Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (17 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
πηδάω

πηδάω [Pape-1880]

πηδάω , ion. πηδέω , Her . 8, 118, fut . πηδήσομαι , springen , hüpfen; ποσσὶν ἐπήδα , Il . 21, 269; auch übertr. von leblosen Dingen, οὐκ ὀΐω χειρὸς ἄπο στιβαρῆς ἅλιον πηδῆσαι ἄκοντα , daß der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηδάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 609.
σκαίρω

σκαίρω [Pape-1880]

σκαίρω , hüpfen, springen, tanzen; Od . 10, 412; ποσί , Il . 18, 572; σκαίροντες ὠρχήσαντο , Ap. Rh . 1, 1135.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 888.
σκιρτάω

σκιρτάω [Pape-1880]

σκιρτάω (verwandt mit σκαίρω ), hüpfen , springen, tanzen; von Pferden, ὅτε σκιρτῷεν ἐπὶ ζείδωρον ἄρουραν, ἐπ' εὐρέα νῶτα ϑαλάσσης , Il . 20, 226. 228, so oft sie über die Erde, über das Meer dahin sprangen; πῶλοι δρομάδες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκιρτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 900.
πήδησις

πήδησις [Pape-1880]

πήδησις , ἡ , das Springen, Hüpfen; das Schlagen des Herzens, des Pulses, τῆς καρδίας , Plat. Tim . 70 c; Legg . VII, 791 a; Plut . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πήδησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 609.
ὀκλαστί

ὀκλαστί [Pape-1880]

ὀκλαστί , = ὀκλαδόν , z. B. πηδᾶν , vom Hüpfen des Frosches, Suid . aus Babr ., für ὀκλαδιστί .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀκλαστί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 316.
ὀρχέομαι

ὀρχέομαι [Pape-1880]

ὀρχέομαι (ἔρχομαι , nicht mit χορός zusammenhangend), dep. med ., tanzen , hüpfen, springen; Il . 18, 594 Od . 8, 371; οἶνος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρχέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 389.
πυδαρίζω

πυδαρίζω [Pape-1880]

πυδαρίζω , hüpfen, tanzen, springen, vgl. ἀποπυ-δαρίζω . Die VLL. führen noch als Nebenform πυγαρίζω u. πυνδαλίζω an; nach dem E. M von πούς , für ποδαρίζω ; die Form πυγαρίζω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυδαρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 814.
πηδηθμός

πηδηθμός [Pape-1880]

πηδηθμός , ὁ , das Springen, Hüpfen; das Schlagen des Herzens, der Adern, der Pulsschlag, φλεβῶν , Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πηδηθμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 609.
σκίρτησις

σκίρτησις [Pape-1880]

σκίρτησις , ἡ , das Springen, Hüpfen, Tanzen, Plut. Cleom . 34 non posse 7; – ἐϑνῶν , Aufstand, de Alex. fort . 2, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκίρτησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 900.
παρα-σκαίρω

παρα-σκαίρω [Pape-1880]

παρα-σκαίρω , daneben, dabei hüpfen, daran hinauf springen; Nonn. D . 36, 172; auch in später Prosa.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-σκαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 498.
σκιρτητικός

σκιρτητικός [Pape-1880]

σκιρτητικός , zum Springen, Hüpfen, Tanzen gehörig, geneigt; Luc. deor. conc . 4; Schol. Nic. Al . 67.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκιρτητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 900.
παρα-σκιρτάω

παρα-σκιρτάω [Pape-1880]

παρα-σκιρτάω , daneben, dabei, dazu springen od. hüpfen, Ael. H. A . 13, 2 u. a. Sp ., vor Freude, παρά τινα , Plut. Mar . 38.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-σκιρτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 499.
ἐπ-οστρακίζω

ἐπ-οστρακίζω [Pape-1880]

ἐπ-οστρακίζω , mit Scherben flach über das Wasser hinwerfen, so daß sie oft aufprallen u. über die Wasserfläche weiter hüpfen, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-οστρακίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1010.
περι-σκιρτάω

περι-σκιρτάω [Pape-1880]

περι-σκιρτάω , umher hüpfen, springen, um Etwas, c. acc., Strat . 23 (XII, 181); Luc. Bacch . 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-σκιρτάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 591.
ἀμφι-περι-σκαίρω

ἀμφι-περι-σκαίρω [Pape-1880]

ἀμφι-περι-σκαίρω , ringsum hüpfen, Opp. H . 1, 190.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-περι-σκαίρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 141.
θρώσκω

θρώσκω [Pape-1880]

θρώσκω (oder nach E. M ϑρῴσκω , für ϑροΐσκω ... ... ϑόρωσιν für das noch von Wolf beibehaltene ϑορῶσιν zu schreiben; springen, hüpfen , πηδᾶν VLL.; χαμᾶζε ϑορών , vom Wagen auf die Erde, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1221.
ὀρταλίζω

ὀρταλίζω [Pape-1880]

ὀρταλίζω , nach Schol. Ar. Equ . 1341 ἐπὶ τῶν ... ... τὰ νήπια τῶν παίδων , mit den Flügeln schlagen wie ein junger Vogel, od. hüpfen wie ein junges Thier, kommt wohl nur im comp . ἀνορταλίζω vor ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρταλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 387.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 17

Buchempfehlung

Brachvogel, Albert Emil

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Narziß. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Albert Brachvogel zeichnet in seinem Trauerspiel den Weg des schönen Sohnes des Flussgottes nach, der von beiden Geschlechtern umworben und begehrt wird, doch in seiner Selbstliebe allein seinem Spiegelbild verfällt.

68 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Frühromantik

Große Erzählungen der Frühromantik

1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.

396 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon