Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (22 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἄν [3]

ἄν [3] [Pape-1880]

... iterat . ausgedrückt werden, sondern müssen für die Zukunft gleicherweise wie für die Gegenwart und die Vergangenheit sämmtlich ... ... ἂν δοκῶσιν . Negation ist für den conj. cond ., wie für den optat. iterat ., ... ... daß man besser die Zusammenfügung der beiden Wörter überall für pleonastisch hält, für eine Parallelie, wie sie die Attiker nach Homers ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν [3]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 147-178.
ΕἼΔΩ

ΕἼΔΩ [Pape-1880]

... vgl. 7, 56. 2) in der Bedeutung wissen das perf. οἶδα mit Präsensbedeutung; 2. Pers. gew ... ... Magn. mor. 1, 1, mit Präsensbdtg. – Eigentlich = ich habe gesehen , wahrgenommen, = ich weiß , verstehe, kenne; ... ... . 26 (aber VII, 231 steht τελέϑεις für τελέϑειν) . – Der Objectsatz wird entweder mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΕἼΔΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 724-725.
ὁ

[Pape-1880]

... hier am meisten an seine ursprüngliche Bedeutung erinnert. Gew. fehlt er hier, wenn eine Apposition mit dem ... ... , die Tochter der Leto u. ä., bes. bei den Attikern; auch für Bruder, Freund u. dgl., ... ... . des Fragepronomens τίς , also für τίνος, τίνι , und enklitisch für τινός, τινί (s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 284-288.
μή

μή [Pape-1880]

... der Lateiner geradezu vereor ut fiat sagt für vereor, ne non fiat; τοῦτο αἰνῶς δείδοικα, μή οἱ ἀπειλὰς ... ... natürlich da, wo ein solcher Satz mit εἰ nur eine andere Form für einen Aussagesatz ist, so nach ϑαυμάζω, δεινὸν ἂν εἴη, εἰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
ἐν

ἐν [Pape-1880]

... Aesch. Prom . 975 Eur. Herc. Fur . 175 Plat. Polit . 266 a Xen. ... ... λέγειν u. ä. geht es in die Bedeutung vor , in Gegenwart über; ἐν ὑμῖν ἐρέω Il . ... ... 5, 2, 17. Dah. οἱ ἐν φιλοσοφίᾳ, ἐν νόσῳ , Umschreibung für die Philosophen, die Kranken, bes. Sp . – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 821-824.
τί

τί [Pape-1880]

... solche collective, die übrigen Geschlechter mit einbegreifende Bedeutung, τῶν ἄλλων οὔ πέρ τι πεφυγμένον ἔστ' Ἀφροδίτην οὔτε ... ... ) dah. auch ganz allgemein, wie unser man, für ἕκαστος, πᾶς , Jedermann, ε ὖ μέν τις δόρυ ϑηξάσϑω , ... ... bes. im sing . auf die erste oder zweite Person gehend, also für ἐγώ, σύ gesetzt, wodurch die Rede häufig eine ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1119-1120.
ἜΧω

ἜΧω [Pape-1880]

... nähren, daß du deinen Bauch nähren könnest, entwickelt sich die Bedeutung können, vermögen , im Stande sein, οὐδὲ πόδεσσιν εἶχε στηρίξασϑαι , ... ... öfter; am Gewöhnlichsten mit dem inf. aor ., ἔχω φράσαι , ich habe zu sagen, kann anzeigen, Pind. ... ... ἔχω τί φῶ , ich weiß nicht, was ich sagen soll, ich habe Nichts zu sagen, Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἜΧω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1127-1132.
ἈΠΌ

ἈΠΌ [Pape-1880]

... Urheber bezeichnend, wo es oft als bloße Umschreibung für den gen . erscheint, αἷμα ἀπὸ Τρώων . Troerblut, Il ... ... Ar. Plut . 100; τὰ ἀπ' ἐμοῦ . was ich zu thun habe, Soph. El . 1464; τὸ ἀπὸ σεῦ , ... ... , Einer von vielen abgesondert, vor vielen, nicht für gen. partitiv ., vgl. 643; ἀρετὴ ἐπακτός ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΠΌ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 293-296.
δήν

δήν [Pape-1880]

... δὴν οἰχομένοιο = »des lange abwesenden«. Die Formel hat genau dieselbe Bedeutung wie das cbcnsalls nur in der Odyssee und ... ... 14, 330. 19, 299, an allen drei Stellen Versanfang. Die Bedeutung »für lange Zeit«, »auf lange Zeit hin« erhält δήν in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δήν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 565-567.
πρός

πρός [Pape-1880]

... 4, 3, 10; u. so gradezu für Adverbia, z. B. πρὸς βίαν = βιαίως , mit Gewalt, ... ... πάρεργα πρὸς τὸ λαμβάνειν νομίζουσι , sie halten Alles im Vergleich mit dem Gewinn für Nebendinge, Dem . 51, 17; vgl. μηδενὸς ἄλλου φροντίζοντες ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 742-747.
δῖος

δῖος [Pape-1880]

... allein nicht Grund genug geboten habe, und daß noch andere Gründe hätten hinzukommen müssen. Aristarch wurde vielmehr durch ... ... 3, 352 wegen des ἀκαίρως gebrauchten δῖος für unächt erklärt worden sein, mochten andre Bedenken hinzukommen oder nicht. Anstößige Stellen traf Aristarchs Athetese nur wenn sie für den Zusammenhang entbehrlich waren; im anderen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 635-638.
οἷος

οἷος [Pape-1880]

... καὶ οἷον ἀπώλεσε λαόν , zürnst du nicht, was für eine Schaar und wie Viele hat er gemordet! Il . 5, ... ... zuweilen durch einen acc . ausgedrückt, οἶδ' ἀρετὴν οἷός ἐσσι , was für ein Mann an Trefflichkeit du bist, Il . 13, 275; häufiger ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἷος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 309-311.
ὄσον

ὄσον [Pape-1880]

... , da ich so sehr betraure. Geradezu für das Demonstrativ τόσον soll es bei Theocr . 4, ... ... ἐμὶν φίλαι, ὅσσον ἀπέσβας , wo aber einige mss . für das zweite τόσσον haben und sich bes. die Aenderung φίλα ... ... Steht die Bestimmung des Raumes im accus . dabei, so nimmt es die Bedeutung ungefähr an , ὅσον τ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 396-397.
ἈΝΤί

ἈΝΤί [Pape-1880]

... gegen Mann, Thuc . 5, 3. So bes. ἀνϑ' ὧν für ἀντὶ τούτων, ἅ , z. B. εὖ ἔπαϑον, εὖ πεποίημαι , für das Gute, das ich erfahren habe, Xen. An. 1, 3, 4. 6, 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἈΝΤί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 248-249.
φημί

φημί [Pape-1880]

... u. s. w. Die Wurzel φα – hat die Bedeutung des für das Ohr oder für das Auge deutlich machens, also = »leuchten« ... ... ἔφασκον, φήσω, ἔφησα , in der Bedeutung »sagen« φημί und ἔφην , wozu ἐρῶ, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φημί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1268.
χάρμη

χάρμη [Pape-1880]

... ἵν' ᾖ ἐπὶ χάρμῃ . Es scheint, als habe das Wort hier die Bedeutung »Kampfesmuth«, »Schlachtenfreude«. – Sp. Ep . – Bei Pind. ... ... . a. a. O. brauchten Ibyc . u. Stesichor . es für ἐπιδορατίς . – Wenn man das Wort von χαίρω ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάρμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1339.
Einführung/Vorrede

Einführung/Vorrede [Pape-1880]

... Berichtigung der Citate ist in dieser zweiten Auflage möglichst gesorgt. Für Homer ist nach der Bekker'schen Ausgabe viel nachzutragen gewesen, wie nach ... ... von Herrn H. Jacobi angefangenen Index zu den Meineke'schen Fragmenten der Komiker habe ich leider nur in dem ersten Viertel benutzen können, ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. V5-XI11.
ἐλαύνω

ἐλαύνω [Pape-1880]

... 73). – 4) schlagen, stoßen . Bei ἐλαύνειν in dieser Bedeutung kann im accusat . sowohl dasjenige stehn, womit man stößt oder schlägt ... ... . 2, 785 ἐ. χαμάδις ὀδόντας , herausschlagen; Euripid. Herc. fur . 351 κιϑάραν ἐλαύνων πλήκτρῳ . – 5) Wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐλαύνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 790-792.
οἴομαι

οἴομαι [Pape-1880]

... selten mit einem einfachen acc ., für wahr halten, ὃν τρόπον ἐγὼ αὖ οἶμαι , Gorg . 472 ... ... zu Plat. Theaet . 147 a. – Οἴομαι δεῖν , ich halte für nöthig, ist oft so viel wie ich habe mir vorgesetzt, ich will ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἴομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 308-309.
δεῖπνον

δεῖπνον [Pape-1880]

... Stelle Odyss . 4, 61 die allgemeinere Bedeutung »Mahlzeit« habe; um es recht scharf auszudrücken, daß δεῖπνον ... ... für ἄριστον , d. h. δεῖπνον habe neben seiner eigentlichen Bedeutung »Mittagessen« auch die allgemeinere Bedeutung »Mahlzeit«. Wenn aber dem so ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεῖπνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 540-541.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Strindberg, August Johan

Gespenstersonate

Gespenstersonate

Kammerspiel in drei Akten. Der Student Arkenholz und der Greis Hummel nehmen an den Gespenstersoirees eines Oberst teil und werden Zeuge und Protagonist brisanter Enthüllungen. Strindberg setzt die verzerrten Traumdimensionen seiner Figuren in steten Konflikt mit szenisch realen Bildern. Fließende Übergänge vom alltäglich Trivialem in absurde Traumebenen entlarven Fiktionen des bürgerlich-aristokratischen Milieus.

40 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon