1. Aberwitz ist keinem nütz. 2. Aberwitz und Narrenhand , malet sich auf jede Wand . Engl. : He is a fool and ever shall, that writes his name upon a wall.
1. Allein der Todt zeigt an, woran man genug muss han ... ... Simrock, 10359; Müller , 62, 3. Engl. : We shall lie all alike in our graves. ( Gaal, 1533. ) Lat. ...
1. Das hat viel Oel gekostet, sagte der Narr , als er ... ... die Russen Altmann VI, 433. Engl. : He that measureth oil, shall anoint his fingers. ( Bohn II, 120. ) Holl. : Die ...
... that keeps an other man's dog, shall have nothing left him but the line. ( Gaal, 924. ) ... ... 376. ) Engl. : He that goes to sleep with dogs, shall rise with fleas. ( Eiselein, 334; Gaal, 931. ) ...
... and his wife go to every wake, shall never be without a whore and a jade. – He that lets his wife go to every feast, and his horse drink at every water, shall neither have good wife nor good horse. ( Bohn II, 22. ...
1. Ach, dass ich meine armen Kinder so geschlagen, ... ... Winckler, III, 97. Engl. : Give a child all he shall crave, and a dog while his tail doth wave, you shall have a fair dog and a foul knave. ( Bohn II, 195. ...
1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle ... ... I, 359. ) Engl. : Those that eat cherries with great persons, shall have their eyes splinted out with the stones. ( Eiselein, 37; ...
1. Abgetriebene Ochsen geben zähes Fleisch . 2. Alt ... ... der Ochs hinkommt, muss er den Pflug ziehen. Engl. : Where shall the ox go but he must labour. ( Bohn II, 16. ) ...
1. Ae Dieb hot ä gruss Racht. ( Oberharz. ) – ... ... Engl. : Save a thief from the gallows, and he'll be the first shall cut your throat. ( Bohn II, 136. ) Frz. : Otez ...
Huhn (s. ⇒ Henne ). 1 ... ... han. Engl. : If the cock moult before the hen, we shall have weather thick and thin; but if the hen moult before the cock, we shall have weather hard as a block. ( Bohn II, 35. ) ...
1. Alte Hure und neuer Wirth scheren am schärfsten. – ... ... ; Simrock, 5143. Engl. : I am not the first and shall not be the last. ( Bohn II, 54. ) 64. ...
1. Auch im schönsten Walde fehlt es nicht an verkrüppeltem Holze . ... ... . ( Narrenschiff . ) ( Zingerle, 162. ) Engl. : You shall have as good as you bring. ( Marin, 25; Kritzinger, 601 ...
1. Auf einen solchen Krug gehöret eine solche Stürze . – ... ... die Scherben . Engl. : When Tom's pitcher is broken, I shall have the sheards. ( Bohn II, 60. ) 10. Der ...
1. Das war Pech, sagte der Schuster , als er Butter ... ... watch, harm catch. ( Masson, 273. ) – He that handles pitch shall foul his fingers. ( Marin, 8. ) – Touch pitch and you ...
... . : Where ever a man dwells he shall be sure to have a thornbush near his door. ( Gaal, 760 ... ... 2226 u. 2745. Engl. : Wherever a man dwells, he shall be sure to have a thornbush near his door. 515. ...
Pferd (s. ⇒ Ross ). 1. A blind Ferd ... ... 390. Engl. : When the steed is stol'n the stable door shall be shot. ( Gaal, 258. ) Lat. : Amisso equo stabulum ...
1. A Kât luckat efter a Könnang. ( Nordfries. ) – ... ... who proposes to rob the tower first make the plan of it. – Who shall hang the bell about the cat's neck! ( Bohn II, 77; ...
Reden ( Verb ., s. ⇒ Sprechen ). 1. ... ... , 4993; Simrock, 8278. Engl. : He that speaks lavishly, shall hear as knavishly. ( Gaal, 1295. ) Lat. : Qui quae ...
1. Auch ein kleiner Stein kann tödten, wenn er recht geworfen wird. ... ... Fischer , Psalter , 11 b . ) Engl. : Who removes stones shall be hurt therewitch. Frz. : Celui qui remue des pierres en sera ...
1. Al lücht de munt, dat herte endoet des nicht. – ... ... He deserves the whetstone. He'll not let any body lie by him. He shall have the king's horse. He's a long-bow man. ( Bohn ...
Buchempfehlung
Pan Tadeusz erzählt die Geschichte des Dorfes Soplicowo im 1811 zwischen Russland, Preußen und Österreich geteilten Polen. Im Streit um ein Schloß verfeinden sich zwei Adelsgeschlechter und Pan Tadeusz verliebt sich in Zosia. Das Nationalepos von Pan Tadeusz ist Pflichtlektüre in Polens Schulen und gilt nach der Bibel noch heute als meistgelesenes Buch.
266 Seiten, 14.80 Euro
Buchempfehlung
1799 schreibt Novalis seinen Heinrich von Ofterdingen und schafft mit der blauen Blume, nach der der Jüngling sich sehnt, das Symbol einer der wirkungsmächtigsten Epochen unseres Kulturkreises. Ricarda Huch wird dazu viel später bemerken: »Die blaue Blume ist aber das, was jeder sucht, ohne es selbst zu wissen, nenne man es nun Gott, Ewigkeit oder Liebe.« Diese und fünf weitere große Erzählungen der Frühromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe ausgewählt.
396 Seiten, 19.80 Euro