Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἰδέ

ἰδέ [Pape-1880]

... ἰδέ , ion. u. ep. = ἠδέ , und, Hom ., bei dem die letzte Sylbe, wenn sie nicht elidirt wird, gewöhnl. durch die Vershebung lang wird. Auch Soph. Ant . 956 ch ., als einziges Beispiel der Tragg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰδέ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1235.
ἐπεί

ἐπεί [Pape-1880]

... ; ursprünglich nur Zeitpartikel, sodann auch Causalpartikel. Die beiden Bedeutungen lassen sich übrigens nicht scharf sondern, so daß ... ... , τοὔνεκά τοι ἐρέω , so steht es auch ohne letztern Zusatz im Anfang der Rede oft absolut, Ἕκτορ, ἐπεί ... ... ταῦτά μ' ἀνείρεαι, μέλλεν μέν ποτε οἶκος ὅδ' ἀφνειὸς ἔμμεναι ; auch so, daß ein längerer Zwischensatz ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπεί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 908-909.
παῖς

παῖς [Pape-1880]

... sich noch bei Dichtern, bes. Ep . findet und auch wahrscheinlich mit Buttmann überall herzustellen ist, wo nicht der ... ... ist, daß in der Verbindung »Weib und Kind« die Griechen auch gew. den Artikel auslassen, ... ... Plat. Rep . II, 374 c und sonst häufig, auch ἐκ παίδων , ibd . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παῖς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 443.
οὔ-τοι

οὔ-τοι [Pape-1880]

οὔ-τοι , doch nicht, gewiß nicht, wahrlich nicht, Hom . u. Folgde, auch getrennt geschrieben und durch dazwischentretende Partikeln getrennt; oft bei den Tragg.; auch in Prosa; οὔτοι μὲν οὖν , Plat. Phaedr . 271 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὔ-τοι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 421.
σάκχαρ

σάκχαρ [Pape-1880]

σάκχαρ (Fremdwort), τό , auch σάκχαρι und σάκχαρον, τό , Zucker , lat. saccharum; bei Diosc . als Medicament; nicht der unsrige, sondern der aus den Gelenken des Bambusrohres, bambuca arundinacea ausschwitzende ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάκχαρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 859.
μηδ-αμῆ

μηδ-αμῆ [Pape-1880]

μηδ-αμῆ und μηδαμᾶ (als correlat ... ... auf keinerlei Weise, keinesweges, durchaus nicht, in denselben Vrbdgn wie μή ; so μηδαμῆ χάλα , ... ... μηδαμά , die wohl vorzuziehen ist, da sie bei Dichtern unzweifelhaft ist und adverbialisch gebrauchter accus. plur. neutr . von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηδ-αμῆ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 169.
ἄν-ισος

ἄν-ισος [Pape-1880]

... 962; ( fem . ἀνίση? ), ungleich, oft bei Plat . und sonst, πολιτεία , steht der Demokratie gegenüber, Aesch . 1, 5, wo nicht jeder Bürger gleichberechtigt ist; auch = unbillig, Xen. Cyr . 2, 2, 17; unrecht ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄν-ισος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 238.
ἄξ-ενος

ἄξ-ενος [Pape-1880]

... ἄξ-ενος , ion. u. poet. ἄξεινος , nicht gastfreundlich, unfreundlich gegen Fremde, ... ... . 713; καὶ ἄγριος Plat. Soph . 217 e. Auch von Ländern und Meeren, unwirthbar, ὅρμος Soph. Phil . 217 ... ... oft Eur.; Strab . Nach Hesych . auch: der keinen Gastfreund hat, der ihn bewirthen kann.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄξ-ενος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 269.
μηδέ-πω

μηδέ-πω [Pape-1880]

μηδέ-πω , und noch nicht, auch noch nicht, noch nicht einmal; εὖ νῦν τόδ' ἴσϑι μηδέπω μεσοῦν κακόν , Aesch. Pers . 427, vgl. Prom . 742; Xen. Cyr . 1, 3, 8. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μηδέ-πω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 170.
ὄσσομαι

ὄσσομαι [Pape-1880]

... , also sehen (wie es auch Aristarch . bei Hom . ableitete und erklärte, nicht wie Neuere von ὄσσα , vgl. Buttm. Lexil ... ... 81 (vgl. προτιόσσομαι); u. einzeln auch bei sp. D ., wie Ap. Rh . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὄσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 398.
ἀνᾱλίσκω

ἀνᾱλίσκω [Pape-1880]

... 15 ( ἀπαναλωκυῖα s. unt.), werden von den Atticisten, obwohl diese auch nicht unter sich übereinstimmen, verworfen; pass . ἀνάλωμαι u. ἀναλώϑην . Die codd . kommen aber mit dieser Vorschrift nicht überein, vgl. Ellendt Lex. Soph ... ... 508. Das Wort scheint mit ἁλίσκομαι zusammenzuhängen. S. auch ἀναλόω . Zuerst bei Pind. P ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνᾱλίσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 196.
ἠπεδανός

ἠπεδανός [Pape-1880]

... πούς , = ἄπους , od. von πέδον , nicht feststehend, und dah. auch νηπεδανός , Opp .; wahrscheinlich mit ἤπιος zusammenhangend), ... ... Il . 8, 104 heißt Nestors Wagenlenker ἠπεδανὸς ϑεράπων , der nicht rasch von der Stelle kann; bei ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠπεδανός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1173.
οὐδέ-ποτε

οὐδέ-ποτε [Pape-1880]

... 959;τε , ion. οὐδέ-κοτε , auch nicht jemals, d. i. niemals , nie ; gew. mit ... ... ' ἐδείδιμεν , 6, 99; u. so auch in Prosa, wiewohl selten (vgl. οὐδεπώποτε); φιλίᾳ ἑπομένους οὐδέποτ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐδέ-ποτε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 410.
δημο-γέρων

δημο-γέρων [Pape-1880]

... der Volksälteste, der Fürst; beide Begriffe sind nicht strenge geschieden, wie auch z. B. Odyss . 8, 390 ... ... zwölf Volksältesten der Phäaken βασιλῆες heißen, und umgekehrt Iliad . 2, 404 Nestor, Idomeneus, die beiden ... ... ἀριστῆες Παναχαιῶν ; vgl. s. v. v . γέρων und βασιλεύς . Bei Homer δημογέρων zweimal: Iliad , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δημο-γέρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 563.
ὀρθο-στάδιος

ὀρθο-στάδιος [Pape-1880]

ὀρθο-στάδιος , χιτών , ein loses Untergewand, das nicht gegürtet wurde, sondern grade herabhing und unten aufstieß; tunica recta; auch τὸ ὀρϑοστάδιον , Ar. Lys . 45; D. C . 63 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀρθο-στάδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 376.
σκορδινάομαι

σκορδινάομαι [Pape-1880]

σκορδινάομαι , ion. σκορδινέομαι , auch κορδινέομαι , sich ausstrecken ... ... 168, eigtl. von Menschen u. Hunden, die eben ausgeschlafen haben und noch nicht ganz erwacht sind, schlaftrunken sein, pandiculari ; κέχηνα, ... ... vor Ungeduld, Unmuth, Aerger nicht lassen kann, sich ungeduldig hin- u. herwerfen. – Bei Erotian ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκορδινάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 904.
μή

μή [Pape-1880]

... οὔτ' ἦν, μήτε γένοιτο τοῦ λοιποῦ , es war nicht und möge auch in Zukunft nicht sein, Dem . 19, 149, ... ... γενήσεται τὸ πρᾶγμα, μή auch durch »ob nicht« übersetzt werden kann. Vgl. noch ὅρα ... ... ἔλεγον αὐτοῖς μὴ ἀδικεῖν , sie hätten nicht gottesfürchtig gehandelt und sie sollten nicht unrecht thun; so διανοοῦνται, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 164-169.
οὐ

οὐ [Pape-1880]

... einleitet, οὐδέ zu ἀπαϑανεῖν allein gehört, können jene nicht, nicht einmal sterben? d. i. sie können ... ... negativen Satze noch einmal allein steht und mit einem besonderen Nachdruck auch im Deutschen durch nein wiedergegeben ... ... daß man die feste Ueberzeugung zugleich mit ausdrückt, es könne und werde nicht dagegen gehandelt werden. – Aehnlich der optat. aor. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὐ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 406-407.
καί

καί [Pape-1880]

καί , und, auch . A. als ... ... 201 b; bes. mit der Negation, nachdrücklich, und nicht, aber nicht , ϑῆλυς οὖσα κοὐκ ἀνδρὸς φύσιν Soph ... ... Σωκράτη καὶ δὴ καὶ τότε , und so auch damals, wir gingen auch damals, wie wir immer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1290-1293.
δέω

δέω [Pape-1880]

... Contraction in ει unterbleibt zuweilen, δέεται und δεῖται, δέεσϑαι und δεῖσϑαι , s. Buttmann Ausf. Gramm ... ... In dieser Weise gebraucht Homer öfters χρή ; und so haben denn auch in der vorliegenden Stelle Neuere statt δεῖ ... ... und perfect . kommen bei Homer nicht vor. Bedeutung und Construction: absolut, Iliad . 1, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 556-558.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Mickiewicz, Adam

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz oder Die letzte Fehde in Litauen

Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.

266 Seiten, 14.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon