Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀνα-μένω

ἀνα-μένω [Pape-1880]

ἀνα-μένω (s. μένω ), er-, abwarten, ἠῶ δῖαν Od . 19, 342; νύκτα Her . 7, 42; Μέμνονα Pind. P . 6, 31; vgl. Aesch. Eum . 234; auch in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 197-198.
ἀπο-μένω

ἀπο-μένω [Pape-1880]

ἀπο-μένω (s. μένω ), abwarten, ausharren, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 314.
δειελιάω

δειελιάω [Pape-1880]

δειελιάω , Hom . einmal, Odyss . 17, 599 σὑ δ' ἔρχεο δειελιήσας ; Einige erklären = den Nachmittag zubringen oder abwarten, oder = den Abend abwarten; Andere erklären = Vesperbrod essen. Dieser letzteren Erklärung hielt man im Alterthum entgegen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δειελιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 535.
ἐπι-τηρέω

ἐπι-τηρέω [Pape-1880]

ἐπι-τηρέω , abpassen, ablauern, abwarten; νύκτα H. h. Cer . 245; Βορέαν Ar. Ach . 922; τὴν ϑεράπαιναν Lys . 1, 8. 16; ἐπιτηρῶν ὁπότε ἔμελλον ὁμολογήσειν Xen. Hell . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-τηρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 992.
ἀπο-τηρέω

ἀπο-τηρέω [Pape-1880]

ἀπο-τηρέω , abwarten, Diod. Sic . 14, 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-τηρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 330.
ἐπι-φυλάσσω

ἐπι-φυλάσσω [Pape-1880]

ἐπι-φυλάσσω , beobachten, abwarten, πλοῦν Plat. Legg . IX, 866 d u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-φυλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1001.
δια-καρᾱ-δοκέω

δια-καρᾱ-δοκέω [Pape-1880]

δια-καρᾱ-δοκέω , ganz abwarten; τὴν νύκτα διεκαραδοκήσαμεν Diphil. E. M . 490, 42; Plut. Anton . 56.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-καρᾱ-δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 581.
ΜΈΝω

ΜΈΝω [Pape-1880]

... Aesch. Spt. 418, vgl. Pers . 239; – b) abwarten , erwarten; von Pferden, ὄφρ' ἔμπεδον αὖϑι μένοιεν νοστήσαντα ἄνακτα , ... ... παϑεῖν , Eur. Troad . 431; ἡμέρας μεῖναι φάος , das Tageslicht abwarten, Rhes . 66; ξίφος μενεῖ σε μᾶλλον ἢ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΜΈΝω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 133-134.
ώραῖος

ώραῖος [Pape-1880]

ώραῖος , 1) was eine bestimmte Zeit, bes. die Jahreszeit mit ... ... . 577; περιμένειν τὴν ὡραίαν Dem . 56, 30, die gute Jahreszeit abwarten; ὑπὸ τὴν ὡραίαν , gegen den Frühling, Pol . 3, 16, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ώραῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1413-1414.
ὑπο-μένω

ὑπο-μένω [Pape-1880]

ὑπο-μένω (s. μένω ), zurückbleiben, ... ... Cyr . 7, 1,30 An . 6, 3,26; – auch = abwarten, τὴν ἑορτήν Thuc . 5, 50; – übh. ausharren, ausdauern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
ἐξ-οσιόω

ἐξ-οσιόω [Pape-1880]

ἐξ-οσιόω , 1) heiligen, weihen, ... ... τί , D. Sic . 15, 9; τὰ ϑεῖα , göttliche Zeichen abwarten, um Unheil zu vermeiden, Plut. Socr. gen . 17.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-οσιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 888.
περι-οράω

περι-οράω [Pape-1880]

περι-οράω (s. ὁράω ), 1) ... ... 8 u. sonst. – Med . sich umsehen, d. i. zögern, abwarten; neben μέλλειν Thuc . 6, 93; auch τινός , sich ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-οράω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 585.
προς-μένω

προς-μένω [Pape-1880]

προς-μένω (s. μένω) , 1) ... ... 2) trans. erwarten, c. acc., Theogn . 1140; ἀλαλὰν Λυκίων , abwarten, ohne zu fliehen, im Kampfe bestehen, Pind. N . 3, 60 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-μένω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 772.
προς-αν-έχω

προς-αν-έχω [Pape-1880]

προς-αν-έχω (s. ἔχω) , ... ... οὖ 4, 19, 12, theils c. accus ., τὸν καιρόν , abwarten, 5, 103, 5, od. gew. τινί, wobei man ϑυμόν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αν-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 750.
ἀνα-δέχομαι

ἀνα-δέχομαι [Pape-1880]

ἀνα-δέχομαι (f, δέχομαι ), aufnehmen, auffangen, σἀκος ἀνεδέξατο δούρατα Il . ... ... 46, 7. – d) erwarten, Pol . 1, 52, τινά ; abwarten, τί , D. Hal .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-δέχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 186.
προςδέχομαι

προςδέχομαι [Pape-1880]

προςδέχομαι , in ion. Prosa προςδέκομαι (s. δέ-χ&# ... ... der Feinde aushalten, 2, 69, 6. – Gew. übertr., Etwas erwarten, abwarten, c. acc ., u. absol., erwarten ; Hom . immer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προςδέχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 755.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Der grüne Kakadu. Groteske in einem Akt

Der grüne Kakadu. Groteske in einem Akt

In Paris ergötzt sich am 14. Juli 1789 ein adeliges Publikum an einer primitiven Schaupielinszenierung, die ihm suggeriert, »unter dem gefährlichsten Gesindel von Paris zu sitzen«. Als der reale Aufruhr der Revolution die Straßen von Paris erfasst, verschwimmen die Grenzen zwischen Spiel und Wirklichkeit. Für Schnitzler ungewöhnlich montiert der Autor im »grünen Kakadu« die Ebenen von Illusion und Wiklichkeit vor einer historischen Kulisse.

38 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon