ... wie aus dem Gesagten einzuleuchten scheint, Epinom . 989 a. – Med . versiegeln lassen, Dem . 28, 6. 33, 36; auch sich ein Zeichen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σημαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 874.
σημειόω

σημειόω [Pape-1880]

σημειόω , = σημαίνω , zeichnen, bezeichnen ; ταῠτα τὰ διαστήματα βεβημάτισται καὶ σεσημείωται κατὰ σταδίους ὀκτώ , Pol . 3, 39, 8; versiegeln, D. Hal . 4, 57. – Gew. im med . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σημειόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 875.
σβέννῡμι

σβέννῡμι [Pape-1880]

σβέννῡμι , auch σβεννύω, κεραυνὸν σβεννύεις , Pind. P . ... ... Luc. V. H . 1, 29; von flüssigen Dingen, vertrocknen, austrocknen, versiegen, dah. αἶγες σβεννύμεναι , Ziegen, die nicht mehr säugen, Hes. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σβέννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 866.
ἐπι-λείπω

ἐπι-λείπω [Pape-1880]

ἐπι-λείπω , ausgehen, mangeln, bes. ... ... . 4, 7, 1 u. öfter; ἐπιλείπει τὰ φρέατα , die Brunnen versiegen, Dem . 14, 30; vgl. Her . 7, 48; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-λείπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 957.
ἀπο-σημαίνω

ἀπο-σημαίνω [Pape-1880]

ἀπο-σημαίνω , anzeigen, durch ... ... Her . 9, 71; errathen, Ael. H. A . 6, 58; versiegeln, ἐπιστολήν Hdn . 4, 12, 10; confisciren, χρήματα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-σημαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 324.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Raabe, Wilhelm

Der Hungerpastor

Der Hungerpastor

In der Nachfolge Jean Pauls schreibt Wilhelm Raabe 1862 seinen bildungskritisch moralisierenden Roman »Der Hungerpastor«. »Vom Hunger will ich in diesem schönen Buche handeln, von dem, was er bedeutet, was er will und was er vermag.«

340 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon