Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Brache

Brache [Georges-1910]

Brache , agri cessatio. – in der B. liegen, s. brach (liegen). – Brachfeld , ager novalis; novale.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Brache«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 508.
renovo

renovo [Georges-1913]

re-novo , āvī, ātum, āre, erneuern, wiederherstellen, I) eig.: templum, Cic.: colonias, Cic.: agrum, durch Brache erneuern, Ov.; aber agrum aratro, durch Pflügen erneuern = nach ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »renovo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2314.
vervago

vervago [Georges-1913]

vērvago , ēgī, āctum, ere ( v. vēr u. ... ... ago, nach Plin. 18, 176), den Acker nach der gewöhnlichen Ruhe (Brache) zum ersten Male pflügen, brachen, Colum. 11, 2, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vervago«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3446.
νεόω

νεόω [Pape-1880]

νεόω , erneuern, neu machen; νέωσον εὔφρον' αἶνον , Aesch. Suppl . 529; Sp . Gewöhnlich Neuland od. Brache bestellen, das Land neu umpflügen. Vgl. νεός u. νεά . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 246.
νεός

νεός [Pape-1880]

νεός , ἡ , sc . γῆ , auch ὁ νεός , sc . ἀγρός , Neuland, Brache ; Xen. Oec. 16, 10; Theophr . – Vgl. νεά u. νειός .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 244.
νειός

νειός [Pape-1880]

νειός , ἡ , eigtl. ion. = νέος , sc ... ... auch Hes . sagt νειὸν ἄρουραν σπείρειν , O . 465, die Brache , das Land, welches eine Weile unbenutzt gelegen hat u. neu aufgebrochen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νειός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 237.
νέωσις

νέωσις [Pape-1880]

νέωσις , ἡ , das neue Bestellen der Brache, Zubereitung des Brachlandes zur Saat, Geop .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νέωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 250.
ὑπο-νεάω

ὑπο-νεάω [Pape-1880]

ὑπο-νεάω , die Brache ein wenig mit dem Pfluge aufreißen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-νεάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
νειο-ποιέω

νειο-ποιέω [Pape-1880]

νειο-ποιέω , zu Brache machen, ein Stück Landes brach liegen lassen, dah. auch es mit Hülsenfrüchten besäen, um die Brache zur künftigen Getreidesaat vorzubereiten, Xen. Oec . 11, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νειο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 237.
νεάζω

νεάζω [Pape-1880]

νεάζω , 1) jung, jugendlich sein; οἷα νεάζει πυϑμήν , Aesch. Suppl . 98; φιλεῖ δὲ τίκτειν ὕβρις μὲν παλαιὰ νεάζουσαν ὕβριν , ... ... ἥκομεν . – 2) trans., erneuern, neu machen, bes. vom Acker, die Brache umpflügen?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 234.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10