[133] 3. na anumānam, a-tac-chabdād
nicht das Gefolgerte, weil nicht Rede von ihm.

Dass hier von Brahman die Rede ist, dafür wurde ein specieller Grund angegeben; dafür aber, dass hier von etwas anderem die Rede sei, lässt sich nicht in dieser Weise ein specieller Grund angeben. Darum heisst es: »nicht das Gefolgerte«, d.h. die von der Smṛiti der Sā khya's aufgestellte Urmaterie, darf hier unter dem Stützpunkte des Himmels und der Erde verstanden werden. Warum? »weil nicht Rede von ihm«; die »Rede von ihm« ist eine auf jene ungeistige Urmaterie hinweisende Rede; von dieser also ist »nicht Rede« d.h. keine Rede. Denn es kommt an unserer Stelle kein Wort vor, welches auf diese ungeistige Urmaterie hinwiese, so dass man sie unter der Ursache und dem Stützpunkte der Welt verstehen dürfte. Wohl aber findet sich hier ein Wort, welches auf das ihr entgegengesetzte Geistige hinweist, wenn es heisst: »der alles kennt und alles weiss« u.s.w. (Muṇḍ. 1, 1, 9.) Aus eben diesem Grunde darf man hier auch nicht auf den Wind als den Stützpunkt von Himmel, Erde u.s.w. zurückgehen.

Quelle:
Die Sūtra's des Vedānta oder die Ēārīraka-Mīmāṅsā des Bādarāyaṇa. Hildesheim 1966 [Nachdruck der Ausgabe Leipzig 1887], S. 133.
Lizenz:
Kategorien: