Suchergebnisse (264 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τίθημι

τίθημι [Pape-1880]

τίθημι ( ΘΕ ), 2. Pers. praes . bei Hom ... ... . ὅπλον ) sowohl die Waffen anlegen, sich kampffertig machen, u. daher auch kämpfen, z. B. εἰς δῆριν ἕνεκα πάτρας Epigr . bei Dem ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τίθημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1109-1113.
οἰωνός

οἰωνός [Pape-1880]

οἰωνός , ὁ (οἶος) , ein einzeln, ... ... ἄριστος, ἀμύνεσϑαι περὶ πάτρης , eine Vorbedeutung ist die beste, fürs Vaterland zu kämpfen, sagt Il . 12, 243 Hektor, das Hinweisen auf andere Vogelzeichen ablehnend ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰωνός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 314-315.
σπεύδω

σπεύδω [Pape-1880]

σπεύδω , fut . σπεύσω , 1) antreiben, in schnelle ... ... , περὶ Πατρόκλοιο ϑανόντος , sich um den gefallenen Patroklus bemühen, um seine Leiche kämpfen, Il . 17, 121, σπεύσατέ μοι, κακὰ τέκνα , 24, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σπεύδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 920-921.
γέφῡρα

γέφῡρα [Pape-1880]

γέφῡρα , ἡ , wahrscheinl. von γῆ, γέα , und ... ... Beginne des Handgemenges wie durch einen Damm getrennt werden, und auf welchem sie nachher kämpfen, schlechtweg = der Wahlplatz, das Schlachtfeld; immer πολέμοιο (πτο&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέφῡρα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 487.
ἄεθλος

ἄεθλος [Pape-1880]

ἄεθλος , ὁ , ep. u. Ion. = ἆϑλος , ... ... . 16, 590 ἢ ἐν ἀέϑλῳ, ἠὲ καὶ ἐν πολέμῳ ; von ernsten Kämpfen z. B. Odyss . 1, 18 οὐδ' ἔνϑα πεφυγμένος ἦεν ἀέϑλων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄεθλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 38.
ἄνωθεν

ἄνωθεν [Pape-1880]

ἄνωθεν ( ἄνω ), dor. ἄνωϑα , von obenher, herab, von einem höher gelegenen Orte, πέτρος ἄνωϑεν ἠνέχϑη Xen. An ... ... , 7; οἱ ἄνωϑεν , die auf dem Verdeck, die vom V. herab kämpfen, Thuc . 7, 63.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄνωθεν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 268.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

ἔρχομαι , praes., impf . ἠρχόμην selten, wie προςήρχοντο ... ... οὐ δύναμαι μάχεσϑαι ἐλϑὼν δυσμενέεσσιν , ich kann nicht gehen u. mit den Feinden kämpfen, Il . 16, 521; αἷμα κάϑηρον ἐλϑὼν ἐκ βελέων Σαρπηδόνα 668 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
μίγνῡμι

μίγνῡμι [Pape-1880]

μίγνῡμι , auch μιγνύω , u. bei Hom . u. ... ... κλισίῃσι μιγῆναι , sich unter die Zelte mischen, an die Zelte herankommen und da kämpfen; Pind . sagt gewagter στεφάνοις ἔμιχϑεν , sie wurden mit Kränzen gemischt, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μίγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 182-183.
μάχομαι

μάχομαι [Pape-1880]

... ρό τινος , eigtl. wie πρόσϑε vom Orte, vor Jem. kämpfen, aber auch für ihn, zu seinem Schutze, Il . 4, ... ... , unter Jemandes Beistand, bes. σὺν ϑεοῖς , unter der Götter Schutz kämpfen, Od . 13, 390, u. in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 103.
στεῦμαι

στεῦμαι [Pape-1880]

(στεῦμαι) , ep. descclives ... ... 21, 455; auch Ἥρῃ στεῠτ' ἀγορεύων Τρωσὶ μαχήσεσϑαι , er versprach ihr zu kämpfen, 5, 832; c. int. aor ., στεῠται δ' Ὀδυσῆος ἀκοῠσαι ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στεῦμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 938.
ἀγωνιάω

ἀγωνιάω [Pape-1880]

ἀγωνιάω , sich (in einem Wettkampf) anstrengen, wetteifern, Apolld. ... ... Plat. Prot . 333 e; neben τετραχύνϑαι könnte es desiderativum sein, kämpfen wollen, aber Lys . 210 e neben τεϑορυβημένος heißt es: in ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγωνιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 30.
μοχθίζω

μοχθίζω [Pape-1880]

μοχθίζω , = μοχϑέω; ἕλκεϊ μοχϑίζοντα κακῷ , an schlimmer Wunde ... ... , Pind. frg . 88, 2; δαίμονι δειλῷ , mit Unglück zu kämpfen haben, Theogn . 164; auch sp. D ., wie Theocr. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοχθίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
μεθ-ίημι

μεθ-ίημι [Pape-1880]

μεθ-ίημι (s. ἵημι ), 2. ... ... 177; c. inf ., ὅςτις ἑκὼν μεϑίησι μάχεσϑαι , wer freiwillig abläßt zu kämpfen, 13, 234, ἑκὼν μεϑέηκεν ἐλαύνειν , 23, 434. – Häufig mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 112-113.
συμ-φέρω

συμ-φέρω [Pape-1880]

συμ-φέρω (s. φέρω ), 1) ... ... zusammenkommen, -treffen; a) im feindlichen Sinne, an einander gerathen, handgemein werden, kämpfen, συμφερόμεσϑα μάχῃ , Il . 11, 736; συνοισόμεϑα πολεμίζειν , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 991.
σύν-ειμι [2]

σύν-ειμι [2] [Pape-1880]

σύν-ειμι (s. εἶμι ), mit, ... ... 8, 60; bes. – a) im feindlichen Sinne, zusammentreffen, handgemein werden, kämpfen ; 6, 120. 14, 393. 16, 476; Hes. Th . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σύν-ειμι [2]«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1011.
Schußlinie, Schußweite

Schußlinie, Schußweite [Georges-1910]

Schußlinie, Schußweite , teli iactus od. coniectus; teli (telorum) od. sagittae missio. – außer Sch., extra teli coniectum; extra ... ... Posten entfernt sein, vix teli iactu a proxima statione abesse: in Sch. kämpfen, eminus pugnare.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Schußlinie, Schußweite«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2080.
μαίνομαι

μαίνομαι [Pape-1880]

μαίνομαι (ΜΑΩ , verwandt mit μαιμάω ), ... ... μανείς , – rasen, wüthen ; Il . meist vom grimmigen Wüthen u. Kämpfen eines Gottes od. Helden in der Schlacht, von Ares, 5, 717. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 82.
μάρναμαι

μάρναμαι [Pape-1880]

... Od . 3, 85; auch ἔγχεϊ μάρνασϑαι , mit der Lanze kämpfen, Il . 16, 195, wie φασγάνῳ, δουρί , Pind. ... ... – mit Worten streiten, zanken, Il . 1, 257. – Uebh. kämpfen, ringen, ἐν ἱπποσόαισιν ἄνδρεσσι μαρνάμενον Pind. P ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μάρναμαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 96.
δατέομαι

δατέομαι [Pape-1880]

δατέομαι (vgl. δαίω ), nur praes . u. impf ... ... δατέονται , »sie theilen die Kraft des Ares«, soll ohne Zweifel bedeuten »sie kämpfen«, offenbar eine unklare Vorstellung, Iliad . 18, 264. – Folgende: ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δατέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 524.
ἐριδαίνω

ἐριδαίνω [Pape-1880]

ἐριδαίνω ( ἔρις ), aor . ἐρίδηνα , Ap. Rh ... ... Dian . 262, im Schießen. – Bei sp. D . auch feindlich, kämpfen, Ap. Rh., Orph .; τινά , reizen, wie ἐρεϑίζω , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐριδαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1028.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Anonym

Tai I Gin Hua Dsung Dschi. Das Geheimnis der Goldenen Blüte

Tai I Gin Hua Dsung Dschi. Das Geheimnis der Goldenen Blüte

Das chinesische Lebensbuch über das Geheimnis der Goldenen Blüte wird seit dem achten Jahrhundert mündlich überliefert. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Richard Wilhelm.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon