Suchergebnisse (292 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
φλαῦρος

φλαῦρος [Pape-1880]

φλαῦρος , eigtl. att. statt φαῠλος , aber auch bei ... ... τὴν τέχνην , in Beziehung auf die Kunst, d. h. die Kunst schlecht verstehen, 3, 130; φλαύρως πρῆξαι τῷ στόλῳ , mit der Flotte Unglück haben ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φλαῦρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1290.
πέρατος

πέρατος [Pape-1880]

πέρατος , am entgegengesetzten Ende, jenseitig. Gew. im fem . ... ... ἀνατολή u. führt noch an, daß Andere darunter τὸ ὑπὸ γῆν ἡμισφαίριον verstehen, wie es Arat . braucht, 499; bei Callim. Del . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πέρατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 563.
δεσπόζω

δεσπόζω [Pape-1880]

δεσπόζω , als unumschränkter Herr gebieten, τινός H. h. Cer . 366; Aesch. Prom . 930; ϑρόνων Soph ... ... Herr werden, ἵππων Eur. Alc . 486; λόγου , die Rede verstehen, Aesch. Ag . 543.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεσπόζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 551.
ΔΕ'Χομαι

ΔΕ'Χομαι [Pape-1880]

ΔΕ'Χομαι , annehmen, aufnehmen, erwarten ... ... . 645, u. Eupol. Dem. fr . 19; – auch = verstehen, deuten , bes. Schol . Uebertr., μηδὲ συμφορὰν δέχου τὸν ἄνδρα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ΔΕ'Χομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 554-555.
παρ-ίημι

παρ-ίημι [Pape-1880]

παρ-ίημι (s. ἵημι ), 1) ... ... – Bei den Gramm . ist παρεῖται es »ist ausgelassen und dazu zu verstehen«, Schol. Il . 9, 252.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 522-523.
συν-ίημι

συν-ίημι [Pape-1880]

... , Ag . 1083; μηχανήν , verstehen, 1226, u. öfter, wie Soph ., z. B. ἦ ... ... Prosa: ἐγὼ δοκέω συνιέναι τὸ γεγονός , Her . 3, 63, verstehen, wie 3, 46; τὸν δὲ συνέντα τοῠτο , 1, 24; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1025-1026.
ὑπ-ακούω

ὑπ-ακούω [Pape-1880]

... -γοις , die Worte verstehen und darauf antworten, Plat. Legg . X, 898 c; selten ... ... γε ὑπήκουσε , Xen. Cyr . 2, 2, 3; – darunter verstehen, Plat. Phil . 31 c; – τὰ πράγματα ὑπακούει μοι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ακούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1181.
ἔμ-φασις

ἔμ-φασις [Pape-1880]

ἔμ-φασις , ἡ , 1) das ... ... λόγος , Pol . 6, 5, 3; τ οῠ πράγματος λαβεῖν , verstehen, 24, 5, 10 u. öfter; ἐμφ. ποιεῖν 26, 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔμ-φασις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 819.
ἐπ-ακούω

ἐπ-ακούω [Pape-1880]

ἐπ-ακούω (s. ἀκούω) , ... ... . 5, 106; τῶν λεγομένων Plat. Prot . 315 a; verstehen, Plut. Flam . 10; Luc. salt . 64; ἀκούειν δοκοῠσί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ακούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 897.
εὐ-μαθής

εὐ-μαθής [Pape-1880]

εὐ-μαθής , ές , 1 ) ... ... , 344 a; πρὸς τὰ λοιπὰ εὐμαϑέστεροι γενήσεσϑε , ihr werdet das Uebrige leichter verstehen, Dem . 24, 17; Sp . – Adv ., εὐμαϑῶς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-μαθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1079.
συν-ετός

συν-ετός [Pape-1880]

συν-ετός , verständig, klug , einsichtsvoll; ... ... 2; συνετώτερον αὐτὸν εἶναι Ὀδυσσέως , Luc. Tim . 23; leicht zu verstehen, Her . 2, 57 Xen . u. A.; ἡλικίη , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-ετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1021.
εὔ-σημος

εὔ-σημος [Pape-1880]

εὔ-σημος , 1) mit gutem Zeichen, ... ... οὐδ' ὄρνις εὐσήμους ἀποῤῥοιβδεῖ βοάς Soph. Ant . 1008, deutlich, zu verstehen; in späterer Prosa, ἴχνη Theophr.; περιγραφή Pol . 10, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-σημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1097.
ἐξ-ακούω

ἐξ-ακούω [Pape-1880]

ἐξ-ακούω (s. ἀκούω ), hören ... ... ἐξακούσαντες τῆς φωνῆς οὐκ ἀκριβῶς Plut. Fab . 6. Auch = dazu verstehen, suppliren, Schol. Nic. Th . 139. – Ἐξάκουστος , hörbar, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ακούω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 865.
κάτ-οιδα

κάτ-οιδα [Pape-1880]

κάτ-οιδα (οἶδα) , ... ... ὅτι u. ὡς, περί τινος οὐδέν Phil . 549; einsehen, verstehen, οὐ κάτοιδ' ὅπως λέγεις Ai . 264.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάτ-οιδα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1402.
γιγνώσκω

γιγνώσκω [Pape-1880]

γιγνώσκω , erkennen, kennen; mit Reduplication von der Wurzel ΓΝΟ , ... ... an überall; absolut, γιγνώσκω, φρονέω· τά γε δὴ νοέοντι κελεύεις , ich verstehe, ich begreife, Odyss . 16, 136. 17, 193. 281; mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γιγνώσκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 492-493.
δηλέομαι

δηλέομαι [Pape-1880]

δηλέομαι , dep. med ., zu Grunde richten, tödten , ... ... ὁδός, τάχα δ' εὐρυτέρῃ παρελάσσεις, μή πως ἀμφοτέρους δηλήσεαι ἅρματι κύρσας: Einige verstehen unter ἀμφοτέρους die Pferde des Angeredeten, Andere wohl richtiger die beiden Menschen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηλέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 560.
χθαμαλός

χθαμαλός [Pape-1880]

χθαμαλός ( χαμαί, χαμηλός , vgl. χϑές ), niedrig ; εὐναί , an der Erde, Od . 11, 194 ... ... nicht da ist, da dieses nur von der geographischen Lage nach Norden hin zu verstehen ist; aber Ithaka heißt sonst felsig.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χθαμαλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1354.
ὀλοφώϊος

ὀλοφώϊος [Pape-1880]

ὀλοφώϊος ( ὄλλυμι , schwerlich mit φώς , menschenverderbend, zusammengesetzt, ... ... Ränke; ὀλοφώϊα εἰδώς , vom Proteus, 4, 460, sich auf verderbliche Dinge verstehend, wie 17, 248; einzeln bei sp. D ., wie Nic. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀλοφώϊος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 328.
ἀ-μβροσία

ἀ-μβροσία [Pape-1880]

ἀ-μβροσία , ἡ ( ... ... , den Trank Ambrosia, Athen . 2, 39 a; der Grund ist das Mißverstehen von Iliad. 14, 170; Aristonic. Scholl . daselbst ἡ διπλῆ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀ-μβροσία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 119.
δύ-στηνος

δύ-στηνος [Pape-1880]

δύ-στηνος , ον , dor. ... ... 6, 127. 21, 151 δυστήνων δέ τε παῖδες ἐμῷ μένει ἀντιόωσιν , zu verstehen wie υἷες Ἀχαιῶν , nicht allein die Aeltern sind δύστηνοι , sondern auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύ-στηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 688-689.
Artikel 241 - 260

Buchempfehlung

Weiße, Christian Felix

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Atreus und Thyest. Ein Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die Brüder Atreus und Thyest töten ihren Halbbruder Chrysippos und lassen im Streit um den Thron von Mykene keine Intrige aus. Weißes Trauerspiel aus der griechischen Mythologie ist 1765 neben der Tragödie »Die Befreiung von Theben« das erste deutschsprachige Drama in fünfhebigen Jamben.

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon