Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
χρίω

χρίω [Pape-1880]

χρίω , eigtl. die Oberfläche eines Körpers, bes. des menschlichen Leibes, leicht berühren, darüber hinstreichen; dah. – a) mit wohlriechender Salbe, mit Salböl bestreichen u. einreiben, salben , welches von den ältesten Zeiten an gleich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1377.
ΛΊΠος

ΛΊΠος [Pape-1880]

ΛΊΠος , τό , Fett, Fettigkeit, sowohl thierisches, Schmalz, Talg ... ... , 377), Theophr ., als vegetabilisches Oel, Soph. fr . 464; auch Salböl, ἀλοιφαῖον , Lycophr . 579 u. a. Sp . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΛΊΠος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 52.
χρῖσμα

χρῖσμα [Pape-1880]

χρῖσμα , τό , vgl. χρῖμα , alles Aufgestrichene, Aufgetragene; bes. – a) aufgestrichene, eingeriebene, wohlriechende Salbe, Salböl, Xen. Conv . 2, 4 u. A.; das gew. Salböl ohne wohlriechenden Zusatz, z. B. der Ringer, sonst schlechtweg ἔλαιον; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρῖσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1376-1377.
ἔλαιον

ἔλαιον [Pape-1880]

ἔλαιον , τό , 1) Oliven-, Baumöl, von Hom . an überall; bes. das Salböl, im Bade u. beim Ringen, dah. ἐλαίου ὄζειν , von häufig Ringenden; durch mancherlei Zuthat wohlriechend gemacht, εὐῶδες Od . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔλαιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 788-789.
ἄ-λειφαρ

ἄ-λειφαρ [Pape-1880]

ἄ-λειφαρ , ατος, τό ... ... nur Theocr . a. a. O. u. Hes. l. d .), Salböl, Hom . sechsmal, ἀλείφατι Od . 24, 45. 67. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-λειφαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 92.
μεγάλλιον

μεγάλλιον [Pape-1880]

μεγάλλιον , τό, μύρον , ein wohlriechendes Salböl, auch μεγάλειον , Ath . XV, 690 e ff, aus com .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγάλλιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 105.
βρένθειον

βρένθειον [Pape-1880]

βρένθειον od. βρένθιον , τό , ein wohlriechendes Salböl, Sappho u. Phereer . bei Ath . XV, 690 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρένθειον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 463.
μυρό-πνοος

μυρό-πνοος [Pape-1880]

μυρό-πνοος , zsgzgn -πνους , von wohlriechendem Salböl duftend; oft in der Anth ., βόστρυχος , M. Arg . 20 (VI, 201), πλόκαμος, χρώς , Mel . 60. 66 (V ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρό-πνοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
μυρο-σταγής

μυρο-σταγής [Pape-1880]

μυρο-σταγής , ές , von Salböl träufelnd, frg . bei Suid. v . ἀναδούμενος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρο-σταγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
μυρο-βλύτης

μυρο-βλύτης [Pape-1880]

μυρο-βλύτης , ὁ , Salböl hervorquellen lassend, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρο-βλύτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
μυρο-βαφήςι

μυρο-βαφήςι [Pape-1880]

μυρο-βαφήςι ές , in Salböl getaucht, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρο-βαφήςι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
μυρο-βρεχής

μυρο-βρεχής [Pape-1880]

μυρο-βρεχής , ές , mit Salböl benetzt, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρο-βρεχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
μυρόῤ-ῥαντος

μυρόῤ-ῥαντος [Pape-1880]

μυρόῤ-ῥαντος , salbenbeträufelt, mit Salböl besprengt, πρόϑυρον , Mel . 65 (V, 198).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυρόῤ-ῥαντος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
φάρμακον

φάρμακον [Pape-1880]

φάρμακον , τό , jedes künstliche Mittel, bes. zur Hervorbringung physischer ... ... der Wein φάρμακον ἀφροσύνης , der Raserei erregt, u. Anacharsis nannte das Salböl der Ringer φάρμακον μανίας , wodurch sie gleichsam Wuth gegen einander hervorzaubern; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φάρμακον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1256.
στλεγγίς

στλεγγίς [Pape-1880]

στλεγγίς , ίδος, ἡ , seltener στελγίς, στελεγγίς, τλεγγίς , ... ... mit dem man sich im Bade oder in der Palästra abstrich u. den mit Salböl vermischten Schweiß abrieb, Reibeplatte, Streicheisen, Plat. Hipp. min . 368 c ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στλεγγίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 945.
ἐπ-ενήνοθε

ἐπ-ενήνοθε [Pape-1880]

ἐπ-ενήνοθε (s. ἐνήνοϑε ... ... . 509, Schol . ἐπίκειται ; auch c. acc ., vom ambrosischen Salböl, οἷα ϑεοὺς ἐπενήνοϑεν , wie es den Göttern anhaftet, Od . 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ενήνοθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 915.
νηλιπο-και-βλεπ-έλαιος

νηλιπο-και-βλεπ-έλαιος [Pape-1880]

νηλιπο-και-βλεπ-έλαι&# ... ... Ep. ad . 110 ( App . 288), die barfuß gehen und sich nach Salböl umsehen, sehr arm sind oder die kümmerlichste Armuth affectiren.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νηλιπο-και-βλεπ-έλαιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 252.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon