Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Optionen: Exakt | Nur Bilder
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
εὐρυ-θέμεθλος

εὐρυ-θέμεθλος [Pape-1880]

εὐρυ-θέμεθλος , mit breitem Grunde, festgegründet, Greg. Naz . κόσμος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐρυ-θέμεθλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1094.
νυμφό-κλαυτος

νυμφό-κλαυτος [Pape-1880]

νυμφό-κλαυτος , von Bräuten beweint, zu beweinen, Ερινύς , Aesch. Ag . 729.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νυμφό-κλαυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 269.
ἰσο-πάλαιστος

ἰσο-πάλαιστος [Pape-1880]

ἰσο-πάλαιστος , eine παλαιστή lang od. breit, Antp. Sid . 23 (VI, 287).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσο-πάλαιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1265.
γαμβρο-κτόνος

γαμβρο-κτόνος [Pape-1880]

γαμβρο-κτόνος , den Bräutigam tödtend, Lycophr . 161; Nonn. D . 19, 151.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαμβρο-κτόνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 472.
δεκα-δάκτυλος

δεκα-δάκτυλος [Pape-1880]

δεκα-δάκτυλος , zehnfingrig, Dio Cass . 47, 10; zehn Finger breit, Hippocr . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεκα-δάκτυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 542.
ἀπο-πετάννυμι

ἀπο-πετάννυμι [Pape-1880]

ἀπο-πετάννυμι , (s. πετάννυμι ), auseinander breiten, Diog. L . 6, 77.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-πετάννυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 319.
μεγαλό-πλατος

μεγαλό-πλατος [Pape-1880]

μεγαλό-πλατος , sehr breit, Schol. D. Per . 1087.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεγαλό-πλατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 107.
ἑπτα-δάκτυλος

ἑπτα-δάκτυλος [Pape-1880]

ἑπτα-δάκτυλος , sieben Finger breit, dick, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑπτα-δάκτυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1012.
κατα-πετάννῡμι

κατα-πετάννῡμι [Pape-1880]

κατα-πετάννῡμι (s. πετάννυμι ), darüber ausbreiten, behängen; bei Hom. in tmesi , κατὰ λῖτα πετάσσας , Il . 8, 441, wie κατὰ μὲν ἱστία πετάσατε Eur. Hel . 1475; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-πετάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1369.
παρα-πετάννῡμι

παρα-πετάννῡμι [Pape-1880]

παρα-πετάννῡμι (s. πετάννυμι ), daneben ausbreiten, durch einen Vorhang bedecken; τῆς παραπεπετασμένης αὐλαίας , Pol . 33, ... ... Arat . 312 ὁ δέ οἱ παραπέπταται ὄρνις ἀσσότερον βόρεω , er schwebt mit ausgebreiteten Flügeln daneben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-πετάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 493.
περι-πετάννῡμι

περι-πετάννῡμι [Pape-1880]

περι-πετάννῡμι u. περιπεταννύω (s. πετάννυμι ), ringsherum, darüber breiten, bedecken; περιπετάσασα χέρα φίλι ον , Eur. Hel . 634; περιεπέτασε φοινικίδας , Aesch . 3, 76.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πετάννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 586.
ἐπι-στορέννῡμι

ἐπι-στορέννῡμι [Pape-1880]

ἐπι-στορέννῡμι (s. στορέννυμι , darüber breiten, in tmesi, Od . 4, 50 u. sp. D ., wie Nonn. D . 1, 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στορέννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 985.
ἀμφι-πετάννυμι

ἀμφι-πετάννυμι [Pape-1880]

ἀμφι-πετάννυμι (s. πετάννυμι ), ringsum ausbreiten, aor . -πετάσσας Orph. Lith . 643.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-πετάννυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 142.
δι-δακτυλιαῖος

δι-δακτυλιαῖος [Pape-1880]

δι-δακτυλιαῖος , α, ον , zwei Finger lang, breit, Sext. Emp. adv. math . 10, 156.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-δακτυλιαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 615.
ἐκ-πτερύσσομαι

ἐκ-πτερύσσομαι [Pape-1880]

ἐκ-πτερύσσομαι , mit ausgebreiteten Flügeln schlagen, Luc. Enc. musc . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-πτερύσσομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 777.
πεντα-πάλαιστος

πεντα-πάλαιστος [Pape-1880]

πεντα-πάλαιστος , fünf Querhände breit, Xen. Cyn . 10, 3. 9, 14.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πεντα-πάλαιστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 557.
πἑντηκοντάπηχυς

πἑντηκοντάπηχυς [Pape-1880]

πἑντηκοντάπηχυς , εος , funfzig Ellen lang oder breit, Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πἑντηκοντάπηχυς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 558.
παρα-φθεγκτήριος

παρα-φθεγκτήριος [Pape-1880]

παρα-φθεγκτήριος ... ... zum Anreden gehörig, τὰ παρ ., ein Fest vor der Hochzeit, wo der Bräutigam die Braut zuerst als solche anredete, Poll . 2, 118.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-φθεγκτήριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 506.
ἀντι-μνηστεύομαι

ἀντι-μνηστεύομαι [Pape-1880]

ἀντι-μνηστεύομαι , sich ebenfalls um die Braut bewerben, Nebenbuhler sein, Diod. Sic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-μνηστεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 256.
ἑκ-και-δεκα-δάκτυλος

ἑκ-και-δεκα-δάκτυλος [Pape-1880]

ἑκ-και-δεκα-δάκτυλος , sechszehn Finger breit, Zolle lang, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἑκ-και-δεκα-δάκτυλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 761.
Zurück | Vorwärts
Artikel 381 - 400

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Cardenio und Celinde

Cardenio und Celinde

Die keusche Olympia wendet sich ab von dem allzu ungestümen jungen Spanier Cardenio, der wiederum tröstet sich mit der leichter zu habenden Celinde, nachdem er ihren Liebhaber aus dem Wege räumt. Doch erträgt er nicht, dass Olympia auf Lysanders Werben eingeht und beschließt, sich an ihm zu rächen. Verhängnisvoll und leidenschaftlich kommt alles ganz anders. Ungewöhnlich für die Zeit läßt Gryphius Figuren niederen Standes auftreten und bedient sich einer eher volkstümlichen Sprache. »Cardenio und Celinde« sind in diesem Sinne Vorläufer des »bürgerlichen Trauerspiels«.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon