danach , d. i. nach dem (demselben), nach der (derselben) etc., I) zur Bezeichnung einer ... ... sie haben besondere Ausdrücke. z. B. danach gehen, eam rem petere (sich darum bewerben) od. ... ... – II) bezeichnet es Richt. schnur u. Vorbild: ad (nach). – secundum (gemäß). – ex (zufolge). ...
Īnachus (Īnachos), ī, m. (Ἰν ... ... . seiner Schwester Argeia, genannt nach dem Flusse Inachus (j. Najo) in der peloponnesischen Landschaft ... ... (Ἰναχίδης), der Nachkomme des Inachus, der Inachide, v. Epaphus (Enkel des ...
demnach , ex eo und beziehungsweise ex quo (infolgedessen ... ... (infolgedessen geschieht es, daß etc.). – sie. ita (so = nach solchen Vorgängen, infolgedessen). – proinde (demnach, s. »daher« die Synon.). – und d., s. und. ...
darnach , s. danach.
hernach , s. nachher.
Īnachius , s. Īnachus.
Canachēnī , ōrum, m., vielleicht eine Art Zigeuner, die Zauberkünste trieben, Arnob. 6, 23 zw.
anachylis , is, Akk. in, f. = conferva, Ps. Apul. herb. 60 in.
demnächst , I) nächstens: propediem. – II) = nächstdem, w. s.
Fastnacht , quadragesima. – Fasttag , s. Fasten, (das).
Īnachidēs , - chis , s. Īnachus.
Anacharsis , idis, Akk. im, m. (Ἀν ... ... sein Vaterland aus Wißbegierde verließ, nach Athen kam u. dort durch seine einfache Lebensart, seinen natürlichen Verstand u ... ... pall. 5 in. Lact. 3, 25, 18 (wo Akk. Anacharsim).
hintennach , s. hinterher. – von hinten (her ), a tergo u. sehr oft durch das Adjektiv aversus (vom Rücken her, im Rücken, z.B. aversos boves in speluncam traxit). – a fine. ab ultimo od. ab extremo ...
anachōrēta , ae, m. (ἀναχωρητής), der Einsiedler, Eremit, Anachoret, Ven. Fort. 1, 5, 6. u. Not. Tir. 55, 43 (wo anachorita). – / ānăchŏrētă gemessen bei Sidon. carm. 16, 97.
hiernächst , secundum haec (nach diesem). – ad haec (zudem). – praeterea (außerdem).
benachbart , vicinus (z. B. oppidum, populi); vgl. »angrenzend« die Synon.
Eisenach , * Isenacum.
anachōrēsis , eōs, f. (ἀναχώρησις), das Einsiedlerleben, Sidon. ep. 7, 9, 9.
Feldnachbar , confinis – Feldoberster , tribunus militum. – Feldposten , statio (Posten übh.). – excubĭtor (der auf dem Posten steht).
demnächstig , qui (quae, quod) propediem fiet (z.B. medicus plane confirmat propediem te valentem fore, deine demnächstige Genesung).
Buchempfehlung
Als »Komischer Anhang« 1801 seinem Roman »Titan« beigegeben, beschreibt Jean Paul die vierzehn Fahrten seines Luftschiffers Giannozzos, die er mit folgenden Worten einleitet: »Trefft ihr einen Schwarzkopf in grünem Mantel einmal auf der Erde, und zwar so, daß er den Hals gebrochen: so tragt ihn in eure Kirchenbücher unter dem Namen Giannozzo ein; und gebt dieses Luft-Schiffs-Journal von ihm unter dem Titel ›Almanach für Matrosen, wie sie sein sollten‹ heraus.«
72 Seiten, 4.80 Euro