... iterat . ausgedrückt werden, sondern müssen für die Zukunft gleicherweise wie für die Gegenwart und die Vergangenheit sämmtlich ... ... ἂν δοκῶσιν . Negation ist für den conj. cond ., wie für den optat. iterat ., ... ... daß man besser die Zusammenfügung der beiden Wörter überall für pleonastisch hält, für eine Parallelie, wie sie die Attiker nach Homers ...
... vgl. 7, 56. 2) in der Bedeutung wissen das perf. οἶδα mit Präsensbedeutung; 2. Pers. gew ... ... Magn. mor. 1, 1, mit Präsensbdtg. – Eigentlich = ich habe gesehen , wahrgenommen, = ich weiß , verstehe, kenne; ... ... . 26 (aber VII, 231 steht τελέϑεις für τελέϑειν) . – Der Objectsatz wird entweder mit ...
... hier am meisten an seine ursprüngliche Bedeutung erinnert. Gew. fehlt er hier, wenn eine Apposition mit dem ... ... , die Tochter der Leto u. ä., bes. bei den Attikern; auch für Bruder, Freund u. dgl., ... ... . des Fragepronomens τίς , also für τίνος, τίνι , und enklitisch für τινός, τινί (s. ...
... der Lateiner geradezu vereor ut fiat sagt für vereor, ne non fiat; τοῦτο αἰνῶς δείδοικα, μή οἱ ἀπειλὰς ... ... natürlich da, wo ein solcher Satz mit εἰ nur eine andere Form für einen Aussagesatz ist, so nach ϑαυμάζω, δεινὸν ἂν εἴη, εἰ ...
... Aesch. Prom . 975 Eur. Herc. Fur . 175 Plat. Polit . 266 a Xen. ... ... λέγειν u. ä. geht es in die Bedeutung vor , in Gegenwart über; ἐν ὑμῖν ἐρέω Il . ... ... 5, 2, 17. Dah. οἱ ἐν φιλοσοφίᾳ, ἐν νόσῳ , Umschreibung für die Philosophen, die Kranken, bes. Sp . – ...
... solche collective, die übrigen Geschlechter mit einbegreifende Bedeutung, τῶν ἄλλων οὔ πέρ τι πεφυγμένον ἔστ' Ἀφροδίτην οὔτε ... ... ) dah. auch ganz allgemein, wie unser man, für ἕκαστος, πᾶς , Jedermann, ε ὖ μέν τις δόρυ ϑηξάσϑω , ... ... bes. im sing . auf die erste oder zweite Person gehend, also für ἐγώ, σύ gesetzt, wodurch die Rede häufig eine ...
... nähren, daß du deinen Bauch nähren könnest, entwickelt sich die Bedeutung können, vermögen , im Stande sein, οὐδὲ πόδεσσιν εἶχε στηρίξασϑαι , ... ... öfter; am Gewöhnlichsten mit dem inf. aor ., ἔχω φράσαι , ich habe zu sagen, kann anzeigen, Pind. ... ... ἔχω τί φῶ , ich weiß nicht, was ich sagen soll, ich habe Nichts zu sagen, Aesch. ...
... Urheber bezeichnend, wo es oft als bloße Umschreibung für den gen . erscheint, αἷμα ἀπὸ Τρώων . Troerblut, Il ... ... Ar. Plut . 100; τὰ ἀπ' ἐμοῦ . was ich zu thun habe, Soph. El . 1464; τὸ ἀπὸ σεῦ , ... ... , Einer von vielen abgesondert, vor vielen, nicht für gen. partitiv ., vgl. 643; ἀρετὴ ἐπακτός ...
... δὴν οἰχομένοιο = »des lange abwesenden«. Die Formel hat genau dieselbe Bedeutung wie das cbcnsalls nur in der Odyssee und ... ... 14, 330. 19, 299, an allen drei Stellen Versanfang. Die Bedeutung »für lange Zeit«, »auf lange Zeit hin« erhält δήν in ...
... 4, 3, 10; u. so gradezu für Adverbia, z. B. πρὸς βίαν = βιαίως , mit Gewalt, ... ... πάρεργα πρὸς τὸ λαμβάνειν νομίζουσι , sie halten Alles im Vergleich mit dem Gewinn für Nebendinge, Dem . 51, 17; vgl. μηδενὸς ἄλλου φροντίζοντες ...
... allein nicht Grund genug geboten habe, und daß noch andere Gründe hätten hinzukommen müssen. Aristarch wurde vielmehr durch ... ... 3, 352 wegen des ἀκαίρως gebrauchten δῖος für unächt erklärt worden sein, mochten andre Bedenken hinzukommen oder nicht. Anstößige Stellen traf Aristarchs Athetese nur wenn sie für den Zusammenhang entbehrlich waren; im anderen ...
... καὶ οἷον ἀπώλεσε λαόν , zürnst du nicht, was für eine Schaar und wie Viele hat er gemordet! Il . 5, ... ... zuweilen durch einen acc . ausgedrückt, οἶδ' ἀρετὴν οἷός ἐσσι , was für ein Mann an Trefflichkeit du bist, Il . 13, 275; häufiger ...
... , da ich so sehr betraure. Geradezu für das Demonstrativ τόσον soll es bei Theocr . 4, ... ... ἐμὶν φίλαι, ὅσσον ἀπέσβας , wo aber einige mss . für das zweite τόσσον haben und sich bes. die Aenderung φίλα ... ... Steht die Bestimmung des Raumes im accus . dabei, so nimmt es die Bedeutung ungefähr an , ὅσον τ ...
... gegen Mann, Thuc . 5, 3. So bes. ἀνϑ' ὧν für ἀντὶ τούτων, ἅ , z. B. εὖ ἔπαϑον, εὖ πεποίημαι , für das Gute, das ich erfahren habe, Xen. An. 1, 3, 4. 6, 1, ...
... u. s. w. Die Wurzel φα – hat die Bedeutung des für das Ohr oder für das Auge deutlich machens, also = »leuchten« ... ... ἔφασκον, φήσω, ἔφησα , in der Bedeutung »sagen« φημί und ἔφην , wozu ἐρῶ, ...
... ἵν' ᾖ ἐπὶ χάρμῃ . Es scheint, als habe das Wort hier die Bedeutung »Kampfesmuth«, »Schlachtenfreude«. – Sp. Ep . – Bei Pind. ... ... . a. a. O. brauchten Ibyc . u. Stesichor . es für ἐπιδορατίς . – Wenn man das Wort von χαίρω ...
... Berichtigung der Citate ist in dieser zweiten Auflage möglichst gesorgt. Für Homer ist nach der Bekker'schen Ausgabe viel nachzutragen gewesen, wie nach ... ... von Herrn H. Jacobi angefangenen Index zu den Meineke'schen Fragmenten der Komiker habe ich leider nur in dem ersten Viertel benutzen können, ...
... 73). – 4) schlagen, stoßen . Bei ἐλαύνειν in dieser Bedeutung kann im accusat . sowohl dasjenige stehn, womit man stößt oder schlägt ... ... . 2, 785 ἐ. χαμάδις ὀδόντας , herausschlagen; Euripid. Herc. fur . 351 κιϑάραν ἐλαύνων πλήκτρῳ . – 5) Wie ...
... selten mit einem einfachen acc ., für wahr halten, ὃν τρόπον ἐγὼ αὖ οἶμαι , Gorg . 472 ... ... zu Plat. Theaet . 147 a. – Οἴομαι δεῖν , ich halte für nöthig, ist oft so viel wie ich habe mir vorgesetzt, ich will ...
... Stelle Odyss . 4, 61 die allgemeinere Bedeutung »Mahlzeit« habe; um es recht scharf auszudrücken, daß δεῖπνον ... ... für ἄριστον , d. h. δεῖπνον habe neben seiner eigentlichen Bedeutung »Mittagessen« auch die allgemeinere Bedeutung »Mahlzeit«. Wenn aber dem so ...
Buchempfehlung
Kammerspiel in drei Akten. Der Student Arkenholz und der Greis Hummel nehmen an den Gespenstersoirees eines Oberst teil und werden Zeuge und Protagonist brisanter Enthüllungen. Strindberg setzt die verzerrten Traumdimensionen seiner Figuren in steten Konflikt mit szenisch realen Bildern. Fließende Übergänge vom alltäglich Trivialem in absurde Traumebenen entlarven Fiktionen des bürgerlich-aristokratischen Milieus.
40 Seiten, 3.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.
390 Seiten, 19.80 Euro