1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben ... ... ist ein Garten mit Unrath . Engl. : A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds. ( Gaal, ...
... Engl. : Many women, many words, many geese, many turds. ( Gaal, 1683. ) It. ... ... Literatur, IV, 120, 4. Engl. : Many women, many words; many geese, many turds ( Masson, 91. ) – Three women ...
... Mund . Engl. : Soft words break no bones. – Soft words hurt not the mouth. ( Bohn ... ... ( Gaal, 1756. ) – Good words breaks no bones, but foul words many a one. ( Bohn II ... ... Petri, II, 532; Körte, 6975. Engl. : Good words without deeds, are rushes and ...
1. Abgelegener Wein macht ungelegene Köpfe . 2. Allezeit ... ... Engl. : When wine is in, wit is out. – When wine sinks, words swim. ( Masson, 376. ) Holl. : Als de wijn ingaat ...
... Engl. : Deeds are fruits, words are but leaves. ( Bohn II, 5. ) Thaten sind ... ... , Worte – Weiber. Engl. : Deeds are females, and words are females. ( Bohn II, 5. ) Holl. : Daden ...
1. Alle Käufe wollen Gewer. – Graf, 260, 220. ... ... 69. Zu einem Kauf gehören oft viel Worte . Engl. : More words than one go to a bargain. ( Bohn II, 69. ) ...
... breaketh bone, though itself hath none. – Words cut more than swords. ( Masson, 390. ) Frz. : ... ... Vía jazyknežli meĕ potíná. ( Čelakovsky, 72. ) Engl. : Sometimes words hurt more than swords. ( Bohn II, 489. ) Poln. ...
1. Als de Bûk vull is, so is dat Höwet frölik. ... ... die schönsten Versprechungen . Engl. : The belly ist not filled with fair words. Frz. : Le ventre ne se rassasie point de paroles. ...
1. Alle Mägelech sennen fleischig. – Blass , 5. ... ... I, 351. ) Engl. : The belly is not filled with fair words. ( Bohn II, 71. ) Schwed. : Hungrig maga är ...
1. Der Zänker fasst gern den fünften Zipfel am Sack . – Eiselein, 654; Simrock, 11972. 2. Ein ... ... Zänkern fehlt's an Worten nicht. Engl. : Wranglers never want words. ( Bohn II, 24. )
1. Besser nicht gelobt, als nicht gehalten. – Pred. Sal ... ... Lehmann, II, 789, 60; Körte, 1993. Engl. : Fair words, please fools (makes fools glad). ( Bohn II, 144; Gaal, ...
Sprechen (s. ⇒ Reden und ⇒ Zunge ). ... ... , ist ein Boden , der ruht. Engl. : A man of words, and not of deeds is like a garden of weeds. 94. ...
1. Besser geschwiegen als das Maul verbrannt. Holl. : ... ... als lange Rede . Engl. : Silence is sometimes more eloquent than words. 130. Schweigen schadet chainem mann, viel claffen wol geschaden kann. ...
1. An Versprechungen und rohem Tuch geht viel ein (zurück). ... ... : Holé sliby kapsu nenaplní. ( Čelakovsky, 94. ) Engl. : Many words will not fill a bushel. ( Bohn II, 23. ) It. ...