Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
νέωτα

νέωτα [Pape-1880]

... , äol. statt νέωσε, νέωτε , von νέος (vgl. ἑτέρωτα für ἑτέρωσε ), übers Jahr , künftiges Jahr; gew, εἰς νέωτα , weshalb man es auch für den accus . eines verloren gegangenen substant . hat halten wollen; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέωτα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 250.
τηΰσιος

τηΰσιος [Pape-1880]

τηΰσιος , (nach Einigen ion. für ταύσιος statt αὔσιος , = μάταιος ... ... nach Eustath . zu Od . 3, 316 von δεύω für δεύσιος , eigtl. ein nasses Jahr, oder wie ἅλιος , = πονηρός ; vgl. noch Schol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τηΰσιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109.
λυκάβας

λυκάβας [Pape-1880]

... λυκάβας , αντος, ὁ , das Jahr ; τοῦ δ' αὐτοῦ λυκάβαντος ἐλεύσεται , Od . 14, 161 ... ... auch Luc. Alex . 34; nach B. A . 1095 arkadisch für ἐνιαυτός , von En Alten schon verschieden erklärt; nach Eust . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυκάβας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 68.
λυκαβαντίδες

λυκαβαντίδες [Pape-1880]

λυκαβαντίδες , Ὁραι , die das Jahr machenden, bildenden Horen, bei Philodem . 18 (V, 13), ἑξήκοντα τελεῖ Χαριτὼ λυκαβαντίδας ὥρας , geradezu für 60 Jahre.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυκαβαντίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 68.
εἰς

εἰς [Pape-1880]

... 1, 180; εἰς ἔτος ἐξ ἔτεος , wie unser Jahr aus, Jahr ein, Theocr . 18, 15, wobei man an ... ... ganze, dazwischenliegende Zeit; εἰς ἐνιαυτόν , ein Jahr lang, auf ein Jahr, Od . 4, 595 Hes. Th ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἰς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 736-738.
διά

διά [Pape-1880]

... , 2, 4 u. comici ; δι' ἔτους , das ganze Jahr hindurch, Her . 2, 32; Ar. Vesp . 1058; ... ... ' ἕτερον μηδὲ ἑτέρου χάριν αἱρεῖσϑαίτι nachher τίνος ἕνεκα . – Homer setzt für διά mit dem accusat . in der Bdtg » ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 569-572.
δέω

δέω [Pape-1880]

... . 27, 35, reihen sich Ausdrücke für die Zahlen 18, 19, 28, 29 u. ä.; δυοῖν ... ... 1, 14. Bes. Att., ἑνὸς δέον εἰκοστὸν ἔτος , das zwanzigste Jahr weniger eins, d. i. das neunzehnte, Thuc . 8, 6 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 556-558.
πρό

πρό [Pape-1880]

... , 8. – Dah. auch = für , zum Vortheil, πρὸ αὑτοῠ ἐργάζεσϑαι , Xen. Mem ... ... . vrbdt auch πρὸ ἐνιαυτοῦ , vor einem Jahre, ein Jahr vorher, wie πρὸ μιᾶς ἡμέρας , amator. narrat . 3, ... ... πρὸ τῶνδε φωνεῖν , Soph. O. R . 10, nicht sowohl »für sie zu sprechen«, als »mehr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρό«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 703-704.
ὥρα

ὥρα [Pape-1880]

... – Auch, bes. bei Sp ., das Jahr, insofern es durch die Jahreszeiten bestimmt ist, ἐν τῇ πέρυσιν ὥρᾳ ... ... μὴ ὥραισιν ἱκοίμην , Betheuerung od. Verwünschungsformel: möge ich nicht das nächste Jahr erleben (s. ὥρασιν , – Die Tageszeit ; ... ... steht. – Aber erst Sp . brauchen es für Stunde , welche Bedeutung von den Astronomen ausgegangen zu ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1412-1413.
ἌΝω

ἌΝω [Pape-1880]

... 8, 71; auch 1, 189 herzustellen für ἠνύετο ; vgl. Il . 18, 473; ἀνομένων πημάτων ... ... νὺξ ἄνεται Il . 10, 251; ἔτος ἀνόμενον , das laufende Jahr, Her . 7, 20; ἤματος ἀνομένοιο Ap. Rh . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΝω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 267.
παρά

παρά [Pape-1880]

... τε χέλυος μολπάν , Eur. Herc. Fur . 684; παρὰ τὴν πόσιν , Her . 2 ... ... ἄγειν τὸ πρᾶγμα , Soph. Ant . 35, für Nichts achten; παρ' οὐδὲν ἄλγος , ibd . 462; El ... ... ἔλαττον τοῦ δέοντος ἡγεῖσϑαί τι , Rep . VIII, 546 d, Etwas für gering achten, wie παρ' ὀλίγον ποιεῖσϑαι , Xen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 467-470.
ἐπεί

ἐπεί [Pape-1880]

... ἐπεὶ Μενέλαος καὶ Ἀγαμέμνων ἦραν , das zehnte Jahr, seitdem, Aesch. Ag . 40; ἐπεὶ δὲ φροῦδός ἐστιν Ἀργείων ... ... Häufig folgt ein Fragesatz, bes. ein solcher, der nur ein anderer Ausdruck für einen negativen Satz ist; ἐπεὶ τί νῦν ἕκατι δαιμόνων κυρῶ Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908-909.
ὥς-τε

ὥς-τε [Pape-1880]

... ἐνιαυτὸν ἔχειν , so daß du auf ein Jahr genug hast, Hes. O . 44; Pind. Ol . 9 ... ... wenn er nur Krieg führen könnte. – Beim partic . steht es auch für ὡς , z. B. ὥςτε φυλασσομένων τῶν ὁδῶν , da die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὥς-τε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1422.
ἌΛλος

ἌΛλος [Pape-1880]

... ἄλλος Eur. I. T . 962; οὐδ' ἄλλος für οὐδέτερος Theocr . 6, 46; Xen. Cyr . 8, ... ... im folgenden Jahre, oft bei Att., ἐς τὰς ἄλλας ὥρας, übers Jahr, Eur. Iph. A. 1 22; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἌΛλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 104-106.
χρόνος

χρόνος [Pape-1880]

... 15, 511; τὸν ἀεὶ χρόνον , für alle Zeit, immerfort; ϑεσμὸν τὸν εἰς ἅπαντ' ἐγὼ ϑήσω χρόνον ... ... Lebensalter, Aesch. Dial . 3, 3. – Bei Sp . das Jahr, s. Hemsterh. Ar. Plut. p . 178. 407 Valck. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1378.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... 78. 24, 351; von der Zeit oft, ἔτος ἦλϑε , das Jahr kam, in der Od ., von den Jahreszeiten, 11, 192; ... ... ; ἐς μάχην τινί 7, 9, 3, wie Eur. Herc. Fur . 579; πρὸς ϑεόν Bacch . 636; übertr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
γίγνομαι

γίγνομαι [Pape-1880]

... wie N. T . brauchen ἐγενήϑην für ἐγενόμην , was eigtl. nach Phryn. p. 108 dorischer Gebrauch ... ... , 146. 3, 69; – ἔτεα τρία καὶ δέκα γεγονώς , 13 Jahr alt, Her . 1, 119; u. so überall bei Att,; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γίγνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 491-492.
ἐννέ-ωρος

ἐννέ-ωρος [Pape-1880]

ἐννέ-ωρος , neunjährig; ἐνν. βασίλευε , ... ... ;ος Lycophr . 571), neun Vierteljahre, also zwei und ein viertel Jahr alt erklärten, oder es gar für einjährig nahmen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐννέ-ωρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 847.
ἐγ-κύκλιος

ἐγ-κύκλιος [Pape-1880]

ἐγ-κύκλιος (ἐγ&# ... ... ἱερῶν περίοδοι , B. A . 250), also Leistungen an den Staat, welche Jahr für Jahr von den Bürgern der Reihe nach geleistet werden, vgl. λειτουργία ; Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κύκλιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 711.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Sophonisbe. Trauerspiel

Sophonisbe. Trauerspiel

Im zweiten Punischen Krieg gerät Syphax, der König von Numidien, in Gefangenschaft. Sophonisbe, seine Frau, ist bereit sein Leben für das Reich zu opfern und bietet den heidnischen Göttern sogar ihre Söhne als Blutopfer an.

178 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon