Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νηέω

νηέω [Pape-1880]

... ion. = νέω , häufen , aufhäufen, aufschichten; ὕλην, ξύλα , Od . 19, 64; bes. ... ... 321, wie πυρήν , Her . 1, 50; ἄποινα , Lösegelder aufhäufen, 24, 276. – Auch = beladen, anfüllen, νῆας εὖ νηῆσαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νηέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 251.
νῆσις

νῆσις [Pape-1880]

νῆσις , ἡ , 1) das Spinnen, ἡ τῆς Ἀτρόπου , Plat. Rep . X, 620 e. – 2) das An-, Aufhäufen, σώρευσις , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νῆσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 254.
σωρεύω

σωρεύω [Pape-1880]

σωρεύω , häufen, aufhäufen, Pol . 16, 11, 4 u. a. Sp .; überhäufen, anfüllen, αἰγιαλὸς σεσωρευμένος νεκρῶν , Pol . 16, 8, 9; βωμοὺς λιβάνῳ , Hdn . 4, 8, vgl. 5, 5; αὐχένας στέμμασιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σωρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1060.
νήησις

νήησις [Pape-1880]

νήησις , ἡ , das Häufen, Aufhäufen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νήησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 251.
θωμεύω

θωμεύω [Pape-1880]

θωμεύω , häufen, aufhäufen, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θωμεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1229.
βουνίζω

βουνίζω [Pape-1880]

βουνίζω , aufhäufen, LXX.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βουνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 458.
κατα-νήω

κατα-νήω [Pape-1880]

κατα-νήω oder κατανέω , aufhäufen, λιβανωτοῦ τριηκόσια τάλαντα κατανήσας ἐπὶ τοῦ βωμοῦ Her . 6, 97.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-νήω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1365.
στοιβάζω

στοιβάζω [Pape-1880]

στοιβάζω , άσω , stopfen, zusammenpacken, aufhäufen, ξύλα ἐπὶ τὸ πῠρ , Holz anlegen, Luc. Catapl . 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στοιβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 945.
σώρευσις

σώρευσις [Pape-1880]

σώρευσις , ἡ , das An-, Aufhäufen; Aris. metaph . 12, 2; Schol. Il . 7, 418.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σώρευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1060.
ἐκ-σωρεύω

ἐκ-σωρεύω [Pape-1880]

ἐκ-σωρεύω , an-, aufhäufen, Eur. Phoen . 1202.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-σωρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 779.
ἐπι-σωρεύω

ἐπι-σωρεύω [Pape-1880]

ἐπι-σωρεύω , dazu anhäufen, aufhäufen, τινί , Ath . III, 123 e u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σωρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 988.
ἀνα-σωρεύω

ἀνα-σωρεύω [Pape-1880]

ἀνα-σωρεύω , aufhäufen, Pol . 8, 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-σωρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 210.
περι-σωρεύω

περι-σωρεύω [Pape-1880]

περι-σωρεύω , darum, daran aufhäufen; τῷ ἀγγείῳ χιόνα , Plut. Symp . 6, 4; ἡ σκηνὴ περισωρευϑεῖσα λαφύροις , Timol . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σωρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 595-596.
παρα-σωρεύω

παρα-σωρεύω [Pape-1880]

παρα-σωρεύω , daneben aufhäufen, Schol. Od. 1, 147.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-σωρεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 501.
ἐπι-παρα-νέω

ἐπι-παρα-νέω [Pape-1880]

ἐπι-παρα-νέω (s. νέω ), noch mehr aufhäufen, Thuc . 2, 77.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-παρα-νέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 968.
ἐπι-στοιβάζω

ἐπι-στοιβάζω [Pape-1880]

ἐπι-στοιβάζω , darauf stopfen, aufhäufen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στοιβάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 984.
ἐπι-στοίβασις

ἐπι-στοίβασις [Pape-1880]

ἐπι-στοίβασις , ἡ , das Aufhäufen, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στοίβασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 984.
κατα-τυμβο-χοέω

κατα-τυμβο-χοέω [Pape-1880]

κατα-τυμβο-χοέω , einen Grabhügel aufhäufen, begraben, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-τυμβο-χοέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1387.
ἀντι-προς-ᾱμάομαι

ἀντι-προς-ᾱμάομαι [Pape-1880]

ἀντι-προς-ᾱμάομαι , dagegen von neuem aufschütten, aufhäufen, γῆν Xen. Oec . 17, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-προς-ᾱμάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 259.
ἀμάω

ἀμάω [Pape-1880]

ἀμάω , mähen, Hom . viermal, Iliad . 18, 551 ... ... κρατὸς ὕπερϑε κόνιν Ant. Sid 99 (VII, 241), Sand zum Grabhügel aufhäufen, bestatten. Hierauf bezieht man Soph. Ant . 599 κατ' αὖ νιν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 118.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Meyer, Conrad Ferdinand

Gustav Adolfs Page

Gustav Adolfs Page

Im Dreißigjährigen Krieg bejubeln die deutschen Protestanten den Schwedenkönig Gustav Adolf. Leubelfing schwärmt geradezu für ihn und schafft es endlich, als Page in seine persönlichen Dienste zu treten. Was niemand ahnt: sie ist ein Mädchen.

42 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon