sēductilis , e (seduco), verführbar, Augustin. conf. 2, 3 u. in psalm. 106, 14. Alcim. Avit. poëm. 2, 166.
sēdecennis , e (sedecim u. annus), sechzehnjährig, Auson. epitaph. 34 lemm. p. 80 Schenkl.
am-sedentēs (= circumsedentes), ium, die Herumsitzenden, Gloss. V, 6, 33.
sedimentum , ī, n. (sedeo), der Satz, Bodensatz, Plin. 36, 73.
suprā-sedeo , ēre, daraufsitzen, Vulg. Sirach 33, 6.
prosedamum , ī, n. = pigritia equorum in coitu, Plin. 26, 98.
sēdiciōnor , s. sēditiōnor.
Issēdonius , s. Essēdones.
circum-sedeo , sēdī, ēre, rings um jmd. od. etw. herumsitzen, I) im allg.: alqm, Sen.: nares circumsedentium, Sidon. – II) insbes., feindl. umlagern, umzingeln, blockieren, ...
sedentārius , a, um (sedens), I) im Sitzen arbeitend, sutor, Plaut. aul. 513. – II) mit Sitzen verbunden, sitzend, opera, Colum.: necessitas assentiendi, sitzend (im Senate) seine Zustimmung zu geben, ...
sēductōrius , a, um (seductor), verführerisch, Augustin. conf. 5, 6 extr.; tract. in ... ... . mort. 9. § 4: neutr. pl. subst., abstinerent ab omnibus seductoriis (Verführungen), Augustin. serm. 38, 5.
sēductibilis , e (seduco), verführbar, Augustin. in psalm. 54, 22 u. 67, 39.
īnsēdābiliter , Adv. (in u. sedo), unstillbar, unauslöschlich, Lucr. 6, 1174.
sella , ae, f. (aus sedla v. sedeo), der Stuhl, Sessel, I) ... ... sellas promere, Gell.: in sella sedere, Cic.: de sella, in qua sedebat, cecĭdit, Augustin. – Sprichw., duabus ...
... : canes sidentes, Plin.: sedit Atlantiades, Ov.: post eos, qui sederant proximi, constitit, Curt. ... ... bl. Abl., musca in temone sedit, Phaedr.: in adverso limine sedit, Ov.: dicta sub arbore sedit, Ov.: corvus ei supra dextrum brachium sedit, Eutr.: columbae per aëra lapsae sedibus optatis geminā super arbore sidunt ...
resideo , sēdī, sessum, ēre (re u. sedeo), verweilend sitzen bleiben, ... ... rückständig bleiben, pecunia publica resedit apud alqm, Marcian. dig. 48, 13, 4. § 3. ... ... T. zu finden ist, Caes.: cuius culpa non magis in te resedit, Cic. – mit ...
dēsideo , sēdi, sessum, ēre (de u. sedeo), sitzend verweilen, -verharren, I) aus Mangel an Rührigkeit ... ... müßig verweilen, die Hände müßig in den Schoß legen, frustra ubi totum desedi diem, Ter.: ne desidere in discrimine ...
sedecies Auflösung: 63 x 37 Pixel Folgende Artikel verwenden dieses Bild: sedecies
plāco , āvi, ātum, āre (Kausativ v. placeo, wie sēdo v. sedeo, stammverwandt mit plā-nus), ebenen, beruhigen, I) eig.: aequora tumida, Verg.: aequora, Ov. – II) übtr., ...
placeo , uī, itum, ēre (verwandt mit placāre, wie sedēre mit sēdāre), gefallen, gefällig sein (Ggstz. displicere, improbari), I) im allg.: a) v. Pers.: alci, Cic.: velle placere alci, ...
Buchempfehlung
Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.
68 Seiten, 4.80 Euro