Suchergebnisse (201 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
κύβηβος

κύβηβος [Pape-1880]

κύβηβος , sich mit dem Kopfe neigend; E. M erkl. ὁ κατακύψας ; nach Eust . 1431, 47 der wie der Diener der Kybebe Begeisterte.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύβηβος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1523.
λίσσωμα

λίσσωμα [Pape-1880]

λίσσωμα τριχῶν, τό , der Wirbel der Haare auf dem Kopfe, Arist. H. A . 1, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίσσωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 53.
κορυφαία

κορυφαία [Pape-1880]

κορυφαία , ἡ , der Theil am Pferdezaum, durch welchen das Gebiß am Kopfe befestigt u. gehalten wird, der Kopf-, Stirnriemen, περὶ τὰ ὦτα , Xen. de re equ . 3, 2. 5, 1; Poll . 1, 147. Vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κορυφαία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1489.
φαλ-ακρός

φαλ-ακρός [Pape-1880]

φαλ-ακρός , ά, όν (vgl. φάλος , oben auf dem Kopfe hell, Andere erkennen keine Zusammensetzung an, s. aber φαλακρότης ), – 1) kahlköpfig, glatzköpfig; Ar. Nubb . 532 Pax 751; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φαλ-ακρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1252-1253.
κεφαλαῖος

κεφαλαῖος [Pape-1880]

κεφαλαῖος , den Kopf bildend, zum Kopfe gehörig; ῥῆμα , ein Haupt-, Kapital-, Kernwort, wie ein sopsgroßer Stein, Ar. Ran . 854; der superl . κεφαλαιότατον ist B. A . 104, 6 aus Plat. Gorg . angeführt. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεφαλαῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1427.
τροχαντήρ

τροχαντήρ [Pape-1880]

τροχαντήρ , ῆρος, ὁ , 1) der Läufer, Umläufer. – 2) am Kopfe der Hüftknochen eine runde Vorragung zur Bewegung und Vergliederung in der Pfanne. – 3) ein Stück am Hintertheile des Schiffes, Hesych . – 4) ein Marterwerkzeug, Ios . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τροχαντήρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1153.
κεφαλωτός

κεφαλωτός [Pape-1880]

κεφαλωτός , mit einem Kopfe versehen, kopfartig, von Knollengewächsen, wie Knoblauch, Ath . XI, 371 e, Theophr . u. A.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεφαλωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1428.
ἐγ-κέφαλος

ἐγ-κέφαλος [Pape-1880]

ἐγ-κέφαλος , 1) was im Kopfe ist; dah. ὁ ἐγκ . ( sc . μυελός ), das Gehirn, von Menschen u. Thieren, Il . 3, 300 Od . 9, 458 u. Folgde; nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κέφαλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 707.
καρᾱ-δοκέω

καρᾱ-δοκέω [Pape-1880]

καρᾱ-δοκέω , eigtl. mit aufgerichtetem, hingerecktem Kopfe nach Etwas hinsehen, lauern, aufpassen, aufmerken, erwarten; καραδόκει ὅταν στράτευμ' Ἀργείων ἐξίῃ Eur. Tr . 93; αὔραν ἱστίοις 456; σάλπιγγος αὐδὴν προςδοκῶν καραδοκεῖ Rhes . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρᾱ-δοκέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1325.
ἐπ-ενήνοθε

ἐπ-ενήνοθε [Pape-1880]

ἐπ-ενήνοθε (s. ἐνήνοϑε ... ... haften, sein; abs., ψεδνὴ λάχνη , dünnes Wollhaar saß darauf (auf dem Kopfe), Il. 2, 219; οὔλη λάχνη , krause Wolle saß darauf ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ενήνοθε«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 915.
παρα-τίλλω

παρα-τίλλω [Pape-1880]

παρα-τίλλω , die Haare an den Nebentheilen (nicht am Kopfe), unter den Achseln und wo es sonst welche giebt, ausrupfen, wie es üppige Weichlinge u. Frauen zu thun pflegten, oft bei Ar ., vgl. Lys . 89. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τίλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 503.
ἐπί-κρᾱνον

ἐπί-κρᾱνον [Pape-1880]

ἐπί-κρᾱνον , τό , alles auf dem Kopfe Befindliche, Kopfputz; βαρύ μοι κεφαλῆς ἐπίκρανον ἔχειν Eur. Hipp . 201, Schol . κεφαλόδεσμος; Kopfbedeckung, καὶ σκέπασμα Strab . XI, 504; der Helm, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-κρᾱνον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 953.
κατω-φαγᾶς

κατω-φαγᾶς [Pape-1880]

κατω-φαγᾶς , ᾶ, ὁ , ein Vogel, Ar. Av . 288, der mit darniedergebeugtem Kopfe immer frißt; nach dem Schol . von καταφαγεῖν , gefräßig; vielleicht auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατω-φαγᾶς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1407.
ὑπό-κρηνος

ὑπό-κρηνος [Pape-1880]

ὑπό-κρηνος , unter dem Kopfe, Suid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-κρηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1221.
κεβλήπυρις

κεβλήπυρις [Pape-1880]

κεβλήπυρις , ἡ , ein Vogel, bei Ar. Av . 303, vielleicht Feuerkopf, von seinem rothen Kopfe.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεβλήπυρις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1410.
παρα-τιλμός

παρα-τιλμός [Pape-1880]

παρα-τιλμός , ὁ , das Ausrupfen der Haare an Nebentheilen, nicht am Kopfe, als Strafe für ertappte Ehebrecher erwähnt, Schol. Ar. Plut . 168.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-τιλμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 503.
κεβλή-γονος

κεβλή-γονος [Pape-1880]

κεβλή-γονος , den Saamen im Kopfe tragend, vom Mohn, Nic. Al . 433. Nach dem Schol . auch von der Athene, im Kopfe erzeugt, Euphor .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κεβλή-γονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1410.
πρός-κρᾱνος

πρός-κρᾱνος [Pape-1880]

πρός-κρᾱνος , am Kopfe, τὸ πρόςκρανον , dor. ποτίκρανον, = προςκεφάλαιον , Theocr . 15, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-κρᾱνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 770.
λικνο-φορέω

λικνο-φορέω [Pape-1880]

λικνο-φορέω , den heiligen Korb, λίκνον 3, auf dem Kopfe tragen, bes. bei bacchischen Festen, Polemon . bei Ath . XI, 478 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λικνο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 47.
προ-κάρηνος

προ-κάρηνος [Pape-1880]

προ-κάρηνος , mit dem Kopfe voran, kopfüber; Diod . 15 (VII, 632, vgl. IX, 533), Nonn. D . 11, 145. 217.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-κάρηνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 728.
Artikel 61 - 80

Buchempfehlung

Wilbrandt, Adolf von

Gracchus der Volkstribun. Trauerspiel in fünf Aufzügen

Gracchus der Volkstribun. Trauerspiel in fünf Aufzügen

Die Geschichte des Gaius Sempronius Gracchus, der 123 v. Chr. Volkstribun wurde.

62 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon