Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (133 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αὖ

αὖ [Pape-1880]

αὖ , 1) örtlich, zurück, rückwärts, αὖ ἐρύω , was auch zusammengeschrieben wird, αὐερύω , s. unten. – 2) zeitlich, die Wiederholung einer Handlung ausdrückend: wieder, wiederum, von Hom . an bei allen Schriftstellern, auch mit den Zusätzen νῦν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὖ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 390-391.
ἄψ

ἄψ [Pape-1880]

ἄψ ( ἀπό ), adv ., 1) vom Orte weg, zurück, bes. bei Verbis der Bewegung, ἂψ ἐπὶ νῆας ἴμεν Il . 18, 14; ἀναχωρῆσαι, ἀπονοστεῖν u. ä.; ἂψ ὁρόων , wegsehend, 3, 325; ἀπὸ τείχεος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄψ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 420.
ΚΑΠΩ

ΚΑΠΩ [Pape-1880]

ΚΑΠΩ , veralteter Stamm, der happen, schnappen, hauchen, athmen bedeutet, ... ... , auch καπνός . Man führt darauf das part. perf . κεκαφηώς zurück, welches Hom . in der Verbindung κεκαφηότα ϑυμόν Il . 5, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΚΑΠΩ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1324.
ἶνις

ἶνις [Pape-1880]

ἶνις , ὁ, ἡ , Sohn, Tochter; Aesch. Eum ... ... I. A . 119. Die alten Erkl. führen es auf ἴς zurück, ὅ τι οἱ υἱοὶ δύναμίς εἰσι τῶν πατέρων , vgl. Schol. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἶνις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1255.
πάλιν

πάλιν [Pape-1880]

πάλιν , 1) zurück, rückwärts , εἰς τοὐπίσω , ... ... 18, 138; δόρυ πάλιν ἔτραπεν Ἀχιλλῆος , sie wandte den Speer zurück von Achilleus, 20, 439; πάλιν κίε ϑυγατέρος ἧς , 21, ... ... zurückmacht, legt man zum zweitenmal zurück; so gew. bei den Attikern; ὡς λέγοις πάλιν , Aesch. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πάλιν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 449-450.
ὀπίσω

ὀπίσω [Pape-1880]

... Il . 22, 137; – gew. zurück, nach hinten ; σκῆπτρον δ' οὔτ' ὀπίσω οὔτε προπρηνὲς ἐνώμα , ... ... . 3, 218; κατὰ δ' ἡνία τεῖνεν ὀπίσσω , zog die Zügel zurück, 261; ἀνεχάζετο τυτϑὸν ὀπίσσω , 5, 443; εἴκειν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀπίσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 358-359.
ἀπ-οχή

ἀπ-οχή [Pape-1880]

ἀπ-οχή ( ἀπέχω), ἡ , 1) der ... ... , Ptolem – 2) Quittung (wodurch man nach Zahlung der Schuld die Schuldverschreibung zurück erhält), Sp ., vgl. Lucill . 105 (XI, 233). – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-οχή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 336.
ἐρητύω

ἐρητύω [Pape-1880]

... ἐρητύω (vgl. ἐρύω, ἐρύκω ), zurück-, abhalten, hemmen, hindern, κήρυκες δ' ἄρα λαὸν ἐρήτυον Il ... ... des Weges ist dazwischen; ἐρήτυσον τέκνα δεινῆς ἁμίλλης , halte sie vom Kampfe zurück, Eur. Phoen . 1260; sp. D ., έρη-τ&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρητύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1027.
φύγαδε

φύγαδε [Pape-1880]

φύγαδε , adv ., in die Flucht, zur Flucht, zurück; Il . oft, z. B. φύγαδ' ἔτραπε μώνυχας ἵππους 8, 157; ἄλλοι φύγαδε μνώοντο ἕκαστος 16, 697, Jeder dachte an die Flucht.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύγαδε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1311.
ἀν-έλκω

ἀν-έλκω [Pape-1880]

ἀν-έλκω , nur praes., impf . u. fut ., s. vor., in die Höhe ziehen, zurück ziehen, Hom . τόξου πῆχυν , die Krümmung des Bogens zurückziehen, um ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀν-έλκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 222.
ἀπ-ανύω

ἀπ-ανύω [Pape-1880]

ἀπ-ανύω (s. ἀνύω ), ganz vollenden; ἀπήνυσαν οἴκαδε , sc . ὁδόν , sie kamen zurück, Od . 7, 326, v. l . ἀπήγαγον , s. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ανύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 279.
δόλιχος

δόλιχος [Pape-1880]

δόλιχος , ὁ , 1) die lange Rennbahn, von στάδιον ... ... . Soph. El . 686 20 Stadien lang, welche siebenmal, dreimal hin u. zurück, u. wieder bis ans Ziel (vgl. Schol. Ar. Nub . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόλιχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 654-655.
ὑπτιάζω

ὑπτιάζω [Pape-1880]

ὑπτιάζω , sich zurück od. hinten überbiegen, zurück od. rücklings überfallen, κάρα γὰρ ὑπτιάζεται τόδε Soph. Phil . 811; von stolzen, sich zierenden Menschen, die sich zurückbiegen und in die Brust werfen, κατασκοπούμενος ἑαυτόν Aesch . 1, 132; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπτιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
τροπαία

τροπαία [Pape-1880]

τροπαία , ἡ , eigtl. fem . von τρόπαιος , ... ... . πνοή , ein wiederkehrender Wind, ein Wechselwind, bes. ein Wind, der zurück von der See nach dem Lande weht, Ggstz von ἀπογαία , Arist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροπαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1151.
ἄψοῤῥος

ἄψοῤῥος [Pape-1880]

ἄψοῤῥος , verkürzt das vorige; übh. zurückgehend, ἄψορροι κίομεν ... ... . 21, 456, ἄψορροι ἀπονέοντο 24, 330; – ἄψοῤῥον , adverbial., zurück, rückwärts, wiederum, Il . 4, 152 Od . 9, 282; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄψοῤῥος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 421.
ἐξ-αιτέω

ἐξ-αιτέω [Pape-1880]

ἐξ-αιτέω , 1) heraus-, zurück-, abfordern; ὅς μ' ἐξῄτει πατρός , der mich vom Vater zur Frau verlangte, Soph. Tr . 10; vom Bettler, O. C . 5; mit acc. c. inf ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αιτέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 865.
ἔμ-παλιν

ἔμ-παλιν [Pape-1880]

ἔμ-παλιν , 1) rückwärts, zurück; H. h. Merc . 78; δεδορκώς Hes. Sc . 145; εἰ δ' ἐχϑρὰ τοῖς ἐχϑροῖσιν ἔμπαλιν μέϑες Soph. El . 637; Eur .; oft mit dem Artikel, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-παλιν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 810.
δί-αυλος

δί-αυλος [Pape-1880]

δί-αυλος , ὁ , 1) die ... ... der 15. Olympiade wurde das Stadium nicht blos einmal bis zur Säule, sondern auch zurück durchlaufen, Paus . 5, 8, 3; gew. mit Waffen, Schol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δί-αυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 609.
ζα-χρηής

ζα-χρηής [Pape-1880]

ζα-χρηής , ές (χράω , Andere schreiben ζαχρειής u. führen es auf χρεία zurück, der sich gut zu brauchen weiß, tapfer; nach Suid . auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζα-χρηής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1136.
ἀνα-κλάω

ἀνα-κλάω [Pape-1880]

ἀνα-κλάω ( κλάω ), zurück-, umbrechen, biegen, δέρην ὤμοις , den Hals auf die Schultern, Eur. Or . 1471; Thuc . 2, 76; σταυρούς 7, 25, aus dem Grunde herausziehen; übertr., ἀνακλᾶται εἰς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-κλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 192.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Strindberg, August Johan

Inferno

Inferno

Strindbergs autobiografischer Roman beschreibt seine schwersten Jahre von 1894 bis 1896, die »Infernokrise«. Von seiner zweiten Frau, Frida Uhl, getrennt leidet der Autor in Paris unter Angstzuständen, Verfolgungswahn und hegt Selbstmordabsichten. Er unternimmt alchimistische Versuche und verfällt den mystischen Betrachtungen Emanuel Swedenborgs. Visionen und Hysterien wechseln sich ab und verwischen die Grenze zwischen Genie und Wahnsinn.

146 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon