Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (288 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παιδο-γόνος

παιδο-γόνος [Pape-1880]

παιδο-γόνος , Kinder erzeugend, Eur. Suppl . 629; zum Kindererzeugen geschickt machend, stärkend, Ath . II, 41 f, Theophr . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδο-γόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 441.
ὀξύς

ὀξύς [Pape-1880]

ὀξύς , εῖα, ύ , (mit ὠκύς verwandt, anch ... ... , 243. II, 67 ff.), scharf, spitz ; bes. zunächst von schneidenden Werkzeugen, Waffen; πέλεκυς , Il . 17, 250 u. öfter; ἄκων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀξύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 354.
τίκτω

τίκτω [Pape-1880]

τίκτω , erzeugen , Curtius Grundz. d. Griech. Etym . 2. Aufl. S. ... ... ἡ μήτηρ ἔτικτεν , Plat. Charmid . 158 b; – vom Vater, erzeugen , oft bei Hem., Iliad . 6, 206 Ἱππόλοχος δ' ἔμ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίκτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1113.
πειθώ

πειθώ [Pape-1880]

πειθώ , όος , zsgzgn οῠς, ἡ , Peitho, die ... ... der Ueberredung oder Ueberzeugung, s. nom. propr .; die Gabe der Ueberredung, überzeugende Beredtsamkeit, νῠν γὰρ ἀκμάζει πειϑὼ δολία Aesch. Ch . 715, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πειθώ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 544.
φῑτύω

φῑτύω [Pape-1880]

φῑτύω , = φυτεύω , säen, pflanzen, erzeugen; Tragg .: ἀϊστώσας γένος τὸ πᾶν ἔχρῃζεν ἄλλο φιτῦσαι νέον Aesch. Prom . 233; Suppl . 308; τίς δ' ὁ φιτύσας πατήρ Soph. Trach . 310; Ai . 1275; ὅςτις ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῑτύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
πίννα

πίννα [Pape-1880]

πίννα und πίννη , ἡ , die Steck- oder Steckmuschel, ... ... seidener Fäden befestigt (s. Folgds); eine Art derselben soll auch die orientalischen Perlen erzeugen, Arist. H. A . 5, 15; Ath . III, 89 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πίννα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 617.
ώριάς

ώριάς [Pape-1880]

ώριάς , άδος, ἡ , bes. poet. fem . zu ὥριος, φύσις Orph. H . 9, 19, die Horen zeugend, gebend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώριάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1414.
φυτός

φυτός [Pape-1880]

φυτός , adj. verb . von φύω , gewachsen, was wachsen kann; – auch akt., erzeugend, fruchtbar, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1320.
γονόω

γονόω [Pape-1880]

γονόω , zeugen?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 502.
ἐκ-φύω

ἐκ-φύω [Pape-1880]

ἐκ-φύω (s. φύω ), (aus Etwas) erzeugen; τίς δέ μ' ἐκφύει βροτῶν; Soph. O. R . 437; ὃς ἐξέφυσε κἀξέϑρεψέ με 827; oft, wie Eur.; von der Frau, παῖδας ἐξέφυσέ μοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 787.
τέκμαρ

τέκμαρ [Pape-1880]

τέκμαρ , τό (vielleicht mit τίκτω, τεκεῖν zusammenhangend, wie im Deutschen, zeugen, zeigen, Zeichen), ep. τέκμωρ , indecl., – 1) Ziel , Gränze; ἵκετο τέκμωρ , er kam aus Ziel, Il . 13, 20; εὕρετο τέκμωρ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τέκμαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1082.
γεννάω

γεννάω [Pape-1880]

γεννάω , zeugen , eigtl. vom Vater; ὁ γεννήσας ... ... ἐκ τούτων Plat . Uebh. erzeugen, hervorbringen; ἄνδρα χρή, κἂν σῶμα γεννήσῃ μέγα, δοκεῖν πεσεῖν ἄν ... ... καὶ ἀλήϑειαν Rep . VI, 490 b; med . (aus sich erzeugen) = act., Tim ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γεννάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 483.
φύτιος

φύτιος [Pape-1880]

φύτιος , ον , zeugend, hervorbringend, Beiwort mehrerer Götter, = φυτάλμιος, Ζεύς, Ἥλιος, Ἄρτεμις , Hesych., Anton. Lib. 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1319.
παιδόω

παιδόω [Pape-1880]

παιδόω , ein Kind erzeugen; – παιδοῦσα , was »ein Kind bekommend od. empfangend« beißen müßte, wird richtiger παιδοῦσσα geschrieben. S. παιδοῦς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 442.
πήρωμα

πήρωμα [Pape-1880]

πήρωμα , τό , eine Lähmung, Verstümmelung an den Gliedern oder Sinnenwerkzeugen, Arist. metaph . 6, 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πήρωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 611.
γονεύω

γονεύω [Pape-1880]

γονεύω , erzeugen, von Pflanzen, Theophr .; von Muscheln, die Brut legen, Plut. Sol. anim . 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γονεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501.
ἐπι-φύω

ἐπι-φύω [Pape-1880]

ἐπι-φύω (s. φύω ), darüber, darauf wachsen lassen, erzeugen, Theophr . – Med . nebst perf . u. aor . II. act . darauf, daran wachsen, ἐπιφυομένου τοῦ δέρματος Arist. H. A . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1002.
προ-φύω

προ-φύω [Pape-1880]

προ-φύω (s. φύω) , vorher erzeugen (?) – in den intrans. tempp . vorher entstehen, geboren werden, ὃς προὔφυ πατήρ , Soph. Ai . 1270.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-φύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 798.
γόνιμος

γόνιμος [Pape-1880]

γόνιμος , ον , auch γονίμη , 1) zum Zeugen geschickt, zeugungskräftig, μέλεα Eur. El . 1209; φλέψ , Zeugungsglied, Alc . 8 (VI, 218); ἡλικία Hippocr .; φύσις Plat. Legg . VIII, 839 a; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γόνιμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 501.
πιθανός

πιθανός [Pape-1880]

πιθανός , 1) Act., leicht überzeugend, überredend, mit Ueberredungsgabe ausgestattet, vgl. Mein. Men. p . ... ... , Phaed . 63 b; Folgde. – 2; Pass., leicht zu überzeugen, zu überreden, leichtgläubig , Aesch. Ag . 472; dah ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πιθανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 613.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon