Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἀφ-οσιόω

ἀφ-οσιόω [Pape-1880]

... τῆς συγγενείας Plat. Legg . IX, 874 a, solenne Formel: Reinigungsopfer für sich u. das ganze Haus darbringen; ähnlich Dem . 47, ... ... schwören; τὰ πρός τινα , ihm die letzte Ehre erweisen, die gebührenden Todtenopfer darbringen, 4, 14, 11. – 3) sich von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀφ-οσιόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 414.
ἔν-τομος

ἔν-τομος [Pape-1880]

... . 4, 1 u. Folgde. – bl σφάγια , Opferthiere, bes. Todtenopfer, Orph. Arg . 569 u. öfter; Schol ... ... bei feierlichen Eidschwüren u. anderen Gelegenheiten, ἔντομα ποιεῖν , opfern, Her . 2, 119. 7, 191; Plut .; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 857.
ἄ-καπνος

ἄ-καπνος [Pape-1880]

... .; πῦρ Theophr .; ϑυσία , Opfer, wobei nichts verbrannt wird, Luc. Amor . 4; Καλλιόπης γὰρ ... ... Ath . I, 8 e ἄκαπνα γὰρ αἰὲν ἀοιδοὶ ϑύομεν . rauchlose Opfer nur (keine kostbaren Geschenke, kein Geld) geben Dichter, loben auf anderer ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-καπνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 68.
ἐν-αγίζω

ἐν-αγίζω [Pape-1880]

ἐν-αγίζω , Todtenopfer bringen, Her . 1, 167, τινί ... ... ; Is . 2, 46. 6, 51; auch = den Heroen opfern, Her . 2, 44, nicht = den Göttern opfern (ϑύειν) , vgl. Plut. Her. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-αγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 824.
ἀναῤ-ῥύω

ἀναῤ-ῥύω [Pape-1880]

ἀναῤ-ῥύω , zurüchziehen; nach VLL. ( Eupol . ... ... , wie Hom . αὐερύειν , von dem Zurückziehen des Nackens, um das Opferthier zu schlachten. Med ., erlösen, ἧτταν , eine Niederlage wieder gut machen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀναῤ-ῥύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 206.
ἀμφι-φῶν

ἀμφι-φῶν [Pape-1880]

ἀμφι-φῶν , ῶντος, ὁ (eigtl. part . von ἀμφιφάω , ringsum leuchtend), ein Opferkuchen, welcher der Munychischen Artemis unter Fackelschein od. mit angezündeten Lichtern dargebracht wurde, Athen . XIV, 645 a, aus Philemon . S. Lob ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-φῶν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 145.
ἐμ-πυρία

ἐμ-πυρία [Pape-1880]

ἐμ-πυρία , ἡ , Eid beim Opfer (δι' ἐμπύρων) , auch das Weissagen dabei, nach Hesych . böotisch.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐμ-πυρία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 818.
ἄπ-αργμα

ἄπ-αργμα [Pape-1880]

ἄπ-αργμα , τό , Erstlingsopfer, τἀπάργματα Ar. Pax 1056; Lycophr . 106; Plut. fort. Rom . 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄπ-αργμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 280.
εὔ-θυτος

εὔ-θυτος [Pape-1880]

εὔ-θυτος , gut geopfert, Eupol . bei Ath . IX, 368 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-θυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1072.
ἐφ-ίερος

ἐφ-ίερος [Pape-1880]

ἐφ-ίερος , ἡ , ein Kuchen zum Opfergebrauch, Poll . 6, 76.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐφ-ίερος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1118.
ἀγλάϊσμα

ἀγλάϊσμα [Pape-1880]

ἀγλάϊσμα , τό , Zierde, Schmuck, Aesch . δώμασιν Ag . 1285; von der Locke des Orest Ch . 191, wie ... ... El . 896; παρϑένον μητρὸς ἀγ . Eur. Hel . 11; vom Opfer. El . 325.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγλάϊσμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 16.
θῡλήματα

θῡλήματα [Pape-1880]

θῡλήματα , τά , das Geopferte, Ar. Pax 1005 u. Teleclid . bei Schol. Ar . a. a. O.; nach Hesych . βεβρεγμένα μέλιτι ἄλφιτα ; auch Theophr. char . 10 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡλήματα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1222.
βακχεῖον

βακχεῖον [Pape-1880]

βακχεῖον , τό , 1) Bacchustempel, Ar. Lys . 1. – 2) Im plur . Bacchusfest, -opfer, Bacchanal, Ar. Ran . 360 u. Sp . – 3) Trunkenheit, Eur. Phoen . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βακχεῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 427.
θῡματικὴ

θῡματικὴ [Pape-1880]

θῡματικὴ μαντεία , Prophezeihung aus Opfern, Schol. Aesch. Prom . 495.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡματικὴ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1222-1223.
ἁγισμοὺς

ἁγισμοὺς [Pape-1880]

ἁγισμοὺς ποιεῖν , Diod . 4, 39, Opfer bringen, richtigere Lesart für ἁγιασμούς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁγισμοὺς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 14.
θυνναῖον

θυνναῖον [Pape-1880]

θυνναῖον , τό , Opfer eines Thunfisches, Ath . VII, 297 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θυνναῖον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1225.
θῡλέομαι

θῡλέομαι [Pape-1880]

θῡλέομαι , opfern, Sp . Davon

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡλέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1222.
ἐπι-σφάζω

ἐπι-σφάζω [Pape-1880]

... ;ω , auch ἐπισφάττω (s. σφάζω ), dabei, darüber schlachten, opfern, κἄμ' ἐπισφάξαι τάφῳ Eur. Hec . 505; τρίτον ϑῦμ' ὡς ἐπισφάξων δυοῖν , zu zwei Opfern noch ein drittes, Herc. Fur . 995; τινά τινι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-σφάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 987.
ἑκατόμ-βη

ἑκατόμ-βη [Pape-1880]

... , ἡ (βοῦς) , die Hekatombe, eigtl. Opfer von hundert Rindern, vgl. Her . 6, 129; doch wird die Zahl nicht festgehalten; übh. jedes große, feierliche Opfer, so von 12 Rindern, Il . 6, 93. 115; von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκατόμ-βη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 752.
ἄ-σπονδος

ἄ-σπονδος [Pape-1880]

ἄ-σπονδος ( σπονδή ), ohne Opferspende, dah. ohne Bündniß od. Vertrag u. Waffenstillstand, Thuc . 3, 111. 113, Ggstz ὑπόσπονδος , u. öfter; τὸ ἄσπ ., Neutralität, 1, 37; ἄρης ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄ-σπονδος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 374.
Artikel 301 - 320

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Die Sängerin Marie Ladenbauer erblindet nach einer Krankheit. Ihr Freund Karl Breiteneder scheitert mit dem Versuch einer Wiederannäherung nach ihrem ersten öffentlichen Auftritt seit der Erblindung. »Das neue Lied« und vier weitere Erzählungen aus den Jahren 1905 bis 1911. »Geschichte eines Genies«, »Der Tod des Junggesellen«, »Der tote Gabriel«, und »Das Tagebuch der Redegonda«.

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon