Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (18 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐγερτί

ἐγερτί [Pape-1880]

ἐγερτί , ermunternd; κινεῖν Soph. Ant . 409; munter, wach, Eur. Rhes . 524.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγερτί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 703.
ἐγερτικός

ἐγερτικός [Pape-1880]

ἐγερτικός , erweckend, ermunternd; νοήσεως Plat. Rep . VII, 524 d; Sp ., wie Plut. Lys . 21, ϑυμοῦ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγερτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 703.
ῥωστήριος

ῥωστήριος [Pape-1880]

ῥωστήριος , stärkend, bestärkend, ermunternd, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥωστήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 855.
παρ-ήγορος

παρ-ήγορος [Pape-1880]

παρ-ήγορος , zuredend, ermunternd, tröstend; Soph. El . 224; Ap. Rh . 1, 479; παίγνια , Agath . 23 (V, 297); auch in später Prosa; – ἡ Παρήγορος , die Göttinn der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ήγορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 520.
ὀτρυντικός

ὀτρυντικός [Pape-1880]

ὀτρυντικός , antreibend, ermunternd, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀτρυντικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 405.
ἀνα-ζωτικός

ἀνα-ζωτικός [Pape-1880]

ἀνα-ζωτικός , wieder belebend, ermunternd, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-ζωτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 188.
ἐπ-εγερτικός

ἐπ-εγερτικός [Pape-1880]

ἐπ-εγερτικός , ή, όν , aufweckend, ermunternd, Plut. conj. praec . A. u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-εγερτικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908.
παρ-ηγορικός

παρ-ηγορικός [Pape-1880]

παρ-ηγορικός , ή, όν , zuredend, ermunternd, beschwichtigend, heilend, Hippocr., Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ηγορικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 520.
παρ-οξυντικός

παρ-οξυντικός [Pape-1880]

παρ-οξυντικός , ή, όν , zum Antreiben gehörig, ermunternd; εἰς τὸ σπεύδειν , Xen. Cyr . 2, 4, 29; λόγοι παροξυντικοὶ πρὸς τὸ παῖσαι , Dem . 20, 105; auch zum ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οξυντικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 526.
παρα-κλητικός

παρα-κλητικός [Pape-1880]

παρα-κλητικός , ή, όν , zurufend, ermunternd; τινός , z. B. τῆς διανοίας , Plat. Rep . VII, 524 d; Folgde; Pol . 24, 2, 9; λόγον διεξῆλϑε παρακλητικὸν ὁμονοίας ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κλητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 483.
παραι-φάμενος

παραι-φάμενος [Pape-1880]

παραι-φάμενος , part. praes. med . von παράφημι , zuredend, ermunternd, Il . 24, 771, h. Cer . 337, Hes. Th . 90.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραι-φάμενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 480.
παρα-μῡθητικός

παρα-μῡθητικός [Pape-1880]

παρα-μῡθητικός , ή, όν , ermunternd, tröstend; λόγος , Trostrede, Plut . u. Sp.; Arist . sagt auch eth . 9, 11, 3 παραμυϑητικὸν ὁ φίλος καὶ τῇ ὄψει καὶ τῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-μῡθητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 490.
ἐγ-κελευστικός

ἐγ-κελευστικός [Pape-1880]

ἐγ-κελευστικός , ή, όν . ermunternd, τὸ ἐγκ., = ἐγκέλευσμα , Max. Tyr. diss . 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κελευστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 707.
παυσι-νύσταλος

παυσι-νύσταλος [Pape-1880]

παυσι-νύσταλος , die Schläfrigkeit stillend, dah. ermunternd; E. M . 312, 18; Eust . 1493.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παυσι-νύσταλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 538.
ἐπι-κελευστικός

ἐπι-κελευστικός [Pape-1880]

ἐπι-κελευστικός , ή, όν , ermunternd, antreibend; τὸ ἐπ ., das Signal zum Angriff, Polyaen . 5, 16, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κελευστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 947.
προς-αινετήριος

προς-αινετήριος [Pape-1880]

προς-αινετήριος , anempfehlend, ermunternd, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-αινετήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 748.
παρα-κελευστικός

παρα-κελευστικός [Pape-1880]

παρα-κελευστικός , ή, όν , zurufend, ermunternd, λόγος ἐπ' ἀρετήν , Plat. Euthyd . 283 b. – Adv., Schol. Od . 8, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κελευστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 482.
ὁμο-κλή

ὁμο-κλή [Pape-1880]

ὁμο-κλή , ἡ (καλέω ... ... 30; gew. lauter Zuruf , Zuschreien, von Mehreren u. von Einzelnen, sowohl ermunternd u. antreibend, als scheltend od. drohend, οἱ δ' ἄνακτος ὑποδδείσαντες ὁμοκλήν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμο-κλή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 337.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 18

Buchempfehlung

Apuleius

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der goldene Esel. Metamorphoses, auch Asinus aureus

Der in einen Esel verwandelte Lucius erzählt von seinen Irrfahrten, die ihn in absonderliche erotische Abenteuer mit einfachen Zofen und vornehmen Mädchen stürzen. Er trifft auf grobe Sadisten und homoerotische Priester, auf Transvestiten und Flagellanten. Verfällt einer adeligen Sodomitin und landet schließlich aus Scham über die öffentliche Kopulation allein am Strand von Korinth wo ihm die Göttin Isis erscheint und seine Rückverwandlung betreibt. Der vielschichtige Roman parodiert die Homer'sche Odyssee in burlesk-komischer Art und Weise.

196 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon