Suchergebnisse (114 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
τραπεζο-ποιΐα

τραπεζο-ποιΐα [Pape-1880]

τραπεζο-ποιΐα , ἡ , das Verfertigen der Tische, Strab . 4, 6, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τραπεζο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1134.
ἐξ-ωμιδο-ποιΐα

ἐξ-ωμιδο-ποιΐα [Pape-1880]

ἐξ-ωμιδο-ποιΐα , ἡ , das Verfertigen der ἐξωμίς , Xen. Mem . 2, 7, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ωμιδο-ποιΐα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 891.
ὁπλο-ποιητικός

ὁπλο-ποιητικός [Pape-1880]

ὁπλο-ποιητικός , ή, όν , zum Verfertigen der Waffen oder Rüstungen gehörig; ἡ ὁπλοποιητική , vulg. l . für ὁπλοποιϊκή bei Plat .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁπλο-ποιητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 360.
κατ-εργαστικός

κατ-εργαστικός [Pape-1880]

κατ-εργαστικός , ή, όν , zum Verfertigen, Verarbeiten, Verdauen geschickt, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-εργαστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1397.
πληκτρο-ποιική

πληκτρο-ποιική [Pape-1880]

πληκτρο-ποιική , ἡ , die Kunst Plektra zu verfertigen, Poll . 7, 154.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πληκτρο-ποιική«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 633.
ἀγαλματο-ποιέω

ἀγαλματο-ποιέω [Pape-1880]

ἀγαλματο-ποιέω , Bildsäulen verfertigen, Poll . 7, 168.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀγαλματο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 8.
ἐγ-κατα-σκευάζω

ἐγ-κατα-σκευάζω [Pape-1880]

ἐγ-κατα-σκευάζω , darin verfertigen, zu Stande bringen, anstiften; ἐν ταῖς πόλεσι προδότας D. Sic . 16, 54: φιλίαν 2, 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-σκευάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 706.
συν-δημι-ουργέω

συν-δημι-ουργέω [Pape-1880]

συν-δημι-ουργέω , mit oder zugleich verfertigen, Hierocles .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-δημι-ουργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1006.
παρα-μηχανάομαι

παρα-μηχανάομαι [Pape-1880]

παρα-μηχανάομαι , med ., dabei verfertigen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-μηχανάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 489.
ἀντι-δημιο υργέω

ἀντι-δημιο υργέω [Pape-1880]

ἀντι-δημιο υργέω , dagegen verfertigen, πρός τι , Ath . XI, 469 b; Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-δημιο υργέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 251.
ὀργανο-ποιητικός

ὀργανο-ποιητικός [Pape-1880]

ὀργανο-ποιητικός , geschickt, Werkzeuge zu verfertigen (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀργανο-ποιητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 368.
εὐ-κατα-σκεύαστος

εὐ-κατα-σκεύαστος [Pape-1880]

εὐ-κατα-σκεύαστος , leicht zu verfertigen, Schol. Od . 5, 60 u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-κατα-σκεύαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1074.
duco

duco [Georges-1913]

dūco (altlat. douco), dūxī, ductum, ere (gotisch ... ... ), Vitr. 9, 8, 2. – 5) ziehend-, in die Breite verfertigen, -machen, ziehen, bilden, a) eig.: parietem, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »duco«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2302-2305.
cano

cano [Georges-1913]

cano , cecinī, cantum, ere (vgl. griech. κανάζω, ... ... singen, 1) mit homogenen Objekten, singen, od. Singbares verfertigen = in Musik setzen, komponieren, carmen, Cic.: suo ritu ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cano«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 961-962.
Rede

Rede [Georges-1910]

Rede , I) das Vermögen zu reden, Sprache etc. oratio ... ... eine R. studieren, orationem meditari od. commentari. eine R. machen, verfertigen, ausarbeiten, orationem facere od. conficere: eine R. halten, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Rede«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1932-1933.
ludo

ludo [Georges-1913]

lūdo , lūsī, lūsum, ere, spielen, I) intr ... ... 2) spielend od. zum Zeitvertreib etw. verfertigen, - etw. treiben, -sich in etw. üben ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ludo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 720.
sudo

sudo [Georges-1913]

sūdo , āvi, ātum, āre (vgl. altind. svēdatē, ... ... – 2) bildl., gleichs. im Schweiße seines Angesichts-, mühevoll bereiten, -verfertigen, -verrichten, proelium, Prud. – Öfter im Partiz., multo labore ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sudo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2902-2903.
cudo [1]

cudo [1] [Georges-1913]

1. cūdo , ere (vgl. ahd. houwan, angels. ... ... 381. – II) prägn., (ein Metall) schlagend bereiten, schlagen, verfertigen, prägen, plumbeos nummos, Plaut. most. 892: alcis nummos aereos, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cudo [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1785-1786.
facio

facio [Georges-1913]

facio , fēcī, factum, ere (verwandt mit dem Stamme θε ... ... handgreiflichen, in die Sinne fallenden Produktes kundgibt, 1) machen = verfertigen, bauen, lectulos faciundos dare, Ter.: alci anulum, Cic.: classem, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »facio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2661-2668.
pango

pango [Georges-1913]

pango , pānxī, pānctum u. (v. urspr. pago) ... ... durchforschen, Verg. Aen. 8, 143 sq. – 2) schriftlich verfertigen, abfassen, a) übh.: ἀνέκδοτα (geheime Memoiren) Theopompio genere ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pango«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1458-1459.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon