Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (19 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
lehnen

lehnen [Georges-1910]

lehnen , I) v. tr. etwas an etwas, applicare alqd alci rei oder ad alqd (z.B. scalas ad murum: u. ... ... – reclinari in alqd (sich mit dem Rücken an od. auf etw. lehnen).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »lehnen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1571.
reclino

reclino [Georges-1913]

reclīno , āvī, ātum, āre (re u. *clino, ... ... A) eig.: se, Caes.: caput, Cic. fr.: scuta, daran lehnen (nämlich an die Speere), Verg. – reclīnātus, a, um, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »reclino«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2228.
acclino

acclino [Georges-1913]

ac-clīno (*clino, griech. κλίνω, got. hlains, Hügel, ahd. hleinen, lehnen), āvi, ātum, āre, anlehnen, hinneigen zu etwas, se in illum, Ov.: acclinatus lateri navis, Petr.: acclinata colla mollibus in ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »acclino«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 65.
resupino

resupino [Georges-1913]

re-supīno , āvī, ātum, āre, hinterwärts beugen, zurückbeugen, -lehnen, I) eig.: caput, Plin.: assurgentem umbone, rücklings zu Boden stoßen, Liv.: nares planā manu, aufwärts streifen, umkehren, Quint. – medial resupinari, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »resupino«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2360.
σκήπτω

σκήπτω [Pape-1880]

σκήπτω , trans. stützen , feststellen, u. im med . sich stützen , sich auf den Stab lehnen, am Stabe einhergehen, bes. von Greifen u. Bettlern, absol., Od . 17, 203. 338. 24, 158; αὐτῷ (ἄκ&# ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκήπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 896-897.
σκηρίπτω

σκηρίπτω [Pape-1880]

σκηρίπτω , stützen, stämmen, steifen, wie σκήπτω, ἐνὶ γαίῃ χηλὰς ... ... σκηρίπτοντε , Ap. Rh . 2, 666; – med . sich stützen, lehnen, σκηριπτόμενος χερσίν τε ποσίν τε , Od . 11, 595, mit ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σκηρίπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 897.
ἐπ-ερείδω

ἐπ-ερείδω [Pape-1880]

... ;ω (s. ἐρείδω ), daran lehnen, darauf stützen, dagegenstämmen; ἐπέρεισε δὲ ἶν' ἀπέλεϑρον Il . ... ... Plut. de El ap. Delph . 18. – Med . sich woran lehnen, worauf stützen, ταῖς βακτηρίαις ἐπερειδόμενοι βαδίζετε Ar. Eccl . 277 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ερείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 917.
κατα-κλίνω

κατα-κλίνω [Pape-1880]

κατα-κλίνω (s. κλίνω ), niederlegen, -lehnen, -biegen; δόρυ ἐπὶ γαίῃ Od . 10, 165; sich hinlegen lassen, τοὺς Πέρσας εἰς λειμῶνα Her. 1, 126; Plat. Rep . II, 363 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1354.
ὑπτιαστέον

ὑπτιαστέον [Pape-1880]

ὑπτιαστέον , adj. verb . von ὑπτιάζω , man muß zurückbiegen, lehnen, Xen. de re equ. 8, 8.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπτιαστέον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1241.
ἐπι-στηρίζω

ἐπι-στηρίζω [Pape-1880]

ἐπι-στηρίζω (s. στηρίζω ... ... , darauf stämmen, stützen, Sp . – Med . sich worauf stützen, lehnen, Arist. probl . 23, 13 u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-στηρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 984.
πρός-κλιντρον

πρός-κλιντρον [Pape-1880]

πρός-κλιντρον , τό , das, woran man sich lehnen kann, Lehnstuhl, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πρός-κλιντρον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 769.
συν-επ-απ-ερείδω

συν-επ-απ-ερείδω [Pape-1880]

συν-επ-απ-ερείδω (s. ἐρείδω ), mit darauf stützen, lehnen, Plut. Caes . 8, f. l.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-επ-απ-ερείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1016.
προς-απ-ερείδομαι

προς-απ-ερείδομαι [Pape-1880]

προς-απ-ερείδομαι , sich worauf stützen, lehnen, τινί , übertr., beim Disputiren sich bes. auf Etwas stützen, um seinen Satz zu behaupten, Pol . 3, 21, 3, ἐπί τι . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-απ-ερείδομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 751.
προς-ανα-κλίνομαι

προς-ανα-κλίνομαι [Pape-1880]

προς-ανα-κλίνομαι (s. κλίνω) , sich woran lehnen od. stützen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ανα-κλίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 749.
cubo

cubo [Georges-1913]

cubo , buī, bitum, āre, auf ein Lager gelehnt-, gelagert ... ... – bes. v. Örtl., der Lage nach sanft sich senken, sich lehnen, cubantia tecta, Lucr. 4, 515: Ustica cubans, Hor carm. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cubo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1783-1784.
excipio

excipio [Georges-1913]

ex-cipio , cēpī, ceptum, ere (ex u. capio), ... ... unterstützen, corpus clipeo, Curt.: deficiens caput clipeo paulisper, auf den Sch. lehnen, Curt. – 3) mit dem Gehör auffangen, wegschnappen, wegkriegen ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »excipio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2522-2524.
κλίνω

κλίνω [Pape-1880]

... 544. Auch = sich auf die Seite lehnen, fallen , Od . 19, 470; sich niederlegen , ... ... gelegen ist, Il . 5, 709; ῥηγμῖνι ϑαλάσσης κεκλίαται , sie lehnen sich an den Strand, sind am Strande, 16, 68; sp. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1454-1455.
ἐρείδω

ἐρείδω [Pape-1880]

ἐρείδω , perf. pass . (neben ἤρεισμαι , Tim. ... ... τὸ γόνυ , Plut. Flamin . 20. – Med . sich darauf lehnen , stützen, τινί , wie σκήπτρῳ, ἔγχει , Il . 2, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρείδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1023-1024.
παρα-κλίνω

παρα-κλίνω [Pape-1880]

παρα-κλίνω (s. κλίνω ), 1 ... ... darauf hingerichtet, Arist. eth . 10, 4, 9; – auf die Seite lehnen, abbiegen, bes. ϑύραν, πύλην , den Thürflügel abbiegen, d. i. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 483.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 19

Buchempfehlung

Angelus Silesius

Cherubinischer Wandersmann

Cherubinischer Wandersmann

Nach dem Vorbild von Abraham von Franckenberg und Daniel Czepko schreibt Angelus Silesius seine berühmten Epigramme, die er unter dem Titel »Cherubinischer Wandersmann« zusammenfasst und 1657 veröffentlicht. Das Unsagbare, den mystischen Weg zu Gott, in Worte zu fassen, ist das Anliegen seiner antithetisch pointierten Alexandriner Dichtung. »Ich bin so groß als Gott, er ist als ich so klein. Er kann nicht über mich, ich unter ihm nicht sein.«

242 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon