Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Meyers-1905 | Pape-1880 | Lueger-1904 
Einschränken auf Kategorien: Lexikalischer Artikel | Wörterbuch 
Oiron-Fayencen

Oiron-Fayencen [Meyers-1905]

Oiron-Fayencen (spr. ŭaróng-fajángßen), s. Henrideux- Gefäße .

Lexikoneintrag zu »Oiron-Fayencen«. Meyers Großes Konversations-Lexikon, Band 15. Leipzig 1908, S. 11.
δηρόν

δηρόν [Pape-1880]

... scheinen könnte, als liege ein adjectivisches δηρόν vor, δηρὸν χρόνον Accusativ von δηρὸς χρόνος: ἤδη γὰρ ... ... Aesch. Prom . 648 τί παρϑενεύει δαρόν; vs . 940 δαρὸν γὰρ οὐκ ἄρξει ϑεοῖς ; ... ... Trach . 65 πατρὸς οὕτω δαρὸν ἐξενωμένου ; El . 1065 δαρὸν οὐκ ἀπόνητοι ; Euripid. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δηρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 568-569.
οὖρον [2]

οὖρον [2] [Pape-1880]

οὖρον , τό (von ΟΡ, ὄρνυμι ), der Raum, über den sich ... ... , τῶν δὲ ϑέειν ὄχ' ἄριστος ἔην Κλυτόνηος ἀμύμων· ὅσσον τ' ἐν νειῷ οὖρον πέλει ἡμιόνοιιν, τόσσον ὑπεκπροϑέων λαοὺς ἵκεϑ', οἱ δ' ἐλίποντο , womit die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖρον [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 419.
δῶρον

δῶρον [Pape-1880]

δῶρον , τό (δίδωμι ), ... ... ist so auch der Ausdruck ὕπνου δῶρον ἕλοντο zu erklären, Iliad . 9, 713 Odyss . ... ... wie arbor abietis , so daß der ὕπνος eben selber das δῶρον wäre; – das den Göttern dargebrachte ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῶρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 695-696.
μύρον

μύρον [Pape-1880]

μύρον , τό , eigtl. ein von selbst ausfließender, wohlriechender ... ... τε μύροις χρῶτα λιπαίνων , u. A.; μύρον κατὰ τῆς κεφαλῆς καταχέαντες , Plat. Rep . III, 398 e, ... ... Verliebter, vgl. Ep. ad . 67 (V, 91). – Sprichwörtlich μύρον ἐπὶ φακῇ , Myrrhenöl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 221.
ξυρόν

ξυρόν [Pape-1880]

ξυρόν , τό (ξύω , auch mit κείρω verwandt, vgl. Buttm. Lexil . II p. 264), das Scheermesser ; κρᾶτα πλόκαμόν τ' ἐσκυϑισμένον ξυρῷ , Eur. El . 241; Ar. Eccl . 65 u. A. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξυρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 282-283.
ἦτρον

ἦτρον [Pape-1880]

ἦτρον , τό (ἦτορ ?), der Unterleib, der Bauch vom Nabel abwärts, Xen. de re equ . 12, 4 u. Dem . 54, 11; vgl. Arist. H. A . 1, 12; Poll . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἦτρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1179.
Duron-Verfahren

Duron-Verfahren [Lueger-1904]

Duron-Verfahren ist ein neueres Verfahren für das Schmelzen (Einfetten der Wolle), ein Verfahren zur Herstellung von Oel-Wasseremulsionen mittels Amiden und Aniliden höherer Fettsäuren [1]. Literatur: [1] Leipz. Monatsschrift für Textilind. 1908, S. 215; Elsäß. ...

Lexikoneintrag zu »Duron-Verfahren«. Lueger, Otto: Lexikon der gesamten Technik und ihrer Hilfswissenschaften, Bd. 9 Stuttgart, Leipzig 1914., S. 196.
μόρον

μόρον [Pape-1880]

μόρον , τό , die schwarze Maulbeere; γογγύλον , Soph. frg . 698; Aesch. frg . 100 auch λευκοῖς τε γὰρ μόροισι καὶ μελαγχίμοις , a. Beispiele bei Ath . II, 51. Auch die Brombeere, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μόρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 208.
γάρον

γάρον [Pape-1880]

γάρον , τό , gew. γάρος , ὁ , eine Brühe von eingesalzenen Fischen mit verschiedenen anderen Ingredienzien; letztere Form Soph. frg 531; Alciphr . 1, 18; vgl. Ath . II, 67 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γάρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 475.
οὖρον

οὖρον [Pape-1880]

οὖρον , τό (mit ὀρός zusammenhangend), Urin, Ha rn; Her . 2, 111; Arist. H. A . 6, 24 u. Sp ., wie Nic. Ther . 303 Al . 340.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οὖρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 419.
μᾶρον

μᾶρον [Pape-1880]

μᾶρον , τό , eine Pflanze, das Katzenkraut, Mnesim . bei Ath . IX, 403 d (v . 61) nach Mein. em., Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μᾶρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 96.
σάρον

σάρον [Pape-1880]

σάρον , τό , = σάρος , Hesych ., vgl. Poll . 10, 29 (nicht σαρόν , Lob. zu Phryn. p . 831.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σάρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 864.
πυρόν

πυρόν [Pape-1880]

(πυρόν , τό) , Wachtfeuer im Lager, nur als heterogener plur . zu πῦρ , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 824.
μῆρον

μῆρον [Pape-1880]

(μῆρον , τό ), nur plur . τὰ μῆρα, = μηρία , w. m. s.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῆρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 177.
εὗρον

εὗρον [Pape-1880]

εὗρον , aor . II. zu εὑρίσκω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὗρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1094.
αὖρον

αὖρον [Pape-1880]

αὖρον , τό , aurum , Gold, Dosiad .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αὖρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 395.
μῶρον

μῶρον [Pape-1880]

μῶρον , τό, = μόρον , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῶρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 226.
λύρον

λύρον [Pape-1880]

λύρον , τό , ein Kraut, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λύρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 71.
κάρον

κάρον [Pape-1880]

κάρον , τό , Kümmel, Karbe, Diosc .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κάρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1328.
Artikel 181 - 200

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Die Serapionsbrüder

Die Serapionsbrüder

Als Hoffmanns Verleger Reimer ihn 1818 zu einem dritten Erzählzyklus - nach den Fantasie- und den Nachtstücken - animiert, entscheidet sich der Autor, die Sammlung in eine Rahmenhandlung zu kleiden, die seiner Lebenswelt entlehnt ist. In den Jahren von 1814 bis 1818 traf sich E.T.A. Hoffmann regelmäßig mit literarischen Freunden, zu denen u.a. Fouqué und Chamisso gehörten, zu sogenannten Seraphinen-Abenden. Daraus entwickelt er die Serapionsbrüder, die sich gegenseitig als vermeintliche Autoren ihre Erzählungen vortragen und dabei dem serapiontischen Prinzip folgen, jede Form von Nachahmungspoetik und jeden sogenannten Realismus zu unterlassen, sondern allein das im Inneren des Künstlers geschaute Bild durch die Kunst der Poesie der Außenwelt zu zeigen. Der Zyklus enthält unter anderen diese Erzählungen: Rat Krespel, Die Fermate, Der Dichter und der Komponist, Ein Fragment aus dem Leben dreier Freunde, Der Artushof, Die Bergwerke zu Falun, Nußknacker und Mausekönig, Der Kampf der Sänger, Die Automate, Doge und Dogaresse, Meister Martin der Küfner und seine Gesellen, Das fremde Kind, Der unheimliche Gast, Das Fräulein von Scuderi, Spieler-Glück, Der Baron von B., Signor Formica

746 Seiten, 24.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon