Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (34 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κῶς

κῶς [Pape-1880]

κῶς , τό , 1) zsgzgn = κῶας . – 2) bei den Korinthiern ein öffentliches Gefängniß, St. B .; auch οἱ κῶοι , Strab . VIII, 367. Vgl. καιάδας, καῖαρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κῶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1547.
εἱρκτή

εἱρκτή [Pape-1880]

εἱρκτή , ἡ , nach B. A. p. 678, 23 attisch, εἰρκτή gewöhnliche Form bei Poll . 4, 125, das Gefängniß ; Eur. Bacch . 497. 500 im plur .; ἐς τὴν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἱρκτή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 735.
καλῑός

καλῑός [Pape-1880]

καλῑός , ὁ , Hütte, nach VLL. τὰ εὐτελῆ οἰκήματα ; Gefängniß, Cratin . bei Poll . 10, 160 εἰς τὸν καλιόν, εἰ τύχοι, καϑείργνυται .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλῑός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1308-1309.
δεσμόω

δεσμόω [Pape-1880]

δεσμόω , binden, fesseln, Sp ., bes. ins Gefängniß werfen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεσμόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 551.
εἰργμός

εἰργμός [Pape-1880]

εἰργμός , ὁ , att. εἱργμός , das Einsperren, Gefängniß; Plat. Phaed . 82 e Rep . VI, 495 d; Dem . 59, 71; – die Fessel, Bande, Ael. H. A . 7, 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰργμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 734.
γοργύρη

γοργύρη [Pape-1880]

γοργύρη , ἡ , auch γόργυρα , ein unterirdisches Gefängniß, Her . 3, 145; Dinarch . u. Aesch . bei Harpocr . Nach VLL. auch = Wasserleitung od. Kloake.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γοργύρη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 503.
εἱργνύω

εἱργνύω [Pape-1880]

εἱργνύω , ins Gefängniß werfen, part. praes., Andoc . 4, 27. S. ἔργνυμι .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἱργνύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 734.
ἀπ-αγωγή

ἀπ-αγωγή [Pape-1880]

... , 6, 5; Wegschleppen, bes. ins Gefängniß, Pol . 5, 27. – 2) das Abtragen des Tributs, ... ... auf der That u. über einem anerkannten Verbrechen Ertappten, der ohne weiteres ins Gefängniß geworfen u. Ἕνδεκα übergeben wird; was z. B. bei allen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-αγωγή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 274.
ῥηχιάδης

ῥηχιάδης [Pape-1880]

ῥηχιάδης , ὁ , auch ῥηχάδης geschrieben, der Scherge, der die Verurtheilten ins Gefängniß wirst und sie darin bewacht, der Kerkermeister, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥηχιάδης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 841.
κάρκαρον

κάρκαρον [Pape-1880]

κάρκαρον , τό , das Gefängniß, carcer; D. Sic. ecl. p. 516, 38; Sophron . bei Phot. lex .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρκαρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1327.
φυλακίζω

φυλακίζω [Pape-1880]

φυλακίζω , ins Gefängniß werfen, N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυλακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1313.
χρε-αγωγός

χρε-αγωγός [Pape-1880]

χρε-αγωγός , einen Schuldner ins Gefängniß führend, Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρε-αγωγός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1370.
δεσμωτήριον

δεσμωτήριον [Pape-1880]

δεσμωτήριον , τό , das Gefängniß, ἀνδρῶν Her . 3, 23; Thuc . 6, 60; Andoc . 1, 48 u. A.; εἰς τὸ δ. ἀπάγειν Plat. Gorg . 486 a; εἰςάγειν Dem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεσμωτήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 551.
συγ-κλεισμός

συγ-κλεισμός [Pape-1880]

συγ-κλεισμός , ὁ, = σύγκλεισις , Verschluuß auch Gefängniß, LXX. u. K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κλεισμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 968.
ἌΓω

ἌΓω [Pape-1880]

ἌΓω , fut . ἄξω , Dor . ἀξῶ , ... ... a, wird er nicht vor Gericht geführt werden? εἰς δεσμοὺς ἄγειν , ins Gefängniß, Eur. Bacch . 518; ἐπὶ ϑανάτῳ , zum Tode abführen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΓω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 27-29.
ΔΕ'ω

ΔΕ'ω [Pape-1880]

ΔΕ'ω , binden ; Wurzel Δε -; ältere Nebenform ... ... μακαρίᾳ ἀνάγκῃ Plat. Rep . VIII, 567 c; bes. = ins Gefängniß werfen , ἐν δημοσίῳ δεσμῷ δεϑείς Legg . IX, 864 e, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΕ'ω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 555-556.
ῥᾱχία

ῥᾱχία [Pape-1880]

ῥᾱχία , ἡ , ion. ῥηχίη , Her ., bei Arr . auch ῥηχείη , steiles, felsiges Meergestade ( πᾶς πετρώδης αἰγιαλός , Hesych ... ... . 7, 99 auf die Brandung zurückführt. Auch = ῥάχος , eingeschlossener Raum, Gefängniß, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥᾱχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 835-836.
ἀν-άγω

ἀν-άγω [Pape-1880]

ἀν-άγω (die tempora s. ἄγω ), ... ... , gebunden wegschleppen, 40, 4, 2; so κακοῦργοι ἀνηγμένοι , aufgebrachte, ins Gefängniß gebrachte, Din . 2, 10; – εἰς φάος , ins Leben, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-άγω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 184-185.
ἀνάγκη

ἀνάγκη [Pape-1880]

ἀνάγκη , ἡ (mit ἄγκος , Enge, schwerlich mit ... ... , 206, vgl. Κενταύρου δολοποιός Trach . 829. – b) Zwangsmittel, Gefängniß, Ketten u. Banden, Her . 1, 116; Diod . 3, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνάγκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 183.
φυλακή

φυλακή [Pape-1880]

φυλακή , ἡ , 1) das Wachen, Wachestehen, Wachehalten , ... ... 1, 70. – 3) der Ort, wo man bewacht wird, Gewahrsam, Gefängniß ; ἔχειν τινὰ ἐν φυλακῇ , oft bei Her ., auch ἐν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυλακή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1313.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Strindberg, August Johan

Inferno

Inferno

Strindbergs autobiografischer Roman beschreibt seine schwersten Jahre von 1894 bis 1896, die »Infernokrise«. Von seiner zweiten Frau, Frida Uhl, getrennt leidet der Autor in Paris unter Angstzuständen, Verfolgungswahn und hegt Selbstmordabsichten. Er unternimmt alchimistische Versuche und verfällt den mystischen Betrachtungen Emanuel Swedenborgs. Visionen und Hysterien wechseln sich ab und verwischen die Grenze zwischen Genie und Wahnsinn.

146 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon