Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (21 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τείνω

τείνω [Pape-1880]

τείνω , fut . τενῶ , aor . ἔτεινα , ... ... τέτακα, τέταμαι , aor. p . ἐτάϑην , spannen , an-, ausspannen, ausdehnen, ausrecken; τόξον , den Bogen spannen, Il . 4, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1080.
πλίξις

πλίξις [Pape-1880]

πλίξις , ἡ , 1) das Schreiten, Ausschreiten. – 2) das Ausspannen, dah. die Spanne als Maaß, Suid . S. πλίξ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλίξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 637.
ἐκ-τείνω

ἐκ-τείνω [Pape-1880]

ἐκ-τείνω (s. τείνω ), ausspannen, ausdehnen, τινά , Aesch. Ch . 983; κῶλον πρὸς κέντρα Prom . 323; ἀνὴρ ἐκτέταται νύχιος , liegt im Schlafe ausgestreckt, Soph. Phil . 846; Xen. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 780.
ἐκ-τανύω

ἐκ-τανύω [Pape-1880]

ἐκ-τανύω (s. τανύω), = ἐκτείνω , ausspannen, ausbreiten; δέρμα Pind. P . 4, 242; ἐκ δ' ἐτάνυσσα ἱμάντα βοός Od . 23, 201; hinstrecken, vom Winde, den Baum, Il . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-τανύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 779-780.
προ-τείνω

προ-τείνω [Pape-1880]

προ-τείνω (s. τείνω) , 1) wovor ausspannen, ausbreiten, vorhalten ; δεξιὰν πρότεινε χεῖρα , Soph. Phil . 1276; Trach . 1174; Eur. Alc . 1120; τὼ πόδε , Ar. Th . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 790-791.
δια-τείνω

δια-τείνω [Pape-1880]

δια-τείνω (s. τείνω ), 1) ausspannen, ausstrecken; τὰς χεῖρας ἐπὶ τὰ λεκάνια Xen. Cyr. 1, 3, 4; τινὰ ὑπὲρ λεχέων Sosip . 2 (V, 55); gew. intrauf,: ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 605-606.
ἀπο-τείνω

ἀπο-τείνω [Pape-1880]

ἀπο-τείνω (s. τείνω ), 1) ausspannen, ausdehnen, μακρὸν λόγον , eine ununterbrochene, lange Rede halten, Plat. Prot . 336 c Rep . X, 605 c; οἱ δὲ ἔτι τούτων μακροτέρους ἀποτείνουσι μισϑοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 329-330.
παρα-τείνω

παρα-τείνω [Pape-1880]

παρα-τείνω (s. τείνω ), 1) daneben, dabei ausspannen, ausstrecken ; ξόανον ἔχον τὰς χεῖρας παρατεταμένας D. Sic . 1, 98, u. a. Sp .; ὀπίσω τὸ ἱμάτιον , ausbreiten, Plut. Camill ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 502.
ἀμφι-τείνω

ἀμφι-τείνω [Pape-1880]

ἀμφι-τείνω (s. τείνω ), ringsum ausspannen, δέρῃ χέρας Eur. Or . 1042, die Hände um den Nacken schlingen, sp. D .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 144.
ὑπ-εκ-τανύω

ὑπ-εκ-τανύω [Pape-1880]

ὑπ-εκ-τανύω (s. τανύω ), darunter ausspannen, Paul. Sil. ambo 54.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-τανύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
ἀπ-εκ-τείνω

ἀπ-εκ-τείνω [Pape-1880]

ἀπ-εκ-τείνω , ausdehnen, ausspannen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-εκ-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 285.
συν-εκ-τείνω

συν-εκ-τείνω [Pape-1880]

συν-εκ-τείνω , mit oder zugleich ausstrecken, ausspannen, Sp . – Pass., Plut. de plac. phil . 4, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-εκ-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1013.
ἐκ-πετάννθμι

ἐκ-πετάννθμι [Pape-1880]

... 1, 44, 3 u. A., Segel ausspannen, wie ἐκπετάσουσι πόδα ναός Eur. I. T . 1134; δίκτυον ... ... orac . bei Her . 1, 62; πτέρυγας , zum Fliegen ausspannen, Mel . 52 (V, 179); τὰ ὦτα ἐξεπετάννυτο Ar ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πετάννθμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 772.
προς-εν-τείνω

προς-εν-τείνω [Pape-1880]

προς-εν-τείνω (s. τείνω) , noch dazu, noch mehr ausspannen; πληγάς τινι , noch dazu Schläge geben, Dem . 21, 12; auch ohne πληγάς , Plut. instit. lacon. p . 251. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-εν-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 759.
συν-δια-τείνω

συν-δια-τείνω [Pape-1880]

συν-δια-τείνω (s. τείνω) , mit oder zugleich ausspannen, pass . sich hinerstrecken, von Linien u. Flächen, Plut. discr. ad. et amic . 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δια-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1008.
ἀνα-πετάννυμι

ἀνα-πετάννυμι [Pape-1880]

ἀνα-πετάννυμι , p ... ... ἀναπετῶ , Men . bei Suid ., auseinander breiten, ἱστία , die Segel ausspannen, Il . 1, 480 Od . 4, 783. 8, 54. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-πετάννυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 201.
δια-πασσαλεύω

δια-πασσαλεύω [Pape-1880]

δια-πασσαλεύω , ausspannen u. annageln, beim Kreuzigen, Her . 7, 33; Plut. Artax . 17; Leder, Ar. Equ . 369.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-πασσαλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 594.
συν-επ-εκ-τείνω

συν-επ-εκ-τείνω [Pape-1880]

συν-επ-εκ-τείνω (s. τείνω ), mit, zugleich darüber ausspannen, -dehnen, Aristaen . 2, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επ-εκ-τείνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1017.
ὑπερ-πετάννῡμι

ὑπερ-πετάννῡμι [Pape-1880]

ὑπερ-πετάννῡμι (s. πετάννυμι ), darüber ausspannen, breiten; D. Cass . 43, 24; pass., D. Sic . 4, 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-πετάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1200.
ἐκ-χέω

ἐκ-χέω [Pape-1880]

ἐκ-χέω (s. χέω ), 1) ausgießen; ... ... Rh . 2, 902; τὰς ὀϑόνας Luc. amor . 6, ausbreiten, ausspannen. – 2) Pass ., heraus-, hervorströmen, sich ergießen; vom Wasser, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-χέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 787.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Naubert, Benedikte

Die Amtmannin von Hohenweiler

Die Amtmannin von Hohenweiler

Diese Blätter, welche ich unter den geheimen Papieren meiner Frau, Jukunde Haller, gefunden habe, lege ich der Welt vor Augen; nichts davon als die Ueberschriften der Kapitel ist mein Werk, das übrige alles ist aus der Feder meiner Schwiegermutter, der Himmel tröste sie, geflossen. – Wozu doch den Weibern die Kunst zu schreiben nutzen mag? Ihre Thorheiten und die Fehler ihrer Männer zu verewigen? – Ich bedaure meinen seligen Schwiegervater, er mag in guten Händen gewesen seyn! – Mir möchte meine Jukunde mit solchen Dingen kommen. Ein jeder nehme sich das Beste aus diesem Geschreibsel, so wie auch ich gethan habe.

270 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon